# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-10 13:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 12:55+0200\n"
"Last-Translator: k.t. chan <eddie692962@netvigator.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_HK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 0.5\n"
#: src/hal/utils/meter.c:198
#, c-format
msgid "ERROR: '%s' is not a valid probe type\n"
msgstr "故障: '%s' 不是有效的探查類型\n"
#: src/hal/utils/meter.c:206
#, c-format
msgid "ERROR: no pin/signal/parameter name\n"
msgstr "故障: 沒有 針腳/信號/參數 名字\n"
#: src/hal/utils/meter.c:212
#, c-format
msgid ""
"ERROR: -s option requires a probe type and a pin/signal/parameter name\n"
msgstr "故障: -s 選項需要一個探頭類型和 針/信號/參數 名稱\n"
#: src/hal/utils/meter.c:238 tcl/tklinuxcnc.tcl:764
msgid "Hal Meter"
msgstr "HAL 儀表"
#: src/hal/utils/meter.c:287
msgid "_Select"
msgstr "選擇(_S)"
#: src/hal/utils/meter.c:288
msgid "E_xit"
msgstr "退出(_x)"
#: src/hal/utils/meter.c:336 src/hal/utils/meter.c:364
msgid "Select Item to Probe"
msgstr "選擇項目 以探測"
#: src/hal/utils/meter.c:640
msgid " _Pins "
msgstr " 針(_P) "
#: src/hal/utils/meter.c:641
msgid " _Signals "
msgstr " 信號(_S) "
#: src/hal/utils/meter.c:642
msgid " Para_meters "
msgstr " 參數(_m) "
#: src/hal/utils/meter.c:685
msgid "_Close"
msgstr " 關閉(_C) "
#: src/hal/utils/scope.c:126
msgid ""
"Usage:\n"
" halscope [-h] [-i infile] [-o outfile] [num_samples]\n"
msgstr ""
"用法:\n"
" hal示波器 [-h][-i 文件入][-o 文件出][數字_樣本]\n"
#: src/hal/utils/scope.c:474 src/hal/utils/scope.c:501
msgid "Open Configuration File:"
msgstr "打開配置文件:"
#: src/hal/utils/scope.c:535
msgid "_Open Configuration..."
msgstr "打開配置(_O)..."
#: src/hal/utils/scope.c:541
msgid "_Save Configuration..."
msgstr "保存配置(_S)...."
#: src/hal/utils/scope.c:550
msgid "O_pen Data File..."
msgstr "打開數據文件(_p)..."
#: src/hal/utils/scope.c:557
msgid "S_ave Data File..."
msgstr "保存數據文件(_a)..."
#: src/hal/utils/scope.c:566 share/axis/tcl/axis.tcl:93
msgid "_Quit"
msgstr "退出(_Q)"
#: src/hal/utils/scope.c:572
msgid "_About Halscope"
msgstr "關於 Halscope(_A)"
#: src/hal/utils/scope.c:578 share/axis/tcl/axis.tcl:435
msgid "_File"
msgstr "文件(_F)"
#: src/hal/utils/scope.c:582 share/axis/tcl/axis.tcl:447
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"
#: src/hal/utils/scope.c:641
msgid "HAL Oscilloscope"
msgstr "HAL示波器"
#: src/hal/utils/scope.c:669
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
#: src/hal/utils/scope.c:677
msgid "Selected Channel"
msgstr "選擇通道"
#: src/hal/utils/scope.c:683
msgid "Run Mode"
msgstr "運行模式"
#: src/hal/utils/scope.c:686
msgid "Trigger"
msgstr "觸發"
#: src/hal/utils/scope.c:692
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
#: src/hal/utils/scope.c:700 share/axis/tcl/axis.tcl:135
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1199
msgid "Stop"
msgstr "停"
#: src/hal/utils/scope.c:703
msgid "Normal"
msgstr "正常"
#: src/hal/utils/scope.c:706
msgid "Single"
msgstr "單"
#: src/hal/utils/scope.c:709
msgid "Roll"
msgstr "翻滾"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:130
msgid "Zoom"
msgstr "縮放"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:131
msgid " Pos "
msgstr "位置"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:164
msgid ""
"----- Samples\n"
"at ---- KHz"
msgstr ""
"-----選樣\n"
"於 ---- KHz"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:459
msgid "Realtime component not loaded"
msgstr "實時元件沒有加載"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:460
msgid ""
"HALSCOPE uses a realtime component called scope_rt'\n"
"to sample signals for display. It is not currently loaded\n"
"and attempting to load it automatically failed. More information\n"
"may be available in the terminal where halscope was started.\n"
"\n"
"Please do one of the following:\n"
"\n"
"Load the component (using 'halcmd loadrt scope_rt'), then click 'OK'\n"
"or\n"
"Click 'Quit' to exit HALSCOPE"
msgstr ""
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:495
msgid "Realtime function not linked"
msgstr "實時功能沒有鏈接"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:496
msgid ""
"The HALSCOPE realtime sampling function\n"
"must be called from a HAL thread in to\n"
"determine the sampling rate.\n"
"\n"
"Please do one of the following:\n"
"\n"
"Select a thread name and multiplier then click 'OK'\n"
"or\n"
"Click 'Quit' to exit HALSCOPE"
msgstr ""
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:503
msgid "Select Sample Rate"
msgstr "選擇採樣率"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:504
msgid ""
"Select a thread name and multiplier then click 'OK'\n"
"or\n"
"Click 'Quit' to exit HALSCOPE"
msgstr ""
"選擇一個線程的名稱和倍增然後點擊 'OK'\n"
"或\n"
"點擊 '退出' 以離開 HAL示波器"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:526
msgid "Thread:"
msgstr "線程:"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:534
msgid "Sample Period:"
msgstr "採樣 時段:"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:542
msgid "Sample Rate:"
msgstr "採樣率:"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:558 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:78
msgid "Thread"
msgstr "線程"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:559
msgid "Period"
msgstr "期段"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:619
msgid "Multiplier:"
msgstr "倍增:"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:636
msgid "Record Length"
msgstr "記錄長度"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:639
#, c-format
msgid "%5d samples (1 channel)"
msgstr "%5d 樣品(1通道)"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:641
#, c-format
msgid "%5d samples (2 channels)"
msgstr "%5d 樣品 (2通道)"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:645
#, c-format
msgid "%5d samples (4 channels)"
msgstr "%5d 樣品 (4通道)"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:649
#, c-format
msgid "%5d samples (8 channels)"
msgstr "%5d 樣品 (8通道)"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:653
#, c-format
msgid "%5d samples (16 channels)"
msgstr "%5d 樣品 (16通道)"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:708 src/hal/utils/scope_horiz.c:754
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:966 src/hal/utils/scope_vert.c:761
#: src/hal/utils/scope_vert.c:853 tcl/bin/emccalib.tcl:227
#: tcl/bin/genedit.tcl:180 tcl/bin/genedit.tcl:450 tcl/bin/halconfig.tcl:682
#: tcl/bin/halconfig.tcl:733 tcl/bin/pickconfig.tcl:257
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:479 tcl/bin/pickconfig.tcl:506 tcl/mini.tcl:1456
#: tcl/mini.tcl:2937 tcl/tklinuxcnc.tcl:160 tcl/tklinuxcnc.tcl:245
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:419 tcl/tklinuxcnc.tcl:1338 tcl/tklinuxcnc.tcl:1407
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1438 tcl/tklinuxcnc.tcl:1469 tcl/tklinuxcnc.tcl:2017
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:2036 tcl/tklinuxcnc.tcl:2055 tcl/tklinuxcnc.tcl:2102
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1069
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1129
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1445
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2464
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3320
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:718
#: lib/python/propertywindow.py:34 share/axis/tcl/axis.tcl:1720
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1757 src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1077
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1141
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1458
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2477
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3336
msgid "OK"
msgstr "可以"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:713 src/hal/utils/scope_horiz.c:754
#: tcl/bin/emccalib.tcl:91 tcl/bin/halconfig.tcl:103
msgid "Quit"
msgstr "退出"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:745
msgid "Realtime thread(s) not running"
msgstr "實時線程沒有運行"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:746
msgid ""
"HALSCOPE uses code in a realtime HAL thread to sample\n"
"signals for display. The HAL thread(s) are not running.\n"
"Threads are usually started by the application you are\n"
"attempting to run, or you can use the 'halcmd start' command.\n"
"\n"
"Please do one of the following:\n"
"\n"
"Start the threads, then click 'OK'\n"
"or\n"
"Click 'Quit' to exit HALSCOPE"
msgstr ""
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:779
msgid "Pick log file to write to:"
msgstr "選擇日誌文件寫入:"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:962
msgid "Not enough channels"
msgstr "沒有足夠的通道"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:963
msgid ""
"This record length cannot handle the channels\n"
"that are currently enabled. Pick a shorter\n"
"record length that supports more channels."
msgstr ""
"此記錄的長度不能處理目前啟用的頻道\n"
"選擇一個較短的記錄長度\n"
"支持更多的頻道."
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:1051
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"per div"
msgstr ""
"%s\n"
"每分度"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:1066
#, c-format
msgid ""
"%s samples\n"
"at %s"
msgstr ""
"%s 樣本\n"
"在 %s"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:1170
msgid "nSec"
msgstr "納秒"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:1173
msgid "uSec"
msgstr "微秒"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:1177
msgid "mSec"
msgstr "毫秒"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:1181
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1953
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2825
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3706
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4587
msgid "Sec"
msgstr "秒"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:1198
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3664
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4040
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8268
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8281
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8458
msgid "Hz"
msgstr "赫茲"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:1201
msgid "KHz"
msgstr "千赫"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:1205
msgid "Mhz"
msgstr "兆赫"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:403 src/hal/utils/scope_vert.c:1258
#, c-format
msgid ""
"Offset\n"
"%s"
msgstr ""
"偏移\n"
"%s"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:618
msgid "Gain"
msgstr "增益"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:630 src/hal/utils/scope_trig.c:252
msgid "Pos"
msgstr "定位"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:644 tcl/ngcgui_ttt.tcl:214
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57147
msgid "Scale"
msgstr "尺度"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:657
msgid "Chan Off"
msgstr "通道 關"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:713
msgid "Set Offset"
msgstr "設置偏移"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:714
#, c-format
msgid ""
"Set the vertical offset\n"
"for channel %d."
msgstr ""
"設置垂直偏移量\n"
"對通道 %d."
#: src/hal/utils/scope_vert.c:734
msgid "AC Coupled"
msgstr "交流耦合"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:769 src/hal/utils/scope_vert.c:1171
#: src/hal/utils/scope_trig.c:367 tcl/bin/emccalib.tcl:229
#: tcl/bin/genedit.tcl:294 tcl/bin/halconfig.tcl:103 tcl/bin/halconfig.tcl:684
#: tcl/bin/halconfig.tcl:735 tcl/bin/pickconfig.tcl:260
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:369 tcl/mini.tcl:1457 tcl/mini.tcl:2938
#: tcl/mini.tcl:3110 tcl/tklinuxcnc.tcl:162 tcl/tklinuxcnc.tcl:213
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:420 tcl/tklinuxcnc.tcl:1339 tcl/tklinuxcnc.tcl:1408
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1439 tcl/tklinuxcnc.tcl:1470 tcl/tklinuxcnc.tcl:2103
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1391
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1446
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1633
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:720
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1404
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1459
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1646
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:849
msgid "Too many channels"
msgstr "太多的通道"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:850
msgid ""
"You cannot add another channel.\n"
"\n"
"Either turn off one or more channels, or shorten\n"
"the record length to allow for more channels"
msgstr ""
"你可以不新增另一個通道.\n"
"\n"
"要么關閉一個或多個通道,或縮短的記錄長度,\n"
"以便有更多的通道"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:1026
msgid "Select Channel Source"
msgstr "選擇通道來源"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:1027
#, c-format
msgid ""
"Select a pin, signal, or parameter\n"
"as the source for channel %d."
msgstr ""
"選擇一個 針,信號或參數\n"
"作為源通道 %d."
#: src/hal/utils/scope_vert.c:1059
msgid "Pins"
msgstr "針"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:1060
msgid "Signals"
msgstr "信號"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:1061
msgid "Parameters"
msgstr "參數"
#: src/hal/utils/scope_trig.c:110
#, c-format
msgid "Falling"
msgstr "下降"
#: src/hal/utils/scope_trig.c:112 src/hal/utils/scope_trig.c:275
#, c-format
msgid "Rising"
msgstr "上升"
#: src/hal/utils/scope_trig.c:119 src/hal/utils/scope_trig.c:283
msgid ""
"Source\n"
"None"
msgstr ""
"來源\n"
"沒有"
#: src/hal/utils/scope_trig.c:124
#, c-format
msgid ""
"Source\n"
"Chan %2d"
msgstr ""
"來源\n"
"通道 %2d"
#: src/hal/utils/scope_trig.c:199 tcl/tklinuxcnc.tcl:827
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2469
msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: src/hal/utils/scope_trig.c:201
msgid "Force"
msgstr "強制"
#: src/hal/utils/scope_trig.c:235 src/hal/utils/scope_trig.c:269
msgid "Level"
msgstr "等級"
#: src/hal/utils/scope_trig.c:303
msgid "Trigger Source"
msgstr "觸發源"
#: src/hal/utils/scope_trig.c:304
msgid "Select a channel to use for triggering."
msgstr "選擇一個通道用於觸發"
#: src/hal/utils/scope_trig.c:327
msgid "Chan"
msgstr "通道"
#: src/hal/utils/scope_trig.c:328
msgid "Source"
msgstr "來源"
#: src/emc/motion/control.c:261
msgid "Unexpected realtime delay: check dmesg for details."
msgstr "意外的實時延遲:檢查 dmesg 的詳細信息."
#: src/emc/motion/control.c:263
#, c-format
msgid ""
"\n"
"In recent history there were\n"
"%ld, %ld, %ld, %ld, and %ld\n"
"elapsed clocks between calls to the motion controller.\n"
msgstr ""
"\n"
"最近歷史有\n"
"%ld, %ld, %ld, %ld 和 %ld\n"
"在呼叫運動控制器之間的持續時間\n"
#: src/emc/motion/control.c:268
#, c-format
msgid ""
"This time, there were %ld which is so anomalously\n"
"large that it probably signifies a problem with your\n"
"realtime configuration. For the rest of this run of\n"
"EMC, this message will be suppressed.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/emc/motion/control.c:384
msgid "G38.4 move finished without breaking contact."
msgstr "G38.4 移動完成後不阻斷接觸."
#: src/emc/motion/control.c:387
msgid "G38.2 move finished without making contact."
msgstr "G38.2 移動完成後不作出接觸."
#: src/emc/motion/control.c:401
msgid "Probe tripped during non-probe MDI command."
msgstr "探頭跳閘在非探測 MDI 命令."
#: src/emc/motion/control.c:429
msgid "Probe tripped during homing motion."
msgstr "探頭跳閘在歸零運動."
#: src/emc/motion/control.c:433
msgid "Probe tripped during a jog."
msgstr "探頭跳閘當正在慢步."
#: src/emc/motion/control.c:697 src/emc/motion/control.c:718
msgid "motion stopped by enable input"
msgstr "運動停止因有 允許 輸入"
#: src/emc/motion/control.c:720 src/emc/motion/control.c:741
#, c-format
msgid "joint %d on limit switch error"
msgstr "Joint %d 在限位開關 故障"
#: src/emc/motion/control.c:732 src/emc/motion/control.c:753
#, c-format
msgid "joint %d amplifier fault"
msgstr "Joint %d 放大器故障"
#: src/emc/motion/control.c:741 src/emc/motion/control.c:762
#, c-format
msgid "joint %d following error"
msgstr "Joint %d 跟隨 故障"
#: src/emc/motion/control.c:1423 src/emc/motion/control.c:1444
#, c-format
msgid "Exceeded positive soft limit on joint %d"
msgstr "超出 正 軟極限在 Joint %d"
#: src/emc/motion/control.c:1428 src/emc/motion/control.c:1449
#, c-format
msgid "Exceeded negative soft limit on joint %d"
msgstr "超出 負 軟限制在 Joint %d"
#: src/emc/motion/command.c:159
#, c-format
msgid "Can't jog invalid joint number %d."
msgstr "不能 慢步 無效的 Joint 號碼 %d."
#: src/emc/motion/command.c:163
#, c-format
msgid "Can't jog joint %d further past max hard limit."
msgstr "不能 慢步 Joint %d 超過 最大 的 硬 極限."
#: src/emc/motion/command.c:168
#, c-format
msgid "Can't jog joint %d further past min hard limit."
msgstr "不能 慢步 Joint %d 超過 最小 的 硬 極限."
#: src/emc/motion/command.c:174
#, c-format
msgid "Can't jog joint %d further past max soft limit."
msgstr "不能 慢步 Joint %d 超過 最大 的 軟 極限"
#: src/emc/motion/command.c:179
#, c-format
msgid "Can't jog joint %d further past min soft limit."
msgstr "不能 慢步 Joint %d 超過 最小 的 軟 極限"
#: src/emc/motion/command.c:237
#, c-format
msgid "%s move on line %d would exceed joint %d's positive limit"
msgstr "%s 在線 %d 移動 將超過 Joint %d 的 正 極限"
#: src/emc/motion/command.c:240
#, c-format
msgid "%s move in MDI would exceed joint %d's positive limit"
msgstr "%s 在 MDI 移動 將超過 joint %d 的 正 極限"
#: src/emc/motion/command.c:247
#, c-format
msgid "%s move on line %d would exceed joint %d's negative limit"
msgstr "%s 在線 %d 移動 將超過 Joint %d 的 負 極限"
#: src/emc/motion/command.c:250
#, c-format
msgid "%s move in MDI would exceed joint %d's negative limit"
msgstr "%s 在 MDI 移動 將超過 joint %d 的 負 極限"
#: src/emc/motion/command.c:500
msgid "all joints must be homed before going into coordinated mode"
msgstr "所有 joint 一定 要在 零點 才能 進入 坐標 模式"
#: src/emc/motion/command.c:521
msgid "all joints must be homed before going into teleop mode"
msgstr "所有 Joint 一定 要在 零點 才能 進入 遠程操作 模式"
#: src/emc/motion/command.c:675 src/emc/motion/command.c:741
#: src/emc/motion/command.c:814
msgid "Can't jog joint in coordinated mode."
msgstr "不能 慢步 joint 在 坐標 模式"
#: src/emc/motion/command.c:680 src/emc/motion/command.c:746
#: src/emc/motion/command.c:819
msgid "Can't jog joint when not enabled."
msgstr "不能 慢步 Joint 未有 允許 "
#: src/emc/motion/command.c:685 src/emc/motion/command.c:824
msgid "Can't jog any joints while homing."
msgstr "不能 慢步 Joint 當 在 歸零 時"
#: src/emc/motion/command.c:751
msgid "Can't jog any joint while homing."
msgstr "不能 慢步 Joint 當 在 歸零 時"
#: src/emc/motion/command.c:881
msgid "need to be enabled, in coord mode for linear move"
msgstr "要有 允許 才能在 坐標 模式 作直線移動"
#: src/emc/motion/command.c:891
msgid "can't do linear move with limits exceeded"
msgstr "不能 加入 直線 移動 當 超出 極限"
#: src/emc/motion/command.c:910
msgid "can't add linear move"
msgstr "不能 加入 直線 移動"
#: src/emc/motion/command.c:930
msgid "need to be enabled, in coord mode for circular move"
msgstr "需要允許才能 作 坐標模式 的環形移動"
#: src/emc/motion/command.c:940
msgid "can't do circular move with limits exceeded"
msgstr "不能作 環形的 移動 當 超出 極限"
#: src/emc/motion/command.c:958
msgid "can't add circular move"
msgstr "不能 加入 環形的 移動"
#: src/emc/motion/command.c:1048
msgid "MOTION: can't STEP while already executing"
msgstr "動作: 不能 STEP 當 已 在 執行 "
#: src/emc/motion/command.c:1140
msgid "can't enable motion, enable input is false"
msgstr "不能 允許 的動作, 允許 輸入 是 偽 "
#: src/emc/motion/command.c:1213
msgid "must be in joint mode to home"
msgstr "一定 要在 Joint 模式 才能 歸零 "
#: src/emc/motion/command.c:1224 src/emc/motion/command.c:1235
msgid "homing sequence already in progress"
msgstr "歸零 序列 已在 進行中"
#: src/emc/motion/command.c:1233
msgid "homing already in progress"
msgstr "歸零 已在 進行中"
#: src/emc/motion/command.c:1263
msgid "must be in joint mode or disabled to unhome"
msgstr "一定 要在 Joint 模式 或 不允許 才 可以 離零"
#: src/emc/motion/command.c:1275 src/emc/motion/command.c:1298
#, c-format
msgid "Cannot unhome while homing, joint %d"
msgstr "不能 離零 當 在 歸零中, Joint %d"
#: src/emc/motion/command.c:1279 src/emc/motion/command.c:1302
#, c-format
msgid "Cannot unhome while moving, joint %d"
msgstr "不能 離零 當 在 移動 中, Joint %d "
#: src/emc/motion/command.c:1307
#, c-format
msgid "Cannot unhome inactive joint %d"
msgstr "不能 離零 未激活的 Joint %d"
#: src/emc/motion/command.c:1311
#, c-format
msgid "Cannot unhome invalid joint %d (max %d)"
msgstr "不能 離零 無效的 Joint %d (max %d) "
#: src/emc/motion/command.c:1338
msgid "need to be enabled, in coord mode for probe move"
msgstr "需要允許,以坐標模式 移動探頭 "
#: src/emc/motion/command.c:1348
msgid "can't do probe move with limits exceeded"
msgstr "不能做探頭移動當有超限"
#: src/emc/motion/command.c:1362
msgid "Probe is already clear when starting G38.4 or G38.5 move"
msgstr "探測已經清徐當啟動 G38.4或G38.5 移動"
#: src/emc/motion/command.c:1364
msgid "Probe is already tripped when starting G38.2 or G38.3 move"
msgstr "探測已經被脫扣當起動G38.2 或G38.3 移動"
#: src/emc/motion/command.c:1376
msgid "can't add probe move"
msgstr "不能添加探測移動"
#: src/emc/motion/command.c:1400
msgid "need to be enabled, in coord mode for rigid tap move"
msgstr "在坐標模式做剛性攻絲移動,需要啟動指令"
#: src/emc/motion/command.c:1410
msgid "can't do rigid tap move with limits exceeded"
msgstr "不能做剛性攻絲移動當超過極限"
#: src/emc/motion/command.c:1421
msgid "can't add rigid tap move"
msgstr "不能添加剛性攻絲移動"
#: src/emc/motion/command.c:1435
msgid "need to be enabled, in teleop mode for teleop move"
msgstr "需要激活遠程操作模式,才可作遠程運移動"
#: src/emc/motion/command.c:1556 src/emc/motion/command.c:1605
#, c-format
msgid "joint %d: too many compensation entries"
msgstr "joint %d: 太多的補償條目"
#: src/emc/motion/command.c:1562 src/emc/motion/command.c:1611
#, c-format
msgid "joint %d: compensation values must increase"
msgstr "joint %d: 補償值必須增加"
#: src/emc/motion/command.c:1591
#, c-format
msgid "unrecognized command %d"
msgstr "無法識別的命令 %d"
#: src/emc/motion/motion.c:185
msgid "MOTION: hal_init() failed\n"
msgstr ""
#: src/emc/motion/motion.c:190
#, c-format
msgid "MOTION: num_joints is %d, must be between 1 and %d\n"
msgstr ""
#: src/emc/motion/motion.c:197
#, c-format
msgid "MOTION: num_dio is %d, must be between 1 and %d\n"
msgstr ""
#: src/emc/motion/motion.c:204
#, c-format
msgid "MOTION: num_aio is %d, must be between 1 and %d\n"
msgstr ""
#: src/emc/motion/motion.c:212
msgid "MOTION: init_hal_io() failed\n"
msgstr ""
#: src/emc/motion/motion.c:221
msgid "MOTION: init_comm_buffers() failed\n"
msgstr ""
#: src/emc/motion/motion.c:229
msgid "MOTION: init_threads() failed\n"
msgstr ""
#: src/emc/motion/motion.c:254
#, c-format
msgid "MOTION: hal_stop_threads() failed, returned %d\n"
msgstr ""
#: src/emc/motion/motion.c:260
#, c-format
msgid "MOTION: rtapi_shmem_delete() failed, returned %d\n"
msgstr ""
#: src/emc/motion/motion.c:266
#, c-format
msgid "MOTION: hal_exit() failed, returned %d\n"
msgstr ""
#: src/emc/motion/motion.c:289
msgid "MOTION: emcmot_hal_data malloc failed\n"
msgstr ""
#: src/emc/motion/motion.c:585 src/emc/motion/motion.c:597
#, c-format
msgid "MOTION: joint %d pin/param export failed\n"
msgstr ""
#: src/emc/motion/homing.c:80 src/emc/motion/homing.c:748
#, c-format
msgid "hit limit in home state %d"
msgstr "在歸零狀態,碰到極限 %d"
#: src/emc/motion/homing.c:90
#, c-format
msgid "end of move in home state %d"
msgstr "在歸零狀態,移動完結 %d"
#: src/emc/motion/homing.c:185
#, c-format
msgid "unknown state '%d' during homing sequence"
msgstr "在歸零程序時,不明的狀態 '%d'"
#: src/emc/motion/homing.c:246
msgid "Cannot home while shared home switch is closed"
msgstr "當共享零開關閉上時,不能歸零"
#: src/emc/motion/homing.c:290
msgid ""
"invalid homing config: non-zero LATCH_VEL needs either SEARCH_VEL or "
"USE_INDEX"
msgstr ""
#: src/emc/motion/homing.c:299
msgid "invalid homing config: non-zero SEARCH_VEL needs LATCH_VEL"
msgstr ""
#: src/emc/motion/homing.c:447
msgid "Home switch inactive before start of backoff move"
msgstr ""
#: src/emc/motion/homing.c:495
msgid "Home switch active before start of latch move"
msgstr ""
#: src/emc/motion/homing.c:551
msgid "Home switch inactive before start of latch move"
msgstr ""
#: src/emc/motion/homing.c:797
#, c-format
msgid "unknown state '%d' during homing"
msgstr ""
#: tcl/bin/emccalib.tcl:80
msgid "LinuxCNC Servo Axis Calibration"
msgstr "Linuxcnc 伺服軸 校準"
#: tcl/bin/emccalib.tcl:90
msgid "Save To File"
msgstr "保存到文件"
#: tcl/bin/emccalib.tcl:106 tcl/bin/genedit.tcl:77 tcl/bin/halconfig.tcl:151
#: tcl/bin/halshow.tcl:86 tcl/mini.tcl:2516 tcl/tklinuxcnc.tcl:719
#: tcl/ngcgui.tcl:549 tcl/bin/halshow.tcl:85
msgid "File"
msgstr "文件"
#: tcl/bin/emccalib.tcl:108 tcl/bin/emccalib.tcl:231 tcl/bin/halconfig.tcl:153
#: tcl/mini.tcl:3558 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2420
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
#: tcl/bin/emccalib.tcl:110 tcl/bin/genedit.tcl:82 tcl/bin/halconfig.tcl:155
#: tcl/mini.tcl:2535
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: tcl/bin/emccalib.tcl:159 tcl/bin/halconfig.tcl:623
#, tcl-format
msgid "Tune %d"
msgstr "微調 %d"
#: tcl/bin/emccalib.tcl:160 tcl/bin/halconfig.tcl:628
msgid "INI Name"
msgstr "INI 名字"
#: tcl/bin/emccalib.tcl:161 tcl/bin/halconfig.tcl:629
msgid "HAL's Value"
msgstr "HAL 之數值"
#: tcl/bin/emccalib.tcl:163 tcl/bin/halconfig.tcl:631
msgid "Next Value"
msgstr "下一個數值"
#: tcl/bin/emccalib.tcl:225 tcl/bin/halconfig.tcl:680
#: tcl/bin/halconfig.tcl:731
msgid "Test"
msgstr "測試"
#: tcl/bin/emccalib.tcl:358 tcl/bin/halconfig.tcl:883
#, tcl-format
msgid ""
"The HAL parameter \n"
" %s \n"
" has changed. \n"
" Really quit?"
msgstr ""
"HAL 的 參數 \n"
" %s \n"
" 已經改變. \n"
" 真的退出?"
#: tcl/bin/emccalib.tcl:383 tcl/bin/halconfig.tcl:1170
msgid ""
"Not permitted to save here.\n"
"\n"
" You need to copy a configuration to your home directory and work there."
msgstr ""
"不允許保存到這兒.\n"
"\n"
" 你需要複製配置到你的主頁裡工作. "
#: tcl/bin/emccalib.tcl:457 tcl/bin/genedit.tcl:211 tcl/bin/halconfig.tcl:1242
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:544 tcl/bin/pickconfig.tcl:555
#: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:205 tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:228
#, tcl-format
msgid "can't save %s"
msgstr "不能保存 %s"
#: tcl/bin/emcdebug.tcl:166 tcl/bin/emcdebug.tcl:177
msgid "LinuxCNC Debug"
msgstr "Linuxcnc 排錯"
#: tcl/bin/emcdebug.tcl:185
msgid "Invalid INI file entries"
msgstr "無效的INI文件項目"
#: tcl/bin/emcdebug.tcl:186
msgid "Configuration information"
msgstr "配置訊息"
#: tcl/bin/emcdebug.tcl:187
msgid "Use of defaults"
msgstr "使用預置值"
#: tcl/bin/emcdebug.tcl:188
msgid "Version information"
msgstr "版本訊息"
#: tcl/bin/emcdebug.tcl:189
msgid "Command issuing"
msgstr "發出指令"
#: tcl/bin/emcdebug.tcl:190
msgid "IO points"
msgstr "輸入輸出點"
#: tcl/bin/emcdebug.tcl:191
msgid "NML"
msgstr ""
#: tcl/bin/emcdebug.tcl:192
msgid "Motion time"
msgstr "運動時間"
#: tcl/bin/emcdebug.tcl:193 src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:42
msgid "Interpreter"
msgstr "解释程序"
#: tcl/bin/emcdebug.tcl:194
msgid "RCS"
msgstr ""
#: tcl/bin/emcdebug.tcl:195
msgid "Trajectory level"
msgstr "彈道水平"
#: tcl/bin/emcdebug.tcl:196
msgid "Interpreter list"
msgstr "解释程序名單"
#: tcl/bin/genedit.tcl:78 tcl/mini.tcl:2533
msgid "New"
msgstr "新"
#: tcl/bin/genedit.tcl:80 tcl/mini.tcl:1667 tcl/mini.tcl:2534
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:720 tcl/tklinuxcnc.tcl:1657
msgid "Open..."
msgstr "打開..."
#: tcl/bin/genedit.tcl:84 tcl/mini.tcl:2536
msgid "Save As..."
msgstr "另存為..."
#: tcl/bin/genedit.tcl:87 tcl/bin/halconfig.tcl:165 tcl/bin/halshow.tcl:93
#: tcl/mini.tcl:954 tcl/tklinuxcnc.tcl:734 tcl/ngcgui.tcl:1243
#: tcl/ngcgui.tcl:3680 tcl/bin/halshow.tcl:92
msgid "Exit"
msgstr "退出"
#: tcl/bin/genedit.tcl:91 tcl/mini.tcl:2517
msgid "Edit"
msgstr "修訂"
#: tcl/bin/genedit.tcl:92 tcl/mini.tcl:2543
msgid "Cut"
msgstr "切割"
#: tcl/bin/genedit.tcl:94 tcl/mini.tcl:2544
msgid "Copy"
msgstr "複製"
#: tcl/bin/genedit.tcl:96 tcl/mini.tcl:2545
msgid "Paste"
msgstr "貼上"
#: tcl/bin/genedit.tcl:99 tcl/mini.tcl:2548 tcl/show_errors.tcl:68
msgid "Select All"
msgstr "全選"
#: tcl/bin/genedit.tcl:104 tcl/bin/halconfig.tcl:192 tcl/mini.tcl:919
#: tcl/mini.tcl:2519 tcl/tklinuxcnc.tcl:790
msgid "Help"
msgstr "求助"
#: tcl/bin/genedit.tcl:105 tcl/mini.tcl:1011 tcl/mini.tcl:2559
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:796
msgid "About..."
msgstr "關於..."
#: tcl/bin/genedit.tcl:130
msgid "Save and Reload"
msgstr "保存及重載"
#: tcl/bin/genedit.tcl:133 tcl/mini.tcl:2550
msgid "Find..."
msgstr "尋找..."
#: tcl/bin/genedit.tcl:135 tcl/mini.tcl:2552
msgid "Renumber File..."
msgstr "重新編號文件..."
#: tcl/bin/genedit.tcl:140 tcl/mini.tcl:917 tcl/mini.tcl:2518
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:746
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: tcl/bin/genedit.tcl:141 tcl/mini.tcl:2554
msgid "No Numbering"
msgstr "沒有編號"
#: tcl/bin/genedit.tcl:144 tcl/mini.tcl:2556
msgid "Line Numbering..."
msgstr "行編號..."
#: tcl/bin/genedit.tcl:150 tcl/tklinuxcnc.tcl:768
msgid "Scripts"
msgstr "外部程序"
#: tcl/bin/genedit.tcl:177
msgid "About TkEditor"
msgstr "關于 TkEditor"
#: tcl/bin/genedit.tcl:179
msgid ""
"TkEditor\n"
"\n"
"Simple Tcl/Tk Text Editor\n"
"\n"
"GPL Version 2"
msgstr ""
#: tcl/bin/genedit.tcl:197 tcl/mini.tcl:1373 tcl/mini.tcl:1775
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:451 src/emc/task/emctaskmain.cc:2000
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:2072
#, c-format, tcl-format
msgid "can't open %s"
msgstr "不能打開 %s"
#: tcl/bin/genedit.tcl:267 tcl/mini.tcl:3090
msgid "Find"
msgstr ""
#: tcl/bin/genedit.tcl:270
msgid "Find:"
msgstr "尋找:"
#: tcl/bin/genedit.tcl:276
msgid "Replace:"
msgstr "取代:"
#: tcl/bin/genedit.tcl:282
msgid "Find All"
msgstr "查找全部"
#: tcl/bin/genedit.tcl:285 tcl/mini.tcl:3113
msgid "Replace All"
msgstr "全部替換"
#: tcl/bin/genedit.tcl:288
msgid "Skip This"
msgstr "跳過這個"
#: tcl/bin/genedit.tcl:291
msgid "Replace This"
msgstr "取代這個"
#: tcl/bin/genedit.tcl:297
msgid "Clear"
msgstr "清除"
#: tcl/bin/genedit.tcl:422 tcl/mini.tcl:2640
msgid "Set Line Numbering"
msgstr "設定 行號"
#: tcl/bin/genedit.tcl:424 tcl/mini.tcl:2644
msgid "Increment"
msgstr "增量"
#: tcl/bin/genedit.tcl:426 tcl/mini.tcl:2646
msgid "One"
msgstr ""
#: tcl/bin/genedit.tcl:429 tcl/mini.tcl:2648
msgid "Two"
msgstr ""
#: tcl/bin/genedit.tcl:432 tcl/mini.tcl:2650
msgid "Five"
msgstr ""
#: tcl/bin/genedit.tcl:435 tcl/mini.tcl:2652
msgid "Ten"
msgstr ""
#: tcl/bin/genedit.tcl:439 tcl/mini.tcl:2654
msgid "Space"
msgstr "間隔"
#: tcl/bin/genedit.tcl:441 tcl/mini.tcl:2656
msgid "Single Space"
msgstr "單間隔"
#: tcl/bin/genedit.tcl:444 tcl/mini.tcl:2658
msgid "Double Space"
msgstr "雙間隔"
#: tcl/bin/genedit.tcl:447 tcl/mini.tcl:2660
msgid "Tab Space"
msgstr "鍵位間隔"
#: tcl/bin/genedit.tcl:453
msgid "Next Number:"
msgstr "下一號碼:"
#: tcl/bin/genedit.tcl:474 tcl/mini.tcl:2668
msgid "Renumber"
msgstr "記下"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:88 tcl/bin/halshow.tcl:33
msgid "HAL Configuration"
msgstr "HAL 配置"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:103
msgid "Would you like to save your configuration before you exit?"
msgstr "要把配置文件保存後才離開?"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:103
msgid "Save All"
msgstr "全部保存"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:103
msgid "Save Tune"
msgstr "保存微調"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:103
msgid "Save as Netlist"
msgstr "以網表保存"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:103
msgid "Don't Save"
msgstr "不保存"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:132
msgid "Show"
msgstr "展示"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:133
msgid "Watch"
msgstr "監視"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:134
msgid "Modify"
msgstr "修改"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:157
msgid "Save INI Tuning"
msgstr "保存 INI 微調"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:159
msgid "Save HAL Ini"
msgstr "保存 HAL Ini"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:161
msgid "Save HAL Net"
msgstr "保存 HAL 網表"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:163
msgid "Save and Exit"
msgstr "保存 及 退出"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:168 tcl/mini.tcl:916 tcl/tklinuxcnc.tcl:739
msgid "View"
msgstr "觀看"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:170 tcl/bin/halshow.tcl:105 tcl/bin/halshow.tcl:104
msgid "Expand Tree"
msgstr "樹狀 擴張"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:172 tcl/bin/halshow.tcl:107 tcl/bin/halshow.tcl:106
msgid "Collapse Tree"
msgstr "樹狀 收縮"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:175 tcl/bin/halshow.tcl:110 tcl/bin/halshow.tcl:109
msgid "Expand Pins"
msgstr "展開 針"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:177 tcl/bin/halshow.tcl:112 tcl/bin/halshow.tcl:111
msgid "Expand Parameters"
msgstr "展開 參數"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:179 tcl/bin/halshow.tcl:114 tcl/bin/halshow.tcl:113
msgid "Expand Signals"
msgstr "展開 信號"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:182 tcl/bin/halshow.tcl:117 tcl/bin/halshow.tcl:116
msgid "Erase Watch"
msgstr "清徐 監視"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:194 tcl/mini.tcl:840 tcl/mini.tcl:2785
msgid "About"
msgstr "關于"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:196
msgid "Main"
msgstr "主頁"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:476
msgid "Enter HAL command :"
msgstr "输入 HAL 指令 :"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:479 tcl/bin/halconfig.tcl:528 tcl/bin/halshow.tcl:357
#: tcl/bin/halshow.tcl:354
msgid "Execute"
msgstr "執行"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:943 tcl/bin/halshow.tcl:413 tcl/bin/halshow.tcl:405
msgid "Select a node to show."
msgstr "選定要展示的節點."
#: tcl/bin/halconfig.tcl:968 tcl/bin/halshow.tcl:438 tcl/bin/halshow.tcl:429
msgid "<-- Select a Leaf. Click on its name."
msgstr "<-- 選定一葉. 點擊它的名字."
#: tcl/bin/halconfig.tcl:1085 tcl/bin/halconfig.tcl:1095
#: tcl/bin/halconfig.tcl:1102 tcl/bin/halconfig.tcl:1109
#: tcl/bin/halconfig.tcl:1116
#, tcl-format
msgid "Click a highlighted entry where %s should go."
msgstr "點擊高亮顯示的條目 到 %s 要到的地方."
#: tcl/bin/halconfig.tcl:1092
msgid "Nothing to be done for parameters here. Try the tuning page"
msgstr "這裡 沒有 什麼可以 處理 參數. 嘗試 調整頁"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:1124
#, tcl-format
msgid "%s is not a leaf, try again"
msgstr "%s 不是葉, 再試"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:1281
msgid ""
"Copyright Raymond E Henry. 2006\n"
"License: GPL Version 2\n"
"\n"
"Halconfig is an LinuxCNC configuration tool. It requires that you have "
"started an instance of linuxcnc.\n"
"\n"
"This script carries no warranty or liability for its use to the extent "
"allowed by law."
msgstr ""
#: tcl/bin/halshow.tcl:70 tcl/bin/halshow.tcl:69
msgid " SHOW "
msgstr "展示"
#: tcl/bin/halshow.tcl:71 tcl/bin/halshow.tcl:70
msgid " WATCH "
msgstr "監視 "
#: tcl/bin/halshow.tcl:91 tcl/bin/halshow.tcl:90
msgid "Load Watch List"
msgstr "加載觀察名單"
#: tcl/bin/halshow.tcl:103 tcl/bin/halshow.tcl:102
msgid "Tree View"
msgstr "樹狀觀看"
#: tcl/bin/halshow.tcl:354 tcl/bin/halshow.tcl:349
msgid "Test HAL command :"
msgstr "測試 HAL 指令 :"
#: tcl/bin/halshow.tcl:556 tcl/bin/halshow.tcl:544
msgid "Load a watch list"
msgstr "加載觀察名單"
#: tcl/bin/halshow.tcl:579 tcl/bin/halshow.tcl:567
msgid "Save current watch list"
msgstr "保存當前觀察名單"
#: tcl/bin/halshow.tcl:593 tcl/bin/halshow.tcl:581
msgid "Commands may be tested here but they will NOT be saved"
msgstr "指令可以在這兒測試但不會被保存"
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:50
msgid ""
"Can't find the bwidget 1.7 package. There is a debian bwidget package; "
"install \n"
"it with sudo apt-get install bwidget."
msgstr ""
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:178
msgid "No details available."
msgstr ""
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:194
msgid "LinuxCNC Configuration Selector"
msgstr "Linuxcnc 配置文件選擇器"
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:215
msgid ""
"Welcome to LinuxCNC.\n"
"\n"
"Select a machine configuration from the list on the left.\n"
"Details about the selected configuration will appear in the display on the "
"right.\n"
"Click 'OK' to run the selected configuration"
msgstr ""
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:271
msgid "My Configurations"
msgstr "我的配置"
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:274
msgid "Sample Configurations"
msgstr "樣辦配置"
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:332
#, tcl-format
msgid "ERROR: no configurations found in path '%s'"
msgstr "故障: 沒有配置文件在路徑 '%s'"
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:369
msgid "Copy Configuration?"
msgstr "復制配置文件?"
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:369
#, tcl-format
msgid ""
"Would you like to copy the %s configuration to your home directory so you "
"can customize it?"
msgstr "你要 復制 配置文件 %s 去 你的 主頁讓 你 自定義它?"
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:369
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:563
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:479
msgid "Configuration Copied"
msgstr "複制 配置 文件"
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:479
#, tcl-format
msgid ""
"The configuration file has been copied to %s. Next time, choose this "
"location when starting LinuxCNC."
msgstr "配置 文件 被複制 到 %s. 再打開 Linuxcnc 時,先 選 那裡."
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:506
msgid "Shortcut Created"
msgstr "創建 捷徑"
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:506
msgid ""
"A shortcut to this configuration file has been created on your desktop. You "
"can use it to automatically launch this configuration."
msgstr "配置文件的捷徑創建在你的桌面.可以用它來起動這種配置."
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:511
msgid "Create Desktop Shortcut"
msgstr "創建 桌面 捷徑"
#: tcl/bin/tkbackplot.tcl:110
msgid "TkLinuxCNC BackPlot"
msgstr "TKLinuxCNC 路徑模擬"
#: tcl/bin/tkbackplot.tcl:125
msgid "SETUP"
msgstr "設定"
#: tcl/bin/tkbackplot.tcl:127
msgid "RESET"
msgstr "重置"
#: tcl/bin/tkbackplot.tcl:129
msgid "CANCEL"
msgstr "取消"
#: tcl/bin/tkbackplot.tcl:250
msgid "AXIS"
msgstr ""
#: tcl/bin/tkbackplot.tcl:251
msgid "OFFSET"
msgstr "偏移"
#: tcl/bin/tkbackplot.tcl:252
msgid "ANGLE"
msgstr "角度"
#: tcl/bin/tkbackplot.tcl:253
msgid "DIRECTION"
msgstr "方向"
#: tcl/bin/tkbackplot.tcl:270
msgid "SIZE :"
msgstr "規格 :"
#: tcl/mini.tcl:490
#, tcl-format
msgid "JOG %s +"
msgstr "慢行 %s +"
#: tcl/mini.tcl:491
#, tcl-format
msgid "JOG %s -"
msgstr "慢行 %s -"
#: tcl/mini.tcl:492
#, tcl-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Z\n"
"E\n"
"R\n"
"O"
msgstr ""
#: tcl/mini.tcl:840
msgid ""
"TkMini \n"
"\n"
"Tcl/Tk GUI for Enhanced Machine Controller\n"
"\n"
"GPL Copyright 2003 \n"
"Ray Henry <rehenry@up.net>\n"
"\n"
" 3D backplotter by Paul Corner <paul_c@users.sourceforge.net>\n"
" \n"
"This software comes with ABSOLUTELY NO GUARANTEE! \n"
"For details see the copyright.html file in this directory."
msgstr ""
#: tcl/mini.tcl:915
msgid "Program"
msgstr "程式"
#: tcl/mini.tcl:918
msgid "Info"
msgstr "訊息"
#: tcl/mini.tcl:923
msgid "Backplot"
msgstr "路徑模擬"
#: tcl/mini.tcl:925 src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6125
msgid "Editor"
msgstr "編輯器"
#: tcl/mini.tcl:927
msgid "Offsets"
msgstr "偏移"
#: tcl/mini.tcl:929
msgid "Tools"
msgstr "刀具"
#: tcl/mini.tcl:951 tcl/mini.tcl:3565 tcl/tklinuxcnc.tcl:732
msgid "Reset"
msgstr "重置"
#: tcl/mini.tcl:960
msgid "Position Type"
msgstr "位置類型"
#: tcl/mini.tcl:962
msgid "Tool Info"
msgstr "刀具訊息"
#: tcl/mini.tcl:964
msgid "Offset Info"
msgstr "偏移訊息"
#: tcl/mini.tcl:967
msgid "Show Restart"
msgstr "顯示重開"
#: tcl/mini.tcl:968
msgid "Hide Restart"
msgstr "隱蔽重開"
#: tcl/mini.tcl:970
msgid "Show Split Right"
msgstr "顯示右分頁"
#: tcl/mini.tcl:972
msgid "Show Mode Full"
msgstr "顯示全頁"
#: tcl/mini.tcl:974
msgid "Show Popin Full"
msgstr "顯示彈出窗口塞滿"
#: tcl/mini.tcl:978
msgid "Actual Position"
msgstr "實際位置"
#: tcl/mini.tcl:980
msgid "Commanded Position"
msgstr "指揮位置"
#: tcl/mini.tcl:983
msgid "Machine Position"
msgstr "機床位置"
#: tcl/mini.tcl:985
msgid "Relative Position"
msgstr "相對位置"
#: tcl/mini.tcl:988 tcl/tklinuxcnc.tcl:747
msgid "Calibration..."
msgstr "校準..."
#: tcl/mini.tcl:990
msgid "HAL Show..."
msgstr "HAL 顯示..."
#: tcl/mini.tcl:992
msgid "HAL Config..."
msgstr "HAL 配置..."
#: tcl/mini.tcl:997
msgid "Program File"
msgstr "程序檔案"
#: tcl/mini.tcl:998
#, tcl-format
msgid "Program file is %s"
msgstr "程序檔案是 %s"
#: tcl/mini.tcl:999
msgid "Editor File"
msgstr "編輯文件"
#: tcl/mini.tcl:1000
#, tcl-format
msgid "Editor file is %s"
msgstr "編輯文件是 %s"
#: tcl/mini.tcl:1001
msgid "Parameter File"
msgstr "參數文件"
#: tcl/mini.tcl:1002
#, tcl-format
msgid "Parameter file is %s"
msgstr "參數 文件 是 %s"
#: tcl/mini.tcl:1003
msgid "Tool File"
msgstr "刀具文件"
#: tcl/mini.tcl:1004
#, tcl-format
msgid "Tool file is %s"
msgstr "刀具文件是 %s"
#: tcl/mini.tcl:1006
msgid "Active G Codes"
msgstr "激活 G Codes"
#: tcl/mini.tcl:1007
#, tcl-format
msgid ""
"Active codes include; \n"
"%s"
msgstr ""
"激活指令包括; \n"
"%s"
#: tcl/mini.tcl:1010 tcl/mini.tcl:2558 tcl/tklinuxcnc.tcl:791
msgid "Help..."
msgstr "求助..."
#: tcl/mini.tcl:1027 tcl/tklinuxcnc.tcl:890
msgid "ABORT"
msgstr ""
#: tcl/mini.tcl:1038 tcl/mini.tcl:2048
msgid "CONTINUE"
msgstr "繼續"
#: tcl/mini.tcl:1044 tcl/tklinuxcnc.tcl:828 tcl/tklinuxcnc.tcl:2248
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1264
msgid "MDI"
msgstr ""
#: tcl/mini.tcl:1048 tcl/tklinuxcnc.tcl:2239
msgid "AUTO"
msgstr "自動"
#: tcl/mini.tcl:1052 tcl/mini.tcl:1812 tcl/tklinuxcnc.tcl:2141
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:2261
msgid "MANUAL"
msgstr "手動"
#: tcl/mini.tcl:1106
msgid "Tool #:"
msgstr "刀具 #:"
#: tcl/mini.tcl:1108
msgid "Length :"
msgstr "長度 :"
#: tcl/mini.tcl:1119
msgid "Work Offsets: "
msgstr "工件偏移:"
#: tcl/mini.tcl:1121
msgid "start offsets popup here"
msgstr "在這裡 彈出 偏移 窗口"
#: tcl/mini.tcl:1165
msgid "start override popup here"
msgstr "啟動 超速 彈出 在這裡"
#: tcl/mini.tcl:1168 tcl/tklinuxcnc.tcl:1576 share/axis/tcl/axis.tcl:1669
msgid "Feed Override:"
msgstr "進給 超速:"
#: tcl/mini.tcl:1180
msgid "-- MESSAGES --"
msgstr "-- 信息 --"
#: tcl/mini.tcl:1230
msgid "toggleView's not doin nothin yet"
msgstr "切換視窗 未有反應"
#: tcl/mini.tcl:1282
msgid "Can't set zero with a tool offset active so I issued G49 to cancel it."
msgstr "在有激活的 刀具偏移時, 不能置零, 發出 G49 指令去 取消置零"
#: tcl/mini.tcl:1346
#, tcl-format
msgid "Can't update the var file while machine is in auto and %s."
msgstr "不能 更新 變量 文件, 當 机器 在 自動 和 %s."
#: tcl/mini.tcl:1400 tcl/tklinuxcnc.tcl:1227
msgid "override limits"
msgstr "超速 極限"
#: tcl/mini.tcl:1405 tcl/tklinuxcnc.tcl:1263
msgid "home"
msgstr "零點"
#: tcl/mini.tcl:1426
msgid "DEFAULT"
msgstr "預置值"
#: tcl/mini.tcl:1427
msgid "Speed:"
msgstr "速度"
#: tcl/mini.tcl:1430
msgid "RAPID"
msgstr "高速"
#: tcl/mini.tcl:1447 tcl/tklinuxcnc.tcl:1391
msgid "Set Jog Speed"
msgstr "輸入 慢行 速度"
#: tcl/mini.tcl:1453 tcl/tklinuxcnc.tcl:1404
msgid "Set jog speed:"
msgstr "輸入 慢行 速度:"
#: tcl/mini.tcl:1511
msgid "JOG X +"
msgstr "慢行 X +"
#: tcl/mini.tcl:1512
msgid "JOG X -"
msgstr "慢行 X -"
#: tcl/mini.tcl:1516
msgid "increment"
msgstr "增量"
#: tcl/mini.tcl:1518 tcl/tklinuxcnc.tcl:602 tcl/tklinuxcnc.tcl:1249
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1253
msgid "continuous"
msgstr "持續"
#: tcl/mini.tcl:1520
msgid ""
"A\n"
"L\n"
"L\n"
"\n"
"Z\n"
"E\n"
"R\n"
"O"
msgstr ""
#: tcl/mini.tcl:1588 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1422
msgid "Spindle Forward"
msgstr "主軸 前轉"
#: tcl/mini.tcl:1589 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1433
msgid "Spindle Reverse"
msgstr "主軸 反轉"
#: tcl/mini.tcl:1590 tcl/tklinuxcnc.tcl:871
msgid "Spindle off"
msgstr "主軸 停"
#: tcl/mini.tcl:1592 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1479
msgid "Spindle Slower"
msgstr "主軸 慢些"
#: tcl/mini.tcl:1596 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1464
msgid "Spindle Faster"
msgstr "主軸 快些"
#: tcl/mini.tcl:1632 tcl/tklinuxcnc.tcl:1620
msgid "MDI:"
msgstr ""
#: tcl/mini.tcl:1669 tcl/tklinuxcnc.tcl:1658
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4403
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60509
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61603
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62696
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63789
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64889
msgid "Run"
msgstr "運行"
#: tcl/mini.tcl:1671 tcl/tklinuxcnc.tcl:1659
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60574
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61668
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62761
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63854
msgid "Pause"
msgstr "暫停"
#: tcl/mini.tcl:1673 tcl/tklinuxcnc.tcl:1660
msgid "Resume"
msgstr "恢復"
#: tcl/mini.tcl:1675 tcl/tklinuxcnc.tcl:1661
msgid "Step"
msgstr "步進"
#: tcl/mini.tcl:1677 tcl/tklinuxcnc.tcl:1662
msgid "Verify"
msgstr "校驗"
#: tcl/mini.tcl:1698
msgid "RESTART LINE"
msgstr "重新 起動 行號"
#: tcl/mini.tcl:1699
msgid "Back"
msgstr "向後"
#: tcl/mini.tcl:1700
msgid "Ahead"
msgstr "向前"
#: tcl/mini.tcl:1701 tcl/ngcgui.tcl:1221
msgid "Restart"
msgstr "重新 起動"
#: tcl/mini.tcl:1711 tcl/mini.tcl:2823 tcl/mini.tcl:2882
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:465 src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1872
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:754
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1885
msgid "All files"
msgstr "所有文件"
#: tcl/mini.tcl:1712 tcl/mini.tcl:2824 tcl/mini.tcl:2883
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:466
msgid "Text files"
msgstr "文字 文件"
#: tcl/mini.tcl:1713 tcl/mini.tcl:2825 tcl/mini.tcl:2884
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:467
msgid "NC files"
msgstr "數控 文件"
#: tcl/mini.tcl:1753
msgid ""
"The interpreter is running. \n"
" Pressing OK will abort and load the new program"
msgstr ""
"解釋器 正在運行. \n"
"按 OK 將中止 並 加載 新的程序"
#: tcl/mini.tcl:1886
msgid "ESTOPPED"
msgstr "已急停"
#: tcl/mini.tcl:1889
msgid "ESTOP PUSH"
msgstr "急停鈕 按下"
#: tcl/mini.tcl:1892 tcl/tklinuxcnc.tcl:2233
msgid "ESTOP RESET"
msgstr "急停鈕 復位"
#: tcl/mini.tcl:1897 tcl/tklinuxcnc.tcl:2298
msgid "SPINDLE FORWARD"
msgstr "主軸 前轉"
#: tcl/mini.tcl:1899 tcl/tklinuxcnc.tcl:2300
msgid "SPINDLE REVERSE"
msgstr "主軸 反轉"
#: tcl/mini.tcl:1901 tcl/tklinuxcnc.tcl:2302
msgid "SPINDLE OFF"
msgstr "主軸 停"
#: tcl/mini.tcl:1903 tcl/tklinuxcnc.tcl:2304
msgid "SPINDLE INCREASE"
msgstr "主軸 增速"
#: tcl/mini.tcl:1905 tcl/tklinuxcnc.tcl:2306
msgid "SPINDLE DECREASE"
msgstr "主軸 減速"
#: tcl/mini.tcl:1907 tcl/tklinuxcnc.tcl:2308
msgid "SPINDLE ?"
msgstr "主軸 ?"
#: tcl/mini.tcl:1911 tcl/tklinuxcnc.tcl:2312
msgid "BRAKE ON"
msgstr "剎車 開"
#: tcl/mini.tcl:1913 tcl/tklinuxcnc.tcl:2314
msgid "BRAKE OFF"
msgstr "剎車 關"
#: tcl/mini.tcl:1915 tcl/tklinuxcnc.tcl:2316
msgid "BRAKE ?"
msgstr "剎車 ?"
#: tcl/mini.tcl:1919 tcl/tklinuxcnc.tcl:2274
msgid "MIST ON"
msgstr "噴霧 開"
#: tcl/mini.tcl:1921 tcl/tklinuxcnc.tcl:2276
msgid "MIST OFF"
msgstr "噴霧 關"
#: tcl/mini.tcl:1923 tcl/tklinuxcnc.tcl:2278
msgid "MIST ?"
msgstr "噴霧 ?"
#: tcl/mini.tcl:1927 tcl/tklinuxcnc.tcl:2282
msgid "FLOOD ON"
msgstr "漫射 開"
#: tcl/mini.tcl:1929 tcl/tklinuxcnc.tcl:2284
msgid "FLOOD OFF"
msgstr "漫射 關"
#: tcl/mini.tcl:1931 tcl/tklinuxcnc.tcl:2286
msgid "FLOOD ?"
msgstr "漫射 ?"
#: tcl/mini.tcl:2052
msgid "FEEDHOLD"
msgstr "進給 留住"
#: tcl/mini.tcl:2124
msgid ""
"TOOL SETUP \n"
" Click or tab to edit. Press enter to return to keyboard machine control."
msgstr ""
"刀具安裝 \n"
"點擊 或 標籤 進行 編輯 按回車鍵 返回 到 鍵盤 機器控制."
#: tcl/mini.tcl:2130
msgid " TOOL NUMBER "
msgstr " 刀具 號 "
#: tcl/mini.tcl:2131
msgid " LENGTH "
msgstr " 長度 "
#: tcl/mini.tcl:2132
msgid " DIAMETER "
msgstr " 直徑 "
#: tcl/mini.tcl:2133
msgid " COMMENT "
msgstr " 註解 "
#: tcl/mini.tcl:2188
msgid "Add Extra Tool"
msgstr "加 額外 刀具"
#: tcl/mini.tcl:2189
msgid "Remove Last Tool"
msgstr "排除 最後 刀具"
#: tcl/mini.tcl:2217 tcl/mini.tcl:2253
#, tcl-format
msgid "Can't update the tool file while machine is in auto and %s."
msgstr "不能 更新 刀具文件, 机器在 自動和 %s."
#: tcl/mini.tcl:2229
msgid "This is not a good number."
msgstr "這不是 一個 好數字"
#: tcl/mini.tcl:2293
msgid ""
"COORDINATE SYSTEM SETUP \n"
"\n"
" Click value to edit with keyboard. Press enter to return to keyboard "
"control of machine. \n"
" "
msgstr ""
"坐標 系統 設置 \n"
"\n"
"點擊 價值 使用鍵盤 來編輯, 按 回車鍵 返回 到鍵盤 控制 機器"
#: tcl/mini.tcl:2320 tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:80
msgid "Axis "
msgstr "軸 "
#: tcl/mini.tcl:2321
msgid "Value "
msgstr "數值 "
#: tcl/mini.tcl:2326 tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:91
msgid "Teach"
msgstr "傳授"
#: tcl/mini.tcl:2334
msgid "Write And Load File "
msgstr "寫入 和 加載文件 "
#: tcl/mini.tcl:2336
msgid "Offset By Radius"
msgstr "徑向 偏移量"
#: tcl/mini.tcl:2337
msgid "Offset By Length"
msgstr "長度 偏移量"
#: tcl/mini.tcl:2342
msgid "Subtract"
msgstr "減去"
#: tcl/mini.tcl:2344
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: tcl/mini.tcl:2366
msgid "Zero All G54"
msgstr "置零 于 所有G54"
#: tcl/mini.tcl:2367
msgid "Zero All G55"
msgstr "置零 于 所有G55"
#: tcl/mini.tcl:2368
msgid "Zero All G56"
msgstr "置零 于 所有G56"
#: tcl/mini.tcl:2369
msgid "Zero All G57"
msgstr "置零 于 所有G57"
#: tcl/mini.tcl:2370
msgid "Zero All G58"
msgstr "置零 于 所有G58"
#: tcl/mini.tcl:2371
msgid "Zero All G59"
msgstr "置零 于 所有G59"
#: tcl/mini.tcl:2372
msgid "Zero All G59.1"
msgstr "置零 于 所有G59.1"
#: tcl/mini.tcl:2373
msgid "Zero All G59.2"
msgstr "置零 于 所有G5"
#: tcl/mini.tcl:2374
msgid "Zero All G59.3"
msgstr "置零 于 所有G59.3"
#: tcl/mini.tcl:2375
msgid "Zero All ????"
msgstr "置零 于 所有 ????"
#: tcl/mini.tcl:2493
msgid "Modified..."
msgstr "修改..."
#: tcl/mini.tcl:2538
msgid "Save and Load"
msgstr "保存 和 加載"
#: tcl/mini.tcl:2540
msgid "Undo"
msgstr "復原"
#: tcl/mini.tcl:2541
msgid "Redo"
msgstr "重做"
#: tcl/mini.tcl:2546
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: tcl/mini.tcl:2551
msgid "Replace..."
msgstr "替代..."
#: tcl/mini.tcl:2664
msgid "Next Number: "
msgstr "下一個 數字:"
#: tcl/mini.tcl:2765
msgid "Basic Help"
msgstr "基本 的求助"
#: tcl/mini.tcl:2765
msgid ""
"This is a simple ASCII editor like many others.\n"
"\n"
"Ctrl+O Open\n"
"Ctrl+S Save\n"
"Ctrl+Z Undo\n"
"Ctrl+Y Redo\n"
"Ctrl+X Cut\n"
"Ctrl+C Copy\n"
"Ctrl+V Paste\n"
"Del Delete\n"
"Ctrl+A Select All\n"
"\n"
"Ctrl+F Find\n"
"Ctrl+R Replace "
msgstr ""
#: tcl/mini.tcl:2785
msgid ""
"tknotepad by Joseph Acosta. <joeja@mindspring.com>\n"
"\n"
" Modified for EMC by: Paul Corner <paul_c@users.sourceforge.net>"
msgstr ""
#: tcl/mini.tcl:2793
msgid ""
"The contents of this file may have changed, do you wish to to save your "
"changes?"
msgstr ""
#: tcl/mini.tcl:2794
msgid "New Confirm?"
msgstr "新 確認"
#: tcl/mini.tcl:2928
msgid "Print Setup"
msgstr "列印 設定"
#: tcl/mini.tcl:2932
msgid "Print Command: "
msgstr "打印 命令: "
#: tcl/mini.tcl:3095
msgid "Find what:"
msgstr "查找 目標:"
#: tcl/mini.tcl:3101
msgid "Replace with:"
msgstr "替換:"
#: tcl/mini.tcl:3109
msgid "Find Next"
msgstr "找 下一個"
#: tcl/mini.tcl:3112
msgid "Replace"
msgstr "替換"
#: tcl/mini.tcl:3120
msgid "Up"
msgstr "向上"
#: tcl/mini.tcl:3121
msgid "Down"
msgstr "向下"
#: tcl/mini.tcl:3124
msgid "Match case"
msgstr "匹配 大小寫"
#: tcl/mini.tcl:3569
msgid "rot-x"
msgstr "轉-x"
#: tcl/mini.tcl:3579
msgid "rot-y"
msgstr "轉-y"
#: tcl/mini.tcl:3589
msgid "rot-z"
msgstr "轉-z"
#: tcl/mini.tcl:3599
msgid "zoom"
msgstr "縮放"
#: tcl/mini.tcl:3655
msgid "TEST"
msgstr "試驗"
#: tcl/mini.tcl:3699
msgid "Hide Setup"
msgstr "隱蔽 設定"
#: tcl/mini.tcl:3703
msgid "Show Setup"
msgstr "顯示 設定"
#: tcl/show_errors.tcl:41
msgid "LinuxCNC Errors"
msgstr "LinuxCNC 故障"
#: tcl/show_errors.tcl:44
msgid ""
"LinuxCNC terminated with an error. When reporting problems, please include "
"all the information below in your message."
msgstr "LinuxCNC 因故障 結束. 如要 報告問題, 請包括下面 的所有信息 在您的 消息"
#: tcl/show_errors.tcl:69 tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:103
msgid "Close"
msgstr "結束"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:154 tcl/tklinuxcnc.tcl:181
msgid "Set Run Mark"
msgstr "設置 運行 標記"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:156
#, tcl-format
msgid "Set run mark at line %s?"
msgstr "設置 運行 標記 在行號 %s?"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:176 tcl/tklinuxcnc.tcl:204
msgid "untitled"
msgstr "未命名"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:212
msgid "Load Parameter File"
msgstr "載入 參數 文件"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:261
msgid "LinuxCNC Diagnostics"
msgstr "LinuxCNC 排錯"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:263
msgid "Task"
msgstr "任務"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:265 tcl/tklinuxcnc.tcl:288 tcl/tklinuxcnc.tcl:311
msgid "Heartbeat:"
msgstr "心搏:"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:268 tcl/tklinuxcnc.tcl:291 tcl/tklinuxcnc.tcl:314
msgid "Command:"
msgstr "指令:"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:271 tcl/tklinuxcnc.tcl:294 tcl/tklinuxcnc.tcl:317
msgid "Command #:"
msgstr "指令 #:"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:274 tcl/tklinuxcnc.tcl:297 tcl/tklinuxcnc.tcl:320
msgid "Status:"
msgstr "狀況"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:286
msgid "Io"
msgstr "輸入輸出"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:309
msgid "Motion"
msgstr "動作"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:350
msgid "About TkLinuxCNC"
msgstr "關于 TkLinuxCNC"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:351
msgid ""
"TkLinuxcnc\n"
"\n"
"Tcl/Tk GUI for LinuxCNC\n"
"\n"
"GPL Version 2 (2012)"
msgstr ""
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:399
msgid "Set Tool Offset"
msgstr "設置 刀具 偏移量"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:404 tcl/tklinuxcnc.tcl:905
msgid "Tool:"
msgstr "刀具:"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:722
msgid "Edit..."
msgstr "編輯..."
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:727
msgid "Tool Table Editor..."
msgstr "刀具表編輯..."
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:730 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1383
msgid "Reload Tool Table"
msgstr "重新 載入 刀具表"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:740
msgid "Offsets and Variables..."
msgstr "偏移 和 變量"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:741
msgid "Diagnostics..."
msgstr "診斷..."
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:742
msgid "Backplot..."
msgstr "路徑 模擬..."
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:748
msgid "Testing..."
msgstr "測試..."
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:749
msgid "Debug..."
msgstr "排錯..."
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:750
msgid "Font..."
msgstr "字體..."
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:754 src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:665
msgid "Units"
msgstr "單位"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:755
msgid "auto"
msgstr "自動"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:756 src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8512
msgid "inches"
msgstr "英寸"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:757 src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1543
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1713
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3301
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1685
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2221
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4357
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8508
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2229
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2394
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57616
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57688
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60646
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61739
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62832
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63925
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65091
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1556
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1726
msgid "mm"
msgstr "毫米"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:758
msgid "cm"
msgstr "厘米"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:762
msgid "Utilities"
msgstr "實用程式 選單"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:763
msgid "Hal Scope"
msgstr "HAL 顯示器"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:785
msgid "HAL Show"
msgstr "HAL 顯示"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:786
msgid "HAL Config"
msgstr "HAL 設定"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:792
msgid "Balloon help"
msgstr "弹出式 求助"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:815
msgid "Estop on"
msgstr "急停 開"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:816
msgid "Estop off"
msgstr "急停 關"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:818
msgid "Machine on"
msgstr "開机"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:819
msgid "Machine off"
msgstr "關机"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:826 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1561
msgid "Manual"
msgstr "說明書"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:835
msgid "Mist on"
msgstr "噴霧 開"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:836
msgid "Mist off"
msgstr "噴霧 關"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:843
msgid "Flood on"
msgstr "淹浸 開"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:844
msgid "Flood off"
msgstr "淹浸 關"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:851
msgid "Lube on"
msgstr "潤滑 開"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:852
msgid "Lube off"
msgstr "潤滑 關"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:869
msgid "Spindle forward"
msgstr "主軸 前轉"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:870
msgid "Spindle reverse"
msgstr "主軸 反轉"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:885
msgid "Brake on"
msgstr "剎車 開"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:886
msgid "Brake off"
msgstr "剎車 關"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:907
msgid "Offset:"
msgstr "位移:"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:913
msgid "Work Offsets:"
msgstr "工件 位移:"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1233
msgid "relative"
msgstr "相對的"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1234
msgid "machine"
msgstr "機床"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1236
msgid "actual"
msgstr "現實"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1237
msgid "commanded"
msgstr "指令"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1239
msgid "joint"
msgstr ""
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1240
msgid "world"
msgstr ""
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1333
msgid "Axis Offset"
msgstr "軸向的 偏置"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1335
msgid "Set axis value:"
msgstr "設定軸 偏移量:"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1429
msgid "Set Feed Override"
msgstr "設定 超越調整"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1435
msgid "Set feed override:"
msgstr "設定 超速調整:"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1460
msgid "Set Spindle Override"
msgstr "設定 主軸超速"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1466
msgid "Set spindle speed override:"
msgstr "設定 主軸 速度超速:"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1521
msgid "Linear Jog Speed"
msgstr "直線 慢步 速度"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1552
msgid "Angular Jog Speed (deg)/min:"
msgstr "角線 慢步 速度 度/分:"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1596
msgid "Spindle speed Override:"
msgstr "主軸速度 超速:"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1642
msgid "Program: "
msgstr "程式: "
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1647
msgid " - Status: "
msgstr " - 狀況: "
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1663
msgid "Optional Stop"
msgstr "可選 的 停止"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:2010
msgid "Error"
msgstr "故障"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:2070 tcl/ngcgui_ttt.tcl:46
msgid "Set Font"
msgstr "字體 設為"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:2079 tcl/ngcgui_ttt.tcl:283
msgid "Font"
msgstr "字體"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:2086
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:2093
msgid "Style"
msgstr "式樣"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:2229 share/axis/tcl/axis.tcl:1916
msgid "ESTOP"
msgstr "急停"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:2231 tcl/ngcgui.tcl:2840 share/axis/tcl/axis.tcl:1918
msgid "ON"
msgstr "開"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:2290
msgid "LUBE ON"
msgstr "潤滑 開"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:2292
msgid "LUBE OFF"
msgstr "潤滑 關"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:2294
msgid "LUBE ?"
msgstr "潤滑 ?"
#: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:23
msgid "LinuxCNC Set Coordinate"
msgstr "LInuxCNC 坐摽 設為"
#: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:26
msgid "Coordinate System Control Window"
msgstr "坐標 系統 控制 窗口"
#: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:81
msgid "Var # "
msgstr "變量 # "
#: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:82
msgid "Offset Value "
msgstr "偏移 值 "
#: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:83
msgid "What to Teach"
msgstr "教 什麼 "
#: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:101
msgid "Set Old"
msgstr "設定 舊的"
#: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:102
msgid "Set Zero"
msgstr "設定 零"
#: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:104
msgid "Write"
msgstr "寫"
#: tcl/ngcgui.tcl:467
msgid "Need non-null file name"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:543
msgid "Disallowed use of ngcgui generated file as Subfile"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:549
msgid ""
"marked (not_a_subfile)\n"
"Not intended for use as a subfile"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:564
msgid "Multiple subroutines in file not allowed"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:573 tcl/ngcgui.tcl:595 tcl/ngcgui.tcl:608 tcl/ngcgui.tcl:650
#: tcl/ngcgui.tcl:755
msgid "bogus"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:575
msgid "sub label"
msgstr "子標籤"
#: tcl/ngcgui.tcl:575 tcl/ngcgui.tcl:652
msgid "does not match subroutine file name"
msgstr "不匹配的子程序文件名"
#: tcl/ngcgui.tcl:590 tcl/ngcgui.tcl:591
msgid "ignoring M2 after endsub"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:596
msgid "file contains lines after subend"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:609
msgid "file contains lines before sub"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:652
msgid "endsub label"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:757
msgid "out of sequence positional parameter"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:757
msgid "expected"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:817
msgid "toomany"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:868
msgid "no sub found in file"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:871
msgid "no endsub found in file"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:961
msgid "Choose Files"
msgstr "選擇文件"
#: tcl/ngcgui.tcl:1100
msgid "Controls"
msgstr "操控"
#: tcl/ngcgui.tcl:1109
msgid "Preamble"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:1122
msgid "Subfile"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:1134
msgid "Postamble"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:1151
msgid "Retain values on Subfile read"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:1159
#, fuzzy
msgid "Expand subroutine"
msgstr "樹狀 擴張"
#: tcl/ngcgui.tcl:1168 tcl/ngcgui.tcl:2414
#, fuzzy
msgid "Autosend"
msgstr "自動"
#: tcl/ngcgui.tcl:1178
msgid "Verbose ngcfile"
msgstr "詳細查看ngc文件"
#: tcl/ngcgui.tcl:1188 tcl/ngcgui.tcl:2235 tcl/ngcgui.tcl:2259
#: tcl/ngcgui.tcl:2289
msgid "Create Feature"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:1194 tcl/ngcgui.tcl:2919
msgid "MakeFile"
msgstr "Make文件"
#: tcl/ngcgui.tcl:1195 tcl/ngcgui.tcl:2916
msgid "Finalize"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:1212
msgid "Reread"
msgstr "再讀"
#: tcl/ngcgui.tcl:1231
msgid "SendFileToAxis"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:1274
msgid "Unrecoverable problem"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:1374
msgid "Postamble file"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:1424
msgid "Subroutine file"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:1482
msgid "Positional Parameters"
msgstr "位置參數"
#: tcl/ngcgui.tcl:1587
msgid "_Globals"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:1690
msgid "No Subfile specified"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:1692
msgid "No parameters yet"
msgstr "還沒有任何參數"
#: tcl/ngcgui.tcl:1701
msgid "Missing value for parm"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:1735
msgid "Output file"
msgstr "輸出文件"
#: tcl/ngcgui.tcl:1827
msgid "Positional parameters for"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:1835
#, fuzzy
msgid "expanded file"
msgstr "文字 文件"
#: tcl/ngcgui.tcl:1849
#, fuzzy
msgid "call subroutine file"
msgstr "太多的子程序層面"
#: tcl/ngcgui.tcl:1919
msgid "Multiple Tabs with Features"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:1920
msgid "Finalize all Tabs?"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:1920
msgid "Order"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:1922
msgid "No, just this page"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:1936
msgid "Axis is not responding"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:1937
#, fuzzy
msgid "Error: "
msgstr "故障"
#: tcl/ngcgui.tcl:1939
msgid "Autosend disabled, Ctrl-A toggles autosend"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:1941
msgid "File saving enabled -- Finalize to save"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:1957
msgid "Require .ngc suffix for filename"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:1967
msgid "Disallowed overwrite of"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:1986
msgid "FEATURE"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:1993
msgid "feature line added"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2002
msgid "line added"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2002
msgid "activated"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2004
msgid "restores"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2041
msgid "NOTREACHED mode"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2236
msgid "Enter parms for 1st feature"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2243
#, fuzzy
msgid "New Outfile"
msgstr "數控 文件"
#: tcl/ngcgui.tcl:2245
msgid "Ready to make New Outfile"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2262 tcl/ngcgui.tcl:2295
msgid "Enter parms for feature "
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2282
#, fuzzy
msgid "feature"
msgstr "夾具"
#: tcl/ngcgui.tcl:2287
#, fuzzy
msgid "Create Next"
msgstr "創建 或 修改"
#: tcl/ngcgui.tcl:2292
#, fuzzy
msgid "Created feature "
msgstr "創建 或 修改"
#: tcl/ngcgui.tcl:2316
#, fuzzy
msgid "option"
msgstr "動作"
#: tcl/ngcgui.tcl:2327
#, fuzzy
msgid "Missing parameters"
msgstr " 參數(_m) "
#: tcl/ngcgui.tcl:2331
#, fuzzy
msgid "Parse Error"
msgstr "故障"
#: tcl/ngcgui.tcl:2338
msgid "Null Preamble"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2343
#, fuzzy
msgid "Read Preamble"
msgstr "超前角"
#: tcl/ngcgui.tcl:2347
msgid "Preamble Error"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2352
msgid "Null Postamble"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2357
msgid "Read Postamble"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2361
msgid "Postamble Error"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2366
msgid "Read Subfile"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2371
#, fuzzy
msgid "Write Error"
msgstr "故障"
#: tcl/ngcgui.tcl:2375
msgid "Outfile set"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2380
msgid "Finished"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2385
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "取消"
#: tcl/ngcgui.tcl:2391
msgid "Sent"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2395
#, fuzzy
msgid "SendFileToAxis failed"
msgstr "篩選 失敗"
#: tcl/ngcgui.tcl:2399
msgid "Ctrl-k for Key bindings"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2403
#, fuzzy
msgid "Expand sub"
msgstr "展開 針"
#: tcl/ngcgui.tcl:2407
#, fuzzy
msgid "Retain values"
msgstr "設定軸 偏移量:"
#: tcl/ngcgui.tcl:2411
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2417
msgid "Finalize Canceled"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2572 tcl/ngcgui.tcl:2728
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2577
msgid "ngcgui Error"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2600
msgid "Declining support for tk send bug in ngcgui"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2601
msgid "You should upgrade linuxcnc to >= linuxcnc2.5"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2645
msgid "pre2.4_send_file_to_axis:error"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2839 share/axis/tcl/axis.tcl:1917
msgid "OFF"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2842
#, fuzzy
msgid "Toggle autosend"
msgstr "切換 淹浸"
#: tcl/ngcgui.tcl:2843 tcl/ngcgui.tcl:3057
#, fuzzy
msgid "Clear entries"
msgstr "清除 通報"
#: tcl/ngcgui.tcl:2844
msgid "Set entries to default values"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2845 tcl/ngcgui.tcl:2859 tcl/ngcgui.tcl:2861
msgid "Open editor specified by"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2846
msgid "on last outfile"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2847
#, fuzzy
msgid "toggle expand subroutines"
msgstr "太多的子程序層面"
#: tcl/ngcgui.tcl:2848
msgid "Create feature"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2849
msgid "Finalize (AUTO send is"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2850
msgid "Show key bindings"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2851
msgid "Restart (cancel pending)"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2852
msgid "(re)Read Preamble"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2853
msgid "(re)Read Postamble"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2854
msgid "(re)Read Subfile"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2855
msgid "toggle retain values"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2856
msgid "toggle output file verbosity"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2857
#, fuzzy
msgid "Show status"
msgstr "顯示重開"
#: tcl/ngcgui.tcl:2858
msgid "Show full status (debug info)"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2860
#, fuzzy
msgid "on current subfile"
msgstr "重新打開 當前 文件 [Control-R]"
#: tcl/ngcgui.tcl:2862
msgid "on current preamble"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2865
msgid " Escape Return to Preview page"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2942
msgid "Editing requires setting for environmental variable VISUAL"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2943
msgid "Trying gedit"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:2955
#, fuzzy
msgid "No file available for editing yet"
msgstr "非整數值對整數"
#: tcl/ngcgui.tcl:2964 tcl/ngcgui.tcl:2973
#, fuzzy
msgid "No file available for editing"
msgstr "非整數值對整數"
#: tcl/ngcgui.tcl:2990
#, fuzzy
msgid "Status items"
msgstr "狀況"
#: tcl/ngcgui.tcl:3003
msgid "All-page opt items"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:3009
msgid "any-items"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:3046
#, fuzzy
msgid "Set defaults"
msgstr "AXIS 預 置 值"
#: tcl/ngcgui.tcl:3125
msgid "not writable"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:3263 tcl/ngcgui.tcl:3443
#, fuzzy
msgid "new"
msgstr "新"
#: tcl/ngcgui.tcl:3288
msgid "Open a new Subfile"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:3434
msgid "remove"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:3456 tcl/ngcgui.tcl:3462
msgid "move"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:3561 src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7022
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7139
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7306
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
#: tcl/ngcgui.tcl:3587
msgid "Problem creating page"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:3594
msgid "entrykeybindings not available"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:3633
msgid "Found multiple matches for"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:3634
msgid "using path"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:3642 src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2242
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2255
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2268
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: tcl/ngcgui.tcl:3643
msgid "File absolute path specifier conflicts with searchpath result"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:3644
#, fuzzy
msgid "Absolute Specifier"
msgstr "絕對反饋"
#: tcl/ngcgui.tcl:3645
msgid "Using Search Result"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:3650
msgid "File not in Search Path"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:3652
msgid "Must be in search path"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:3654
msgid "(File found -- not in search path)"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:3656
msgid "Current directory"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:3657
msgid "Search path"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:3663
msgid "Check setting for"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:3664
#, fuzzy
msgid "in ini file"
msgstr "(無文件)"
#: tcl/ngcgui.tcl:3665
msgid "(Restart required after fixing ini file)"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:3680
#, fuzzy
msgid "Try to Continue"
msgstr "繼續"
#: tcl/ngcgui.tcl:3685
#, fuzzy
msgid "Ngcgui Configuration File Not Found"
msgstr "打開配置文件:"
#: tcl/ngcgui.tcl:3765
msgid "Missing Tcl Package Img"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:3766
msgid "Please install Img"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui.tcl:3965
#, fuzzy
msgid "ini file"
msgstr "(無文件)"
#: tcl/ngcgui.tcl:3973
msgid "not found"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:67
msgid "found truetype-tracer v4 -OK"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:70
msgid "Note truetype-tracer v4 is required"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:71
msgid "Note: truetype-tracer v4 is required"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:81
msgid "ngcgui_app.tcl must be loaded before"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:89
msgid "Create a subroutine file from truetype-tracer (V4 reqd)"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:102 tcl/ngcgui_ttt.tcl:115
#, fuzzy
msgid "problem with"
msgstr "替換:"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:106
msgid "No entry for"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:109
msgid "wrong version of truetype-tracer"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:125
msgid "not writable, using"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:125
msgid "and setting expandsub"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:161
msgid "Text"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:171
#, fuzzy
msgid "Linescale"
msgstr "比例"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:177
msgid "none"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:192
msgid "Subdiv"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:199
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "AXIS 預 置 值"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:239
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "運行模式"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:247
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "正常"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:248
msgid "date"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:249
msgid "fontname"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:262
#, fuzzy
msgid "Switches"
msgstr "英寸"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:270
msgid "Unicode"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:275
msgid "Allow Rotation"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:295
msgid "Make ngcgui-compatible subfile and new tab page"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:353
msgid "Null text"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:384
msgid "Using truetype-tracer default font"
msgstr ""
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:388
#, fuzzy
msgid "no such file"
msgstr "(無文件)"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:393
#, fuzzy
msgid "file not readable"
msgstr "文件未打開"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:507
msgid "Creating new tab page"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:144
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:148
msgid "Emergency stop"
msgstr "緊急 停止"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:145
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:149
msgid "Turn machine on"
msgstr "開動 機器"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:147
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:151
msgid "Activate first axis"
msgstr "激活 第一軸"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:148
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:152
msgid "Activate second axis"
msgstr "激活 第二軸"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:149
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:153
msgid "Activate third axis"
msgstr "激活 第三軸"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:150
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:154
msgid "Activate fourth axis"
msgstr "激活 第四軸"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:151
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:155
msgid "Activate fifth through ninth axis"
msgstr "激活 第五軸 到 第九軸"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:152
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:156
msgid "Set Feed Override from 0% to 100%"
msgstr "進給 超速設為從 0% 至 100%"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:153
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:157
msgid ", and ."
msgstr ", 和 ."
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:153
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:157
msgid "Select jog speed"
msgstr "選擇 慢步 速度"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:154
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:158
msgid "< and >"
msgstr "< 和 >"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:154
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:158
msgid "Select angular jog speed"
msgstr "選擇 角 慢步 速度"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:155
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:159
msgid "I, Shift-I"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:155 share/axis/tcl/axis.tcl:2356
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:159
msgid "Select jog increment"
msgstr "選擇 慢步 增量"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:156
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:160
msgid "Continuous jog"
msgstr "連續 慢步"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:157
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:479
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:161
msgid "Home"
msgstr "零點"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:157
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:161
msgid "Send active axis home"
msgstr "送 活躍軸 回零點"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:158
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:162
msgid "Ctrl-Home"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:158
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:162
msgid "Home all axes"
msgstr "所有軸 回零點"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:159
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:163
msgid "Shift-Home"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:159
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:163
msgid "Zero G54 offset for active axis"
msgstr "置零 G54 偏置 對於 活躍 的軸"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:160
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:164
msgid "End"
msgstr "終止"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:160
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:164
msgid "Set G54 offset for active axis"
msgstr "設 G54 偏置 對於 活躍 的軸"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:161
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:165
msgid "Jog active axis"
msgstr "慢步 活躍的 軸"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:164
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:168
msgid "Left, Right"
msgstr "左,右"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:164
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:168
msgid "Jog first axis"
msgstr "慢步 第一軸"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:165
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:169
msgid "Up, Down"
msgstr "上,下"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:165
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:169
msgid "Jog second axis"
msgstr "慢步 第二軸"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:166
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:170
msgid "Pg Up, Pg Dn"
msgstr "頁向上, 頁向下"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:166
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:170
msgid "Jog third axis"
msgstr "慢步 第三軸"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:167
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:171
msgid "Shift+above jogs"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:167
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:171
msgid "Jog at traverse speed"
msgstr "慢步 橫過速度"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:168
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:172
msgid "Jog fourth axis"
msgstr "慢步 第四軸"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:171
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:175
msgid "Toggle between Drag and Rotate mode"
msgstr "切換 拖動 和 旋轉 模式"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:172
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:176
msgid "Left Button"
msgstr "左 按鈕"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:172
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:176
msgid "Pan, rotate or select line"
msgstr "平移,旋轉 或 行選擇"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:173
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:177
msgid "Shift+Left Button"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:173
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:177
msgid "Rotate or pan"
msgstr "旋轉 或 平移"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:174
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:178
msgid "Right Button"
msgstr "右按鈕"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:174
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:176
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:177
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:178
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:180
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:181
msgid "Zoom view"
msgstr "縮放 視圖"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:175
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:179
msgid "Wheel Button"
msgstr "滾輪 按鍵"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:175
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:179
msgid "Rotate view"
msgstr "旋轉 視圖"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:176
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:180
msgid "Rotate Wheel"
msgstr "旋轉 滾輪"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:177
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:181
msgid "Control+Left Button"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:180
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:184
msgid "Manual control"
msgstr "手動 控制"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:181
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:185
msgid "Code entry (MDI)"
msgstr "代碼輸入 (MDI)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:182
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:186
msgid "Control-M"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:182
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:186
msgid "Clear MDI history"
msgstr "清除 MDI 歷史"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:183
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:187
msgid "Control-H"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:183
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:187
msgid "Copy selected MDI history elements"
msgstr "複製 選定的 MDI 歷史 元件"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:184
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:188
msgid "to clipboard"
msgstr "到 剪貼板"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:185
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:189
msgid "Control-Shift-H"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:185
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:189
msgid "Paste clipboard to MDI history"
msgstr "剪貼板 貼入到 MDI 歷史"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:186 share/axis/tcl/axis.tcl:1113
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:508
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:190
msgid "Override Limits"
msgstr "超速 極限"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:188
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:192
msgid "Open program"
msgstr "打開 程序"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:189
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:193
msgid "Control-R"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:189
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:193
msgid "Reload program"
msgstr "重裝 程序"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:190
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:194
msgid "Control-S"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:190
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:194
msgid "Save g-code as"
msgstr "另存 G-代碼 為"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:191
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:195
msgid "Run program"
msgstr "程序 啟動"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:192
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:196
msgid "Step program"
msgstr "步進 程序"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:193
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:197
msgid "Pause program"
msgstr "暂停 程序"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:194
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:198
msgid "Resume program"
msgstr "恢复 程序"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:195
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:199
msgid "Stop running program, or"
msgstr "停止 正在 運行 的程序, 或"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:196
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:200
msgid "stop loading program preview"
msgstr "停止 載入 程序 預覽"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:198
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:202
msgid "Toggle mist"
msgstr "切換 噴霧"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:199
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:203
msgid "Toggle flood"
msgstr "切換 淹浸"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:200
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:204
msgid "Spindle brake off"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:201
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:205
msgid "Shift-B"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:201
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:205
msgid "Spindle brake on"
msgstr "主軸 剎車 開"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:202
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:206
msgid "Turn spindle clockwise"
msgstr "開動 主軸 順時針 方向"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:203
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:207
msgid "Turn spindle counterclockwise"
msgstr "開動 主軸 反時針 方向"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:204
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:208
msgid "Turn spindle more slowly"
msgstr "開動 主軸 速度 比較慢"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:205
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:209
msgid "Turn spindle more quickly"
msgstr "開動 主軸 速度 更快"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:207
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:211
msgid "Control-K"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:207
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:211
msgid "Clear live plot"
msgstr "清除 現場 繪圖"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:208
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:212
msgid "Cycle among preset views"
msgstr "循環 在預設 視圖 之間"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:209
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:213
msgid "Cycle among preview, DRO, and user tabs"
msgstr "循環 在 視圖 之間, DRO, 和 用戶 標籤"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:211
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:215
msgid "Ctrl-Space"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:211
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:215
msgid "Clear notifications"
msgstr "清除 通報"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:828
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:836
#, python-format
msgid "Unknown tool %d"
msgstr "未知的刀具 %d"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:830
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:838
msgid "No tool"
msgstr "沒有刀具"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:832
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:840
#, python-format
msgid "Tool %(tool)d, offset %(zo)g, diameter %(dia)g"
msgstr "刀具 %(tool)d, 偏移 %(zo)g, 直徑 %(dia)g"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:834
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:842
#, python-format
msgid "Tool %(tool)d, zo %(zo)g, xo %(xo)g, dia %(dia)g"
msgstr "刀具 %(tool)d, zo %(zo)g, xo %(xo)g, dia %(dia)g"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1005
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1013
msgid "Filtering..."
msgstr "篩選...."
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1065
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1073
msgid "Filter failed"
msgstr "篩選 失敗"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1066
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1074
#, python-format
msgid ""
"The program %(program)r exited with code %(code)d. Any error messages it "
"produced are shown below:"
msgstr "該程序 %(program)r 退出 的 程式碼 %(code)d. 所有 錯誤信息 產生 如下:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1127
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1139
#, python-format
msgid "G-Code error in %s"
msgstr "G 代碼 錯誤 在 %s"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1128
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1140
#, python-format
msgid ""
"Near line %(seq)d of %(f)s:\n"
"%(error_str)s"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1279
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2712 share/axis/tcl/axis.tcl:1092
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1094 share/axis/tcl/axis.tcl:2144
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1292
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2725
msgid "Continuous"
msgstr "連續"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1390
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1403
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1533
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1546
msgid "T Tool Table"
msgstr "T 刀具表"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1544
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1717
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1691
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2235
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1557
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1730
msgid "in"
msgstr "英寸"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1547
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1560
msgid " radius"
msgstr " 半徑"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1549
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1562
msgid " diameter"
msgstr " 直徑"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1550
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1563
msgid "°"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1559
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1572
msgid "Coordinate System:"
msgstr "坐標系:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1575
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1588
msgid "fixture"
msgstr "夾具"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1576
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1589
msgid "workpiece"
msgstr "工件"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1592
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1605
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1592
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1605
msgid "Size:"
msgstr "尺寸:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1593
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1606
msgid "Tool order:"
msgstr "刀具秩序:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1593
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1606
msgid "Rapid distance:"
msgstr "快速的距離:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1594
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1607
msgid "Feed distance:"
msgstr "進給距離:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1594
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1607
msgid "Total distance:"
msgstr "總距離:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1595
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1608
msgid "Run time:"
msgstr "運行時間:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1595
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1608
msgid "X bounds:"
msgstr "X 範圍:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1596
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1609
msgid "Y bounds:"
msgstr "Y 範圍:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1596
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1609
msgid "Z bounds:"
msgstr "Z 範圍:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1597
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1610
msgid "A bounds:"
msgstr "A 範圍:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1597
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1610
msgid "B bounds:"
msgstr "B 範圍:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1598
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1611
msgid "C bounds:"
msgstr "C 範圍:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1622
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1635
#, python-format
msgid "Program exceeds machine minimum on axis %s"
msgstr "程序 超出 机床 最低 限度 在 軸 %s"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1625
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1638
#, python-format
msgid "Program exceeds machine maximum on axis %s"
msgstr "程序 超出 机床 最高 限度 在 軸 %s"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1630
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1643
msgid "Program exceeds machine limits"
msgstr "程序 超出 机床 極限"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1633
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1646
msgid "Run Anyway"
msgstr "運行 無論如何"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1695
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1708
msgid "No file loaded"
msgstr "沒有 文件 加載"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1703
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1716
#, python-format
msgid "generated from %s"
msgstr "產生 於 %s"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1709
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1722
#, python-format
msgid ""
"%(size)s bytes\n"
"%(lines)s gcode lines"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1735
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1748
#, python-format
msgid "%.1f minutes"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1737
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1750
#, python-format
msgid "%d seconds"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1745
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1758
#, python-format
msgid "%(a)f to %(b)f = %(diff)f %(units)s"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1746
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1759
msgid "G-Code Properties"
msgstr "G 代碼 性質"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1870
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1883
msgid "All machinable files"
msgstr "所有 可 加工 文件"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1871
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2451
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1884
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2464
msgid "rs274ngc files"
msgstr "rs274ngc 文件"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1886
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1899
msgid "axis cannot accept remote command while running"
msgstr "軸 不能接受 遠程 指令 在 運行時"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2242
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2255
msgid "Axis is already homed, are you sure you want to re-home?"
msgstr "軸 已經 在零,你一定要 重新 再 歸零?"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2255
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2268
msgid "This axis is already homed, are you sure you want to re-home?"
msgstr "這軸 已經 在零,你一定要 重新 再 歸零?"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2295 share/axis/tcl/axis.tcl:1108
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2308
msgid "Touch Off"
msgstr "對刀"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2296
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2309
#, python-format
msgid "Enter %s coordinate relative to %%s:"
msgstr "輸入 %s 坐標相對於 %%s:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2463
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2476
msgid "Error saving file"
msgstr "保存 文件 時出錯"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2845
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:577
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2859
msgid "Home All"
msgstr "全部 歸零"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2847
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2861
msgid "Home all axes [Ctrl-Home]"
msgstr "所有軸 歸零 [Ctrl-Home]"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2850
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2864
msgid "Home All Axes"
msgstr "所有軸 歸零"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2855
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2871
msgid "Unhome All Axes"
msgstr "所有軸 離零"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2879
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2895
#, python-format
msgid "Home Axis _%s"
msgstr "歸零 軸 _%s"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2881
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2897
#, python-format
msgid "Unhome Axis _%s"
msgstr "離零 軸 _%s"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3024
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3040
msgid "Run from here"
msgstr "從 這裡 運行"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3319
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3335
msgid "Error in ~/.axisrc"
msgstr "錯誤 joi ~/.axisrc"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/linuxcnctop.py:102
#, fuzzy
msgid "LinuxCNC Status"
msgstr "EMC 狀態"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/linuxcnctop.py:118
msgid "Copy All"
msgstr "全部 複製"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:29
#, python-format
msgid "Insert tool %d and click continue when ready"
msgstr "插入 刀具 %d 準備 好後 點擊 繼續"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:31
msgid "Remove the tool and click continue when ready"
msgstr "移除 刀具 準備 好後 點擊 繼續"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:37
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:49
msgid "Tool change"
msgstr "換刀"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:37
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:55
msgid "AXIS Manual Toolchanger"
msgstr "AXIS 手動 換刀"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:59
msgid ""
"This window is part of the AXIS manual toolchanger. It is safe to close or "
"iconify this window, or it will close automatically after a few seconds."
msgstr ""
"這個窗口是 AXIS 手動換刀 的部分.這是安全的結束或圖標化此窗口, 否則將在幾秒鐘"
"後自動關閉."
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:507
#, python-format
msgid "%s: Image to gcode"
msgstr "%s: 圖片 到 G代碼"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:508
msgid "Image to gcode"
msgstr "圖片 到 G代碼"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:518
#, python-format
msgid ""
"Image size: %(w)d x %(h)d pixels\n"
"Minimum pixel value: %(min)d\n"
"Maximum pixel value: %(max)d"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:608
msgid "G20 (in)"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:608
msgid "G21 (mm)"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:611
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:624
#: src/emc/usr_intf/touchy/emc_interface.py:417
msgid "None"
msgstr "無"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:611
msgid "White"
msgstr "白"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:611
msgid "Black"
msgstr "黑"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:617
msgid "Rows"
msgstr "行"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:617
msgid "Columns"
msgstr "列"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:617
msgid "Rows then Columns"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:617
msgid "Columns then Rows"
msgstr "行 然後 列"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:618
msgid "Positive"
msgstr "正"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:618
msgid "Negative"
msgstr "負"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:618
msgid "Alternating"
msgstr "交替"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:618
msgid "Up Milling"
msgstr "向上銑削"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:618
msgid "Down Milling"
msgstr "向下銑削"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:623
msgid "Ball End"
msgstr "球頭"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:623
msgid "Flat End"
msgstr "平尾"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:623
msgid "30 Degree"
msgstr "30 度"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:623
msgid "45 Degree"
msgstr "45 度"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:623
msgid "60 Degree"
msgstr "60 度"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:624
msgid "Secondary"
msgstr "次要"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:624
msgid "Full"
msgstr "全"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:654
msgid "Invert Image"
msgstr "反轉 圖像"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:655
msgid "Normalize Image"
msgstr "規範化 的 圖像"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:656
msgid "Extend Image Border"
msgstr "擴充圖像邊界"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:657
msgid "Pixel Size (Units)"
msgstr "像素尺寸(單位)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:658
msgid "Depth (units)"
msgstr "深度(單位)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:659
msgid "Tolerance (units)"
msgstr "公差(單位)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:660
msgid "Stepover (pixels)"
msgstr "步距宽度(像素)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:661
msgid "Tool Diameter (units)"
msgstr "刀具直徑(單位)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:662
msgid "Tool Type"
msgstr "刀具 類型"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:663
msgid "Feed Rate (units per minute)"
msgstr "進給 速度(單位/每分鐘)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:664
msgid "Plunge Feed Rate (units per minute)"
msgstr "切入 進給 速度(單位/每分鐘)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:666
msgid "Safety Height (units)"
msgstr "安全高度(單位)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:667
msgid "Scan Pattern"
msgstr "掃描 圖形"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:668
msgid "Scan Direction"
msgstr "掃描方向"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:669
msgid "Lace Bounding"
msgstr "花邊 定界"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:670
msgid "Contact Angle (degrees)"
msgstr "接觸角(度)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:671
msgid "Spindle Speed (RPM)"
msgstr "主軸 轉速(RPM)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:672
msgid "Roughing offset (units, 0=no roughing)"
msgstr "粗加工 偏移量(單位,0=無粗加工)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:673
msgid "Roughing depth per pass (units)"
msgstr "每 通過 粗加工 的 深度(單位)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:740
msgid "image-to-gcode: User pressed cancel"
msgstr "圖像 到 G代碼:用戶 按下 取消"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:753
msgid "Depth images"
msgstr "深度 圖像"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:22
#, fuzzy
msgid "LinuxCNC Debug Level"
msgstr "EMC2 偵錯層級"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:23
msgid "debuglevel"
msgstr "偵錯層級"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:36
msgid "Configuration *"
msgstr "配 置 *"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:37
msgid "Version Numbers *"
msgstr "版本號 *"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:38
msgid "NML *"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:39
msgid "RCS *"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:40
msgid "Task Issue"
msgstr "任務 發行"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:41
msgid "Motion Time"
msgstr "動作 時間"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:43
msgid "Interpreter List"
msgstr "解釋器名單"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:47
#, python-format
msgid ""
"Inifile setting for this debug level:\n"
"[EMC]DEBUG=0x%08x"
msgstr ""
"INI文件設置對這個偵錯層級:\n"
"[EMC]DEBUG=0x%08x"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:81
msgid " * This option can only be enabled in the inifile"
msgstr " *這個 選項 只能在 ini 文件 啟用"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:49
msgid "_Open..."
msgstr "打開(_O)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:53
msgid "Recent _Files"
msgstr "最近打開的文件(_F)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:57
msgid "_Edit..."
msgstr "編輯(_E)..."
#: share/axis/tcl/axis.tcl:60
msgid "Ctrl-R"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:62
msgid "_Reload"
msgstr "重新載入(_R)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:65
msgid "Ctrl-S"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:67
msgid "_Save gcode as..."
msgstr "保存G代碼為(_S)..."
#: share/axis/tcl/axis.tcl:71
msgid "_Properties..."
msgstr "屬性(_P)......"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:77
msgid "Edit _tool table..."
msgstr "編輯刀具表(_t)...."
#: share/axis/tcl/axis.tcl:81
msgid "Reload tool ta_ble"
msgstr "重新載入刀具表(_b)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:87
msgid "_Ladder Editor..."
msgstr "梯形圖編輯器(_L)...."
#: share/axis/tcl/axis.tcl:99
msgid "Toggle _Emergency Stop"
msgstr "切換緊急停止(_E).."
#: share/axis/tcl/axis.tcl:104
msgid "Toggle _Machine Power"
msgstr "切換設備電源(_M).."
#: share/axis/tcl/axis.tcl:111
msgid "_Run program"
msgstr "運行程序(_R)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:115
msgid "Ru_n from selected line"
msgstr "運行選定的行(_n)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:120
msgid "S_tep"
msgstr "步伐(_t)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:125
msgid "_Pause"
msgstr "暫停(_P)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:130
msgid "Re_sume"
msgstr "恢復(_s)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:140
msgid "Stop at M_1"
msgstr "停止在 M_1"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:145
msgid "Skip lines with '_/'"
msgstr "略過 行 以 '_/'"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:150
msgid "Ctrl-M"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:152
msgid "Clear MDI h_istory"
msgstr "清除 MDI 歷史(_i)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:154
msgid "Ctrl-H"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:156
msgid "Copy from MDI hist_ory"
msgstr "從 MDI 歷史複製(_o)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:158
msgid "Ctrl-Shift-H"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:160
msgid "Paste to MDI histor_y"
msgstr "粘貼到MDI歷史(_y)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:166
msgid "_Calibration"
msgstr "校準(_C)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:170
msgid "Show _Hal Configuration"
msgstr "顯示 HA L配置"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:174
msgid "H_al Meter"
msgstr "HAL 儀表(_a)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:178
msgid "Ha_l Scope"
msgstr "HAL 示波器(_l)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:182
#, fuzzy
msgid "Sho_w LinuxCNC Status"
msgstr "顯示 EMC 現狀(_w)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:186
msgid "Set _Debug Level"
msgstr "設置偵錯層級(_D)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:192
msgid "Homin_g"
msgstr "歸零(_g)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:196
msgid "_Unhoming"
msgstr "離零(_U)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:200
msgid "_Zero coordinate system"
msgstr "坐標系統為零(_Z)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:204
msgid "P1 G5_4"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:208
msgid "P2 G5_5"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:212
msgid "P3 G5_6"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:216
msgid "P4 G5_7"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:220
msgid "P5 G5_8"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:224
msgid "P6 G5_9"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:228
msgid "P7 G59._1"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:232
msgid "P8 G59._2"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:236
msgid "P9 G59._3"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:240
msgid "_G92"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:248
msgid "Tool touch off to wor_kpiece"
msgstr "刀具 對 工件 對刀(_k)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:254
msgid "Tool touch off to _fixture"
msgstr "刀具 對 夾具 對刀(_f)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:262
msgid "_Top view"
msgstr "頂 視圖(_T)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:269
msgid "_Rotated Top view"
msgstr "旋轉的 頂 視圖(_R)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:276
msgid "_Side view"
msgstr "側面 視圖(_S)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:283
msgid "_Front view"
msgstr "正面 視圖(_F)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:290
msgid "_Perspective view"
msgstr "透視 視圖(_P)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:299
msgid "Display _Inches"
msgstr "顯示英寸(_I)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:306
msgid "Display _MM"
msgstr "顯示 MM(_M)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:313
msgid "S_how program"
msgstr "顯示程序(_h)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:318
msgid "Show program r_apids"
msgstr "顯示程序快速(_a)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:323
msgid "Alpha-_blend program"
msgstr "Alpha融合程序(_b)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:328
msgid "Sho_w live plot"
msgstr "顯示 現場 繪圖(_w)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:333
msgid "Show too_l"
msgstr "顯示 刀具(_l)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:338
msgid "Show e_xtents"
msgstr "顯示 擴展(_x)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:343
msgid "Show o_ffsets"
msgstr "顯示 偏移量(_f)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:348
msgid "Sh_ow machine limits"
msgstr "顯示 機器 極限(_o)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:353
msgid "Show v_elocity"
msgstr "顯示 速率(_e)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:358
msgid "Show _distance to go"
msgstr "顯示 往前 距離(_d)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:363
msgid "Large coordinate fo_nt"
msgstr "大坐標的字體(_n)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:366
msgid "Ctrl-K"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:368
msgid "_Clear live plot"
msgstr "清除 現場 繪圖(_C)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:377
msgid "Show commanded position"
msgstr "顯示 命令的 位置"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:384
msgid "Show actual position"
msgstr "顯示 實際 位置"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:393
msgid "Show machine position"
msgstr "顯示 機床 位置"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:400
msgid "Show relative position"
msgstr "顯示 相對 位置"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:409
msgid "Joint mode"
msgstr "Joint 模式"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:416
msgid "World mode"
msgstr "World 模式"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:425
msgid "_About AXIS"
msgstr "About AXIS(_A)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:429
msgid "Quick _Reference"
msgstr "快速 參考手冊(_R)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:439
msgid "_Machine"
msgstr "機器(_M)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:443
msgid "_View"
msgstr "視圖(_V)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:456
msgid "Toggle Emergency Stop [F1]"
msgstr "切換緊急停止 [F1]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:465
msgid "Toggle Machine power [F2]"
msgstr "切換設備電源 [F2]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:476
msgid "Open G-Code file [O]"
msgstr "打開 G-代碼 文件 [O]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:484
msgid "Reopen current file [Control-R]"
msgstr "重新打開 當前 文件 [Control-R]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:494
msgid "Begin executing current file [R]"
msgstr "開始 執行 前的檔案 [R]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:502
msgid "Execute next line [T]"
msgstr "執行 下一行 [T]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:510
msgid "Pause [P] / resume [S] execution"
msgstr "暫停 [P] / 恢復 [S] 執行"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:518
msgid "Stop program execution [ESC]"
msgstr "停止 程序 執行 [ESC]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:528
msgid "Toggle skip lines with '/' [Alt-M /]"
msgstr "切換 跳 行 用 '/' [Alt-M /]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:535
msgid "Toggle optional pause [Alt-M 1]"
msgstr "切換 任擇 停頓 [Alt-M 1]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:544
msgid "Zoom in"
msgstr "放大"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:552
msgid "Zoom out"
msgstr "縮小"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:560
msgid "Top view"
msgstr "頂 視圖"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:568
msgid "Rotated top view"
msgstr "旋轉的 頂 視圖"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:576
msgid "Side view"
msgstr "側面 視圖"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:584
msgid "Front view"
msgstr "正面 視圖"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:592
msgid "Perspective view"
msgstr "透視 視圖"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:600
msgid "Toggle between Drag and Rotate Mode [D]"
msgstr "切換 拖動 和 旋轉模式 之間 [D]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:615
msgid "Clear live plot [Ctrl-K]"
msgstr "清徐 在跑的 繪圖 [Ctrl-K]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:766
msgid "Manual Control [F3]"
msgstr "手動 控制 [F3]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:767
msgid "MDI [F5]"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:781 share/axis/tcl/axis.tcl:2036
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2203
msgid "Axis:"
msgstr "軸:"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1102
msgid "Home Axis"
msgstr "軸回零"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1176
msgid "Spindle:"
msgstr "主軸"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1223 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:946
msgid "-"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1237
msgid "+"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1242
msgid "Brake"
msgstr "剎車"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1289
msgid "Coolant:"
msgstr "冷卻液:"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1294
msgid "Mist"
msgstr "霧噴"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1299
msgid "Flood"
msgstr "淹浸"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1371
msgid "History:"
msgstr "歷史:"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1394
msgid "MDI Command:"
msgstr "MDI 指令:"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1403
msgid "Go"
msgstr "前往"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1409
msgid "Active G-Codes:"
msgstr "主動 G-代碼:"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1487
msgid "Preview"
msgstr "預演"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1488
msgid "DRO"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1575 share/axis/tcl/axis.tcl:1588
msgid "Jog Speed:"
msgstr "慢步速率:"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1600
msgid "Max Velocity:"
msgstr "最大速率:"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1629
msgid "Spindle Override:"
msgstr "設定主軸超速:"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1631 share/axis/tcl/axis.tcl:1671
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3141
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3154
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3167
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3180
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3193
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3206
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3219
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3232
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3345
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3358
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3371
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3384
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3397
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3410
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3516
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3527
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4022
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4035
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4048
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4061
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4074
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4087
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4100
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4113
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4226
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4239
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4252
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4265
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4278
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4291
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4397
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4408
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4903
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4916
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4929
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4942
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4955
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4968
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4981
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4994
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5107
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5120
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5133
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5146
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5159
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5172
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5278
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5289
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5582
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5631
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5641
msgid "%"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1711
msgid ""
"LinuxCNC/AXIS version $version\n"
"\n"
"Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Jeff "
"Epler and Chris Radek.\n"
"\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain "
"conditions. See the file COPYING, included with LinuxCNC.\n"
"\n"
"Visit the LinuxCNC web site: "
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1739
msgid "About AXIS"
msgstr "關於 AXIS"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1768
msgid "AXIS Quick Reference"
msgstr "AXIS快速參考"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1903
msgid "AXIS $::version on $::machine"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1905
msgid "(no file)"
msgstr "(無文件)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1976 share/axis/tcl/axis.tcl:1981
msgid "Position:"
msgstr "位置:"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1978
msgid "Machine"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1978 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:155
msgid "Relative"
msgstr "相對"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1979 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3329
msgid "Actual"
msgstr "實際"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1979 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3318
msgid "Commanded"
msgstr "指揮"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2032 share/axis/tcl/axis.tcl:2203
msgid "Joint:"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2338
msgid "Turn spindle counterclockwise [F10]"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2339
msgid "Turn spindle clockwise [F9]"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2340
msgid "Stop spindle [F9/F10]"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2341
msgid "Turn spindle Faster [F12]"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2342
msgid "Turn spindle Slower [F11]"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2343
msgid "Turn spindle brake on [Shift-B] or off [B]"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2344
msgid "Turn flood on or off [F8]"
msgstr "開啟 或 關閉 浸淹 [F8]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2345
msgid "Turn mist on or off [F7]"
msgstr "開啟 或 關閉 霧噴 [F7]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2346
msgid "Send active axis home [Home]"
msgstr "送 活躍 軸 歸零 [Home]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2347
msgid "Set G54 offset for active axis [End]"
msgstr "設定 G54 偏移 給 活動軸 [End]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2348
msgid "Activate axis [X]"
msgstr "激活軸 [X]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2349
msgid "Activate axis [Y]"
msgstr "激活軸 [Y]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2350
msgid "Activate axis [Z]"
msgstr "激活軸 [Z]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2351
msgid "Activate axis [A]"
msgstr "激活軸 [A]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2352
msgid "Activate axis [4]"
msgstr "激活軸 [4]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2353
msgid "Activate axis [5]"
msgstr "激活軸 [5]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2354 share/axis/tcl/axis.tcl:2355
msgid "Jog selected axis"
msgstr "慢步 選定 的軸"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2357
msgid "Temporarily allow jogging outside machine limits [L]"
msgstr "暫時 讓 機器 在 極限外 慢步 [L]"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:47 src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:155
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:440
msgid "Spindle CW"
msgstr "主軸 順時針"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:48 src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:155
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:440
msgid "Spindle CCW"
msgstr "主軸 逆時針"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:50
msgid "Input control"
msgstr "輸入 控制"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:53 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:54
msgid "Straight rapid"
msgstr "直 快速"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:55 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:56
msgid "Straight feed"
msgstr "直 進給"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:57 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:58
msgid "Arc CW"
msgstr "弧 順時針"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:59 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:60
msgid "Arc CCW"
msgstr "弧 反時針"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:61 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:62
msgid "Dwell"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:63
msgid "Setup"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:64
msgid "Spindle synchronized feed"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:65
msgid "Rigid tap"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:66 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:67
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:68 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:69
msgid "Probe"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:70
msgid "Radius compensation left"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:71
msgid "Radius compensation right"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:72
msgid "Radius compensation left, immediate"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:73
msgid "Radius compensation right, immediate"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:74
msgid "Tool length offset"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:75
msgid "Tool length offset immediate"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:76
msgid "Motion in unoffset coordinates"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:77
msgid "Continuous mode"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:79
msgid "Drill"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:80
msgid "Drill with dwell"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:81
msgid "Peck drill"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:82
msgid "Chip-break drill"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:83
msgid "Bore"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:84
msgid "Bore with dwell"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:85
msgid "Offset all coordinate systems"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:86
msgid "CSS Mode"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/emc_interface.py:410
msgid "CCW"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/emc_interface.py:410
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/emc_interface.py:410
msgid "CW"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:7
msgid "LinuxCNC/Touchy"
msgstr ""
#. # Touchy is Copyright (c) 2009 Chris Radek <chris@timeguy.com> # # Touchy is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # Touchy is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details.
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:11
msgid "window1"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:31
msgid "xa"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:44
msgid "xd"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:57
msgid "yr"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:68
msgid "ya"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:81
msgid "yd"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:94
msgid "zr"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:105
msgid "za"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:118
msgid "zd"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:131
msgid "DTG"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:143
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59755
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:165
msgid "xr"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:176
msgid "ar"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:188
msgid "br"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:200
msgid "cr"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:212
msgid "ur"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:224
msgid "vr"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:236
msgid "wr"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:248
msgid "aa"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:262
msgid "ba"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:276
msgid "ca"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:290
msgid "ua"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:304
msgid "va"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:318
msgid "wa"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:332
msgid "ad"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:346
msgid "bd"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:360
msgid "cd"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:374
msgid "ud"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:388
msgid "vd"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:402
msgid "wd"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:448
msgid "Estop Reset"
msgstr "Estop復位"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:459
msgid "Estop"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:475
msgid "Machine On"
msgstr "機器開"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:490
msgid "Machine Off"
msgstr "機器關"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:531
msgid "<b>Power</b>"
msgstr "<b>電源</b>"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:562
msgid "Unhome All"
msgstr "離零"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:588
msgid "Home Selected"
msgstr "選擇歸零"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:603
msgid "Unhome Selected"
msgstr "選擇離零"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:625
msgid "<b>Homing</b>"
msgstr "<b>歸零</b>"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:644
msgid "Startup"
msgstr "啟動"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:727
msgid "G"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:929
msgid "."
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:963
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60883
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60895
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61017
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61029
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61041
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61053
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61065
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61077
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62040
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62052
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62064
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62076
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62088
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62100
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62222
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62234
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63069
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63081
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63203
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63215
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63227
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63239
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63251
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63263
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64226
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64238
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64250
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64262
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64274
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64286
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64408
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64420
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65231
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65243
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65359
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65371
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65383
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65395
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65407
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65419
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:67091
msgid "0"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:980
msgid "3"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:997
msgid "2"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1014
msgid "1"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1031
msgid "6"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1048
msgid "5"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1065
msgid "4"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1082
msgid "9"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1097
msgid "8"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1112
msgid "7"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1297
msgid "Flood On"
msgstr "浸淹 開"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1308
msgid "Flood Off"
msgstr "浸淹 關"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1324
msgid "Mist On"
msgstr "噴霧 開"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1339
msgid "Mist Off"
msgstr "噴霧 關"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1362
msgid "<b>Coolant</b>"
msgstr "<b>冷卻液</b>"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1448
msgid "Spindle Off"
msgstr "主軸 關"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1501
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2578
msgid "Spindle speed:"
msgstr "主軸轉速:"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1513
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2707
msgid "label26"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1539
msgid "<b>Spindle</b>"
msgstr "<b>主軸</b>"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1597
msgid "file.ngc"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1812
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2017
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2037
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2057
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2077
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2097
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2117
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2137
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2157
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2177
msgid "M2"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2244
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2374
msgid "<b>Page</b>"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2308
msgid "<span foreground=\"blue\" weight=\"bold\">Start Point</span>"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2452
msgid "<b>Loaded File</b>"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2488
msgid "Loaded file:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2499
msgid "Interpreted line:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2513
msgid "Distance:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2526
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4148
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60476
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61571
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62664
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63757
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64856
msgid "Velocity:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2539
msgid "Delay:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2552
msgid "On limit switch:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2565
msgid "Spindle direction:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2591
msgid "Loaded tool:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2604
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2955
msgid "label19"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2617
msgid "label20"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2632
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2779
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2808
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2912
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2927
msgid "label21"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2647
msgid "label22"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2662
msgid "label23"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2677
msgid "label24"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2692
msgid "label25"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2722
msgid "label27"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2737
msgid "Prepped tool:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2750
msgid "label28"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2765
msgid "Running line:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2794
msgid "XY Rotation:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2823
msgid "Tool length:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2836
msgid "label52"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2851
msgid ""
"G1 G2 G3\n"
"M1 M2 M3\n"
"F1 S1"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2870
msgid "Active codes:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2883
msgid "G5x Offset:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2898
msgid "G92 Offset:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2942
msgid "Loaded file lines:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2971
msgid "Pockets:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2984
msgid ""
"<b>1</b>\n"
"2\n"
"3"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3009
msgid "Status"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3038
msgid "Control Font:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3050
msgid "DRO Font:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3064
msgid "Error Font:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3081
msgid "ControlFont"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3100
msgid "DRO Font"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3121
msgid "Error Font"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3139
msgid "Listing Font:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3156
msgid "Listing Font"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3176
msgid "Hide pointer"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3187
msgid "Show pointer"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3214
msgid "Theme:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3228
#, fuzzy
msgid "default\n"
msgstr "AXIS 預 置 值"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3252
msgid "<b>Display Options</b>"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3286
msgid "Inch"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3349
msgid "<b>Position Readout</b>"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3379
msgid "Workpiece"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3390
msgid "Fixture"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3410
msgid "<b>Tool Setting</b>"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3441
msgid "Delete / lines"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3456
msgid "Keep / lines"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3473
msgid "Pause on M1"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3484
msgid "Ignore M1"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3504
msgid "<b>Program Options</b>"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3531
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3567
msgid "FO: 100%"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3582
msgid "SO: 100%"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3596
msgid "MV: 100"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3610
msgid "Jogging"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3637
msgid ".01"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3650
msgid ".001"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3666
msgid ".0001"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3694
msgid " X "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3706
msgid " Y "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3721
msgid " Z "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3736
msgid " A "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3752
msgid " B "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3770
msgid " C "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3788
msgid " U "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3804
msgid " V "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3822
msgid " W "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3855
msgid "<b>Handwheel</b>"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:53
msgid ""
"Stepconf encountered an error. The following information may be useful in "
"troubleshooting:\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:70
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:133
msgid "Gecko 201"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:71
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:134
msgid "Gecko 202"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:72
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:135
msgid "Gecko 203v"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:73
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:136
msgid "Gecko 210"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:74
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:137
msgid "Gecko 212"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:75
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:138
msgid "Gecko 320"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:76
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:139
msgid "Gecko 540"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:77
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:140
msgid "L297"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:78
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:141
msgid "PMDX-150"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:79
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:142
msgid "Sherline"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:80
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:143
msgid "Xylotex 8S-3"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:81
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:144
msgid "Parker-Compumotor oem750"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:82
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:145
msgid "JVL-SMD41 or 42"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:83
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:146
msgid "Hobbycnc Pro Chopper"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:84
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:147
msgid "Keling 4030"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:153
msgid "X Step"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:153
msgid "X Direction"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:153
msgid "Y Step"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:153
msgid "Y Direction"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:154
msgid "Z Step"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:154
msgid "Z Direction"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:154
msgid "A Step"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:154
msgid "A Direction"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:155
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:440
msgid "Spindle ON"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:155
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:557
msgid "Spindle PWM"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:155
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:440
msgid "Spindle Brake"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:156
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:441
msgid "Coolant Mist"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:156
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:441
msgid "Coolant Flood"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:156
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:442
msgid "ESTOP Out"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:156
msgid "Amplifier Enable"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:157
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:443
msgid "Charge Pump"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:158
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:444
msgid "Digital out 0"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:158
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:444
msgid "Digital out 1"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:158
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:444
msgid "Digital out 2"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:158
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:444
msgid "Digital out 3"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:159
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:178
msgid "Unused"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:161
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:471
msgid "ESTOP In"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:161
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:471
msgid "Probe In"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:162
msgid "Spindle Index"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:162
msgid "Spindle Phase A"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:162
msgid "Spindle Phase B"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:163
msgid "Home X"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:163
msgid "Home Y"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:163
msgid "Home Z"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:163
msgid "Home A"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:164
msgid "Minimum Limit + Home X"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:164
msgid "Minimum Limit + Home Y"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:165
msgid "Minimum Limit + Home Z"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:165
msgid "Minimum Limit + Home A"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:166
msgid "Maximum Limit + Home X"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:166
msgid "Maximum Limit + Home Y"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:167
msgid "Maximum Limit + Home Z"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:167
msgid "Maximum Limit + Home A"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:168
msgid "Both Limit + Home X"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:168
msgid "Both Limit + Home Y"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:169
msgid "Both Limit + Home Z"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:169
msgid "Both Limit + Home A"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:170
msgid "Minimum Limit X"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:170
msgid "Minimum Limit Y"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:171
msgid "Minimum Limit Z"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:171
msgid "Minimum Limit A"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:172
msgid "Maximum Limit X"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:172
msgid "Maximum Limit Y"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:173
msgid "Maximum Limit Z"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:173
msgid "Maximum Limit A"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:174
msgid "Both Limit X"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:174
msgid "Both Limit Y"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:175
msgid "Both Limit Z"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:175
msgid "Both Limit A"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:176
msgid "All limits"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:176
msgid "All home"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:176
msgid "All limits + homes"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:177
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:463
msgid "Digital in 0"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:177
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:463
msgid "Digital in 1"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:177
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:463
msgid "Digital in 2"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:177
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:463
msgid "Digital in 3"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:203
msgid "my-mill"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:215
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:217
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:983
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:985
msgid "Enter Address"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:375
#, python-format
msgid "File %r was modified since it was written by stepconf"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:378
msgid ""
"Saving this configuration file will discard configuration changes made "
"outside stepconf."
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:393
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1356
msgid "Continue? "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:394
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1357
msgid "yY"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:446
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:786
#, python-format
msgid "# Generated by stepconf at %s"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:447
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:787
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1366
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2369
msgid "# If you make changes to this file, they will be"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:448
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:788
msgid "# overwritten when you run stepconf again"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:516
msgid "# add halui MDI commands here (max 64) "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:991
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2991
msgid "# **** Setup for external estop ladder program -START ****"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:998
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2998
msgid "# **** Setup for external estop ladder program -END ****"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1018
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3025
msgid ""
"# Load Classicladder with modbus master included (GUI must run for Modbus)"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1021
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3030
msgid "# Load Classicladder without GUI (can reload LADDER GUI in AXIS GUI"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1031
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3112
msgid "Include your PyVCP panel here.\n"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1040
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1087
msgid "# Include your customized HAL commands here"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1041
msgid ""
"# The commands in this file are run after the AXIS GUI (including PyVCP "
"panel) starts"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1045
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3140
msgid "# **** Setup of spindle speed display using pyvcp -START ****"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1047
msgid "# **** Use ACTUAL spindle velocity from spindle encoder"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1048
msgid "# **** spindle-velocity bounces around so we filter it with lowpass"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1049
msgid ""
"# **** spindle-velocity is signed so we use absolute component to remove sign"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1050
msgid "# **** ACTUAL velocity is in RPS not RPM so we scale it."
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1059
msgid "# **** set up spindle at speed indicator ****"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1072
msgid ""
"# **** Use COMMANDED spindle velocity from LinuxCNC because no spindle "
"encoder was specified"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1073
msgid ""
"# **** COMANDED velocity is signed so we use absolute component (abs.0) to "
"remove sign"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1088
msgid "# This file will not be overwritten when you run stepconf again"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1095
#, python-format
msgid "Generated by stepconf at %s"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1166
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3451
#, python-format
msgid "launch %s"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1170
#, fuzzy
msgid "Desktop Launcher for LinuxCNC config made by Stepconf"
msgstr "創建一個桌面 啟動器 啟動 LinuxCNC 與 此配置."
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1196
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3700
#, python-format
msgid "%s Axis Configuration"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1238
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1337
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1249
msgid "Quit Stepconf and discard changes?"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1280
msgid ""
"You are using a simulated-realtime version of LinuxCNC, so testing / tuning "
"of hardware is unavailable."
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1283
msgid ""
"You are using a realtime version of LinuxCNC but didn't load a realtime "
"kernel so testing / tuning of hardware is unavailable.\n"
"This is possibly because you updated the OS and it doesn't automatically "
"load the RTAI kernel anymore.\n"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1298
#, fuzzy
msgid "LinuxCNC 'stepconf' configuration files"
msgstr "打開配置文件:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1299
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4094
msgid "Modify Existing Configuration"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1439
msgid ""
"You need to designate an E-stop input pin in the Parallel Port Setup page "
"for this program."
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1452
msgid ""
"OK to replace existing custom ladder program?\n"
"Existing Custom.clp will be renamed custom_backup.clp.\n"
"Any existing file named -custom_backup.clp- will be lost. "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1457
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7815
msgid ""
"You edited a ladder program and have selected a different program to copy to "
"your configuration file.\n"
"The edited program will be lost.\n"
"\n"
"Are you sure? "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1471
msgid ""
"OK to replace existing custom pyvcp panel and custom_postgui.hal file ?\n"
"Existing custompanel.xml and custom_postgui.hal will be renamed "
"custompanel_backup.xml and postgui_backup.hal.\n"
"Any existing file named custompanel_backup.xml and custom_postgui.hal will "
"be lost. "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1676
msgid "degree / rev"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1677
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2205
msgid "deg / s"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1678
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2206
msgid "deg / s²"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1679
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2207
msgid "deg"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1680
msgid "Steps / deg"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1682
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3589
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66138
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66424
msgid "mm / rev"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1683
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2219
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3604
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57828
msgid "mm / s"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1684
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2220
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3619
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57813
msgid "mm / s²"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1686
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3075
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66888
msgid "Steps / mm"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1688
msgid "rev / in"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1689
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2233
msgid "in / s"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1690
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2234
msgid "in / s²"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1692
msgid "Steps / in"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2202
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8893
#, python-format
msgid "%s Axis Test"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:8
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:21
#, fuzzy
msgid "LinuxCNC Stepper Mill Configuration"
msgstr "樣辦配置"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:22
msgid ""
"This program creates configuration files (.ini and .hal) for \"step and "
"direction\" milling machines and lathes connected to the PC parallel port.\n"
"\n"
"Stepconf requires a minimum 800 X 600 display resolution.\n"
"You may need to collapse the 'Driver Timing Settings' and \n"
"Parallel Port Settings' expanders."
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:51
msgid "Create a _new configuration"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:69
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:70
msgid "Modify a configuration already created with this program"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:87
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:88
msgid "Do you wish to:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:99
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:100
msgid ""
"If you have made modifications to this configuration outside this program, "
"they will be lost when you select \"Modify a configuration\""
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:116
msgid "Create a desktop _shortcut (symlink) to configuration files."
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:133
msgid "Create a desktop _launcher to start LinuxCNC with this configuration."
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:169
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:175
msgid "Basic machine information"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:327
msgid "Step _Time:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:356
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:402
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:449
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:494
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:909
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:458
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8256
msgid "ns"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:369
msgid "Step _Space:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:417
msgid "Direction _Hold:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:464
msgid "_Direction Setup:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:512
msgid "Driver Timing Settings"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:538
msgid "First Parport _Base Address:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:564
msgid " Out"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:575
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:591
msgid ""
"Out\n"
"In"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:633
msgid "S_econd Parport Address:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:650
msgid "T_hird Parport Address:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:667
msgid " Parallel Port Settings"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:684
msgid ""
"_Test Base\n"
"Period Jitter "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:703
msgid "Machine _Name:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:716
msgid "_Axis configuration:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:730
msgid "Machine _units:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:744
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:246
msgid "Configuration directory:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:757
msgid "D_river type:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:785
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:326
msgid ""
"Inch\n"
"Millimeter"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:800
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:291
msgid ""
"XYZ\n"
"XYZA\n"
"XZ (Lathe)"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:847
msgid ""
"Driver characteristics: (Multiply by 1000 for times specified in µs or "
"microseconds)\n"
" Additional signal conditioning or isolation such as optocouplers "
"and RC filters\n"
" can impose timing constraints of their own, in addition to those of "
"the driver."
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:875
msgid "Base Period Maximum _Jitter:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:924
msgid "Max step rate:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:940
msgid "Min Base Period:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:956
msgid ""
"_Onscreen prompt for\n"
"tool change"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1015
msgid "Advanced Configuration Options"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1033
msgid "Include Halui user interface component"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1074
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6745
msgid "Blank program"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1089
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6760
msgid "Spindle speed display "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1105
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1543
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6791
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7112
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59393
msgid "Existing custom program"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1120
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1559
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6806
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59409
msgid "Include connections to HAL"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1154
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6989
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7537
msgid ""
"_Display\n"
"sample\n"
"panel"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1188
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7048
msgid "Include custom PyVCP GUI panel"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1321
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59199
msgid " Number of analog (float) out pins:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1335
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59184
msgid " Number of analog (float) in pins:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1349
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59169
msgid " Number of analog (s32) out pins:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1363
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59153
msgid " Number of analog (s32) in pins:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1378
msgid "Number of digital out pins:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1403
msgid "Number of digital in pins:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1414
msgid "setup number of external pins"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1429
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59213
msgid "Include modbus master support"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1500
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59333
msgid "Blank ladder program"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1513
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59346
msgid "Estop ladder program"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1527
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59377
msgid "Serial modbus program"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1592
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59443
msgid ""
"Edit ladder\n"
"program"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1628
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59479
msgid "Include _Classicladder PLC"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1653
msgid "Parallel Port Setup"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1760
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54010
msgid "Pin _1:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1774
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54024
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55239
msgid "Pin _2:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1788
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54038
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55256
msgid "Pin _3:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1802
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54052
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55273
msgid "Pin _4:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1816
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54066
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55290
msgid "Pin _5:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1830
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54080
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55307
msgid "Pin _6:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1844
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54094
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55324
msgid "Pin _7:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1858
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54108
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55341
msgid "Pin _8:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1872
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54122
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55358
msgid "Pin _9:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1886
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54136
msgid "_Pin 14:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1900
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54150
msgid "P_in 16:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1914
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54164
msgid "Pi_n 17:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2258
msgid "Outputs (PC to Mill):"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2270
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55222
msgid "Pin 1_0:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2286
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55206
msgid "Pin 1_1:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2302
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55190
msgid "Pin 1_2:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2318
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55174
msgid "Pin 1_3:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2334
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55158
msgid "Pin 1_5:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2399
msgid "Inputs (Mill to PC):"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2425
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2438
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54578
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54591
msgid "Invert"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2887
msgid "_Sherline Outputs"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2905
msgid "_Xylotex Outputs"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2923
msgid "Output pinout presets:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3022
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57970
msgid "X Axis Configuration"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3090
msgid "_Motor steps per revolution:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3103
msgid "_Driver Microstepping:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3118
msgid "_Pulley teeth (Motor:Leadscrew):"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3133
msgid "_Leadscrew Pitch:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3148
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57858
msgid "Maximum _Velocity:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3163
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57843
msgid "Maximum _Acceleration:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3178
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:67063
msgid "Time to accelerate to max speed:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3193
msgid "Distance to accelerate to max speed:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3292
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:67036
msgid "Pulse rate at max speed:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3362
msgid "_Home location:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3377
msgid "Home _Switch location:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3392
msgid "Home Sear_ch velocity:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3407
msgid "Home La_tch direction:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3420
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66232
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66274
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66505
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66570
msgid "_:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3437
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58536
msgid ""
"Same\n"
"Opposite"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3492
msgid "Tab_le travel:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3519
msgid "t_o"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3649
msgid "s"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3703
msgid "T_est this axis"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3729
msgid "Axis SCALE:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3765
msgid "Spindle Configuration"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3785
msgid "Use spindle-at-speed:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3841
msgid "Speed display filter gain:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3870
msgid "Calibration:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3883
msgid "_Speed 1:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3898
msgid "_PWM 1:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3916
msgid "S_peed 2:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3931
msgid "P_WM 2:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3949
msgid "PWM _Rate:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4025
msgid "_Cycles per revolution:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4079
msgid "Enter 0 Hz for \"PDM\" mode"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4091
msgid "Scale %"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4113
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60002
msgid "Machine configuration complete"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4114
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60003
msgid ""
"All the necessary information has now been gathered. Click \"Apply\" to "
"write your configuration files to disk.\n"
"If you experience lockups while running LinuxCNC, you will need to decrease "
"the maximum velocity which will have the effect of increasing BASE_PERIOD.\n"
"\n"
"If you experience lost steps while running LinuxCNC, first verify that you "
"entered the proper timings for your stepper drivers. If that does not fix "
"the problem, then run a more thorough latency test as described on the "
"linuxcnc.org wiki:\n"
" http;//wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/wiki.pl?TroubleShooting\n"
"\n"
"If you experience the \"Unexpected Realtime Delay\" message, run a more "
"thorough latency test as described on the linuxcnc.org wiki: \n"
" http://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/wiki.pl?TroubleShooting"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4160
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60462
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61557
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62650
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63743
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64842
msgid "Acceleration:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4174
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60231
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60695
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61788
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62881
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63974
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64954
msgid "Jog:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4188
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60681
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61774
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62867
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63960
msgid "Test Area:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4217
msgid "mm/s^2"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4253
msgid "mm/s"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4329
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60620
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61713
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62806
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63899
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65066
msgid ""
"±\n"
"+\n"
"-\n"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:79
msgid ""
"PNCconf encountered an error. The following information may be useful in "
"troubleshooting:\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:149
msgid "Not Used"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:149
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:150
msgid "Dummy"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:150
msgid "8i20 Servo Drive"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:151
#, fuzzy
msgid "POT Output"
msgstr "輸出"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:151
#, fuzzy
msgid "POT Enable"
msgstr "啟用"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:151
#, fuzzy
msgid "POT Direction"
msgstr "掃描方向"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:152
msgid "GPIO Input"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:152
msgid "GPIO Output"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:152
msgid "GPIO O Drain"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:153
msgid "Quad Encoder-A"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:153
msgid "Quad Encoder-B"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:153
msgid "Quad Encoder-I"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:153
msgid "Quad Encoder-M"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:154
#, fuzzy
msgid "Muxed Encoder 0"
msgstr "未使用的編碼器"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:154
#, fuzzy
msgid "Muxed Encoder 1"
msgstr "未使用的編碼器"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:154
msgid "muxed enc"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:154
msgid "mux enc mask"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:154
#, fuzzy
msgid "mux select"
msgstr "選擇歸零"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:155
#, fuzzy
msgid "Resolver 0 Encoder"
msgstr "復位編碼器"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:155
#, fuzzy
msgid "Resolver 1 Encoder"
msgstr "復位編碼器"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:155
#, fuzzy
msgid "Resolver 2 Encoder"
msgstr "復位編碼器"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:156
#, fuzzy
msgid "Resolver 3 Encoder"
msgstr "復位編碼器"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:156
#, fuzzy
msgid "Resolver 4 Encoder"
msgstr "復位編碼器"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:156
#, fuzzy
msgid "Resolver 5 Encoder"
msgstr "復位編碼器"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:157
msgid "Step Gen-A"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:157
msgid "Dir Gen-B"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:157
msgid "Step/Dir Gen-C"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:157
msgid "Step/Dir Gen-D"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:158
msgid "Step/Dir Gen-E"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:158
msgid "Step/dir Gen-F"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:159
msgid "Pulse Width Gen-P"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:159
msgid "Pulse Width Gen-D"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:159
msgid "Pulse Width Gen-E"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:160
msgid "Pulse Density Gen-P"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:160
msgid "Pulse Density Gen-D"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:160
msgid "Pulse Density Gen-E"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:161
msgid "Up/Down Mode -Up"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:161
msgid "Up/Down Mode-Down"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:161
msgid "Up/Down Mode-Enable"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:162
msgid "Motor Phase A"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:162
msgid "Motor Phase B"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:162
msgid "Motor Phase C"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:163
msgid "Motor Phase A Not"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:163
msgid "Motor Phase B Not"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:163
msgid "Motor Phase C Not"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:163
msgid "Motor Enable"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:163
msgid "Motor Fault"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:165
msgid "SMARTSERIAL-P0-TX"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:166
msgid "SMARTSERIAL-P0-RX"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:166
msgid "SMARTSERIAL-P0-EN"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:166
msgid "SMARTSERIAL-P1-TX"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:166
msgid "SMARTSERIAL-P1-RX"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:166
msgid "SMARTSERIAL-P1-EN"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:167
msgid "SMARTSERIAL-P2-TX"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:167
msgid "SMARTSERIAL-P2-RX"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:167
msgid "SMARTSERIAL-P2-EN"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:167
msgid "SMARTSERIAL-P3-TX"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:167
msgid "SMARTSERIAL-P3-RX"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:167
msgid "SMARTSERIAL-P3-EN"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:168
msgid "SMARTSERIAL-P4-TX"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:168
msgid "SMARTSERIAL-P4-RX"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:168
msgid "SMARTSERIAL-P4-EN"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:168
msgid "SMARTSERIAL-P5-TX"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:168
msgid "SMARTSERIAL-P5-RX"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:168
msgid "SMARTSERIAL-P5-EN"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:169
msgid "SMARTSERIAL-P6-TX"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:169
msgid "SMARTSERIAL-P6-RX"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:169
msgid "SMARTSERIAL-P6-EN"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:169
msgid "SMARTSERIAL-P7-TX"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:169
msgid "SMARTSERIAL-P7-RX"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:169
msgid "SMARTSERIAL-P7-EN"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:170
msgid "7i76 sserial #1"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:170
msgid "7i76 sserial #2"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:420
#, fuzzy
msgid "Unused Unused"
msgstr "未使用的編碼器"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:442
#, fuzzy
msgid "Machine Is Enabled"
msgstr "機器 名稱:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:442
msgid "X Amplifier Enable"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:442
msgid "Y Amplifier Enable"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:442
msgid "Z Amplifier Enable"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:443
msgid "A Amplifier Enable"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:443
msgid "Force Pin True"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:445
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:472
msgid "X HALL 1"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:445
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:472
msgid "X HALL 2"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:445
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:472
msgid "X HALL 3"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:445
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:472
msgid "X Gray C1"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:445
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:472
msgid "X Gray C2"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:445
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:472
msgid "X Gray C4"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:445
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:472
msgid "X Gray C8"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:446
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:473
msgid "Y HALL 1"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:446
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:473
msgid "Y HALL 2"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:446
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:473
msgid "Y HALL 3"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:446
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:473
msgid "Y Gray C1"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:446
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:473
msgid "Y Gray C2"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:446
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:473
msgid "Y Gray C4"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:446
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:473
msgid "Y Gray C8"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:447
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:474
msgid "Z HALL 1"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:447
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:474
msgid "Z HALL 2"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:447
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:474
msgid "Z HALL 3"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:447
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:474
msgid "Z Gray C1"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:447
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:474
msgid "Z Gray C2"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:447
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:474
msgid "Z Gray C4"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:447
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:474
msgid "Z Gray C8"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:448
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:475
msgid "A HALL 1"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:448
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:475
msgid "A HALL 2"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:448
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:475
msgid "A HALL 3"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:448
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:475
msgid "A Gray C1"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:448
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:475
msgid "A Gray C2"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:448
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:475
msgid "A Gray C4"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:448
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:475
msgid "A Gray C8"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:449
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:476
msgid "S HALL 1"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:449
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:476
msgid "S HALL 2"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:449
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:476
msgid "S HALL 3"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:449
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:476
msgid "S Gray C1"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:449
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:476
msgid "S Gray C2"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:449
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:476
msgid "S Gray C4"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:449
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:476
msgid "S Gray C8"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:450
msgid "Unused Output"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:450
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:480
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:593
msgid "Spindle"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:450
msgid "Coolant"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:451
msgid "Control"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:451
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:480
msgid "Digital"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:451
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:481
msgid "X BLDC Control"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:452
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:482
msgid "Y BLDC Control"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:452
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:482
msgid "Z BLDC Control"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:452
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:482
msgid "A BLDC Control"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:453
msgid " S BLDC Control"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:453
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:483
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:557
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:585
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:588
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:593
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:597
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:614
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:629
msgid "Custom Signals"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:455
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:541
msgid "X Minimum Limit"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:455
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:541
msgid "Y Minimum Limit"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:455
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:542
msgid "Z Minimum Limit"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:455
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:542
msgid "A Minimum Limit"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:456
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:543
msgid "X Maximum Limit"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:456
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:543
msgid "Y Maximum Limit"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:456
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:544
msgid "Z Maximum Limit"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:456
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:544
msgid "A Maximum Limit"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:457
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:545
msgid "X Both Limit"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:457
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:545
msgid "Y Both Limit"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:457
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:546
msgid "Z Both Limit"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:457
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:546
msgid "A Both Limit"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:458
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:546
msgid "All Limits"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:459
msgid "X Home"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:459
msgid "Y Home"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:459
msgid "Z Home"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:459
msgid "A Home"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:459
msgid "All Home"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:460
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:534
msgid "X Minimum Limit + Home"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:460
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:534
msgid "Y Minimum Limit + Home"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:460
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:535
msgid "Z Minimum Limit + Home"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:460
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:535
msgid "A Minimum Limit + Home"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:461
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:536
msgid "X Maximum Limit + Home"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:461
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:536
msgid "Y Maximum Limit + Home"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:461
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:537
msgid "Z Maximum Limit + Home"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:461
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:537
msgid "A Maximum Limit + Home"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:462
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:538
msgid "X Both Limit + Home"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:462
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:538
msgid "Y Both Limit + Home"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:462
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:539
msgid "Z Both Limit + Home"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:462
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:539
msgid "A Both Limit + Home"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:464
msgid "Joint select A"
msgstr "關節 選 A"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:464
msgid "Joint select B"
msgstr "Joint 選 B"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:464
msgid "Joint select C"
msgstr "Joint 選 C"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:464
msgid "Joint select D"
msgstr "Joint 選 D"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:465
msgid "Jog incr A"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:465
msgid "Jog incr B"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:465
msgid "Jog incr C"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:465
msgid "Jog incr D"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:465
msgid "Feed Override incr A"
msgstr "進給超速 遞增 A "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:465
msgid "Feed Override incr B"
msgstr "進給超速 遞增 B"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:466
msgid "Feed Override incr C"
msgstr "進給超速 遞增 C"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:466
msgid "Feed Override incr D"
msgstr "進給超速 遞增 D"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:466
msgid "Spindle Override incr A"
msgstr "主軸超速 遞增 A"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:466
msgid "Spindle Override incr B"
msgstr "主軸超速 遞增 B"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:467
msgid "Spindle Override incr C"
msgstr "主軸超速 遞增 C"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:467
msgid "Spindle Override incr D"
msgstr "主軸超速 遞增 D"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:467
#, fuzzy
msgid "Max Vel Override incr A"
msgstr "進給超速 遞增 A "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:467
#, fuzzy
msgid "Max Vel Override incr B"
msgstr "進給超速 遞增 B"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:468
#, fuzzy
msgid "Max Vel Override incr C"
msgstr "進給超速 遞增 C"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:468
#, fuzzy
msgid "Max Vel Override incr D"
msgstr "進給超速 遞增 D"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:469
msgid "Manual Spindle CW"
msgstr "手動 主軸 CW"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:469
msgid "Manual Spindle CCW"
msgstr "手動 主軸 CCW"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:469
msgid "Manual Spindle Stop"
msgstr "手動 主軸 停"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:469
msgid "Spindle Up-To-Speed"
msgstr "主軸 達速"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:470
msgid "Cycle Start"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:470
msgid "Abort"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:470
msgid "Single Step"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:477
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:529
msgid "Jog X +"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:477
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:529
msgid "Jog X -"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:477
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:530
msgid "Jog Y +"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:477
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:530
msgid "Jog Y -"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:477
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:531
msgid "Jog Z +"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:477
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:531
msgid "Jog Z -"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:477
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:532
msgid "Jog A +"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:477
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:532
msgid "Jog A -"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:478
msgid "Jog button selected +"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:478
msgid "Jog button selected -"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:479
msgid "Unused Input"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:479
msgid "Limits"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:479
msgid "Limts/Home Shared"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:480
msgid "Axis Selection"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:480
msgid "Overrides"
msgstr "超速"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:481
msgid "Operation"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:481
msgid "External Control"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:481
msgid "Axis rapid"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:483
msgid "S BLDC Control"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:556
msgid "Unused PWM Gen"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:556
msgid "X Axis PWM"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:556
msgid "Y Axis PWM"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:557
msgid "Z Axis PWM"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:557
msgid "A Axis PWM"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:581
msgid "X Encoder"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:581
msgid "Y Encoder"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:581
msgid "Z Encoder"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:581
msgid "A Encoder"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:581
msgid "Spindle Encoder"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:582
msgid "X Hand Wheel"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:582
msgid "Y Hand Wheel"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:582
msgid "Z Hand Wheel"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:582
msgid "A Hand Wheel"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:582
msgid "Multi Hand Wheel"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:583
msgid "Feed Override"
msgstr "進給 超速"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:583
msgid "spindle Override"
msgstr "主軸 超越"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:583
#, fuzzy
msgid "Max Vel Override"
msgstr "最大 進給 超越"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:584
msgid "Unused Encoder"
msgstr "未使用的編碼器"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:584
msgid "Axis Encoder"
msgstr "軸編碼器"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:584
msgid "MPG Jog Controls"
msgstr "MPG 慢步 操控"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:584
msgid "Override MPG control"
msgstr "超速 MPG 操控"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:587
#, fuzzy
msgid "Unused Resolver"
msgstr "未使用的編碼器"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:587
msgid "X Resolver"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:587
msgid "Y Resolver"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:587
msgid "Z Resolver"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:588
msgid "A Resolver"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:588
msgid "S Resolver"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:592
msgid "Unused 8I20"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:592
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61457
msgid "X Axis"
msgstr "X 軸"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:592
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62549
msgid "Y Axis"
msgstr "Y 軸"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:592
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63642
msgid "Z Axis"
msgstr "Z 軸"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:593
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64735
msgid "A Axis"
msgstr "A 軸"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:597
msgid "Unused Analog Output"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:597
#, fuzzy
msgid "Spindle Output"
msgstr "主軸 關"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:613
msgid "Unused StepGen"
msgstr "未使用的 步進產生器"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:613
msgid "X Axis StepGen"
msgstr "X 軸 步進產生器"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:613
msgid "Y Axis StepGen"
msgstr "Y 軸 步進產生器"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:613
msgid "Z Axis StepGen"
msgstr "Z 軸 步進產生器"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:614
msgid "A Axis StepGen"
msgstr "A 軸 步進產生器"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:614
msgid "Spindle StepGen"
msgstr "主 軸 步進產生器"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:628
msgid "Unused TPPWM Gen"
msgstr "未使用的 TPPWM 產生器"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:628
msgid "X Axis BL Driver"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:628
msgid "Y Axis BL Driver"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:629
msgid "Z Axis BL Driver"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:629
msgid "A Axis BL Driver"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:629
msgid "S Axis BL Driver"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:636
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6557
#, fuzzy
msgid "Unused Channel"
msgstr "選擇通道"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:636
msgid "8i20 Amplifier Card"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:636
msgid "7i64 I/O Card"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:636
msgid "7i69 I/O Card"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:637
msgid "7i70 I/O Card"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:637
msgid "7i71 I/O Card"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:637
msgid "7i76 Mode 0 I/O Card"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:722
msgid "my_LinuxCNC_machine"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1328
msgid ""
"This configuration was saved with an earlier version of pncconf which may be "
"incompatible.\n"
"If it doesn't plainly cause an error, you still may want to save it with "
"another name and check it. Safer to start from scratch.\n"
"If you have a REALLY large config that you wish to convert to this newer "
"version of PNConf - ask on the LinuxCNC forum - it may be possible.."
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1334
#, python-format
msgid "File %r was modified since it was written by PNCconf"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1338
msgid ""
"Saving this configuration file will discard configuration changes made "
"outside PNCconf."
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1365
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2368
#, python-format
msgid "# Generated by PNCconf at %s"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1367
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2370
msgid "# overwritten when you run PNCconf again"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2070
msgid "# Use ACTUAL spindle velocity from spindle encoder"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2071
msgid "# spindle-velocity bounces around so we filter it with lowpass"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2072
msgid ""
"# spindle-velocity is signed so we use absolute component to remove sign"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2073
msgid "# ACTUAL velocity is in RPS not RPM so we scale it."
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2082
msgid ""
"# Use COMMANDED spindle velocity from LinuxCNC because no spindle encoder "
"was specified"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2083
msgid ""
"# COMMANDED velocity is signed so we use absolute component to remove sign"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2727
msgid "# connect miscellaneous signals"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2730
msgid "# ---HALUI signals---"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2749
msgid "# ---charge pump signals---"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2753
msgid "# ---coolant signals---"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2758
msgid "# ---probe signal---"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2763
msgid "# ---jog button signals---"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2768
msgid "# ---USB device jog button signals---"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2803
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2825
msgid "# ---mpg signals---"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2971
msgid "# ---motion control signals---"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2976
msgid "# ---digital in / out signals---"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2986
msgid "# ---estop signals---"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3005
msgid "# ---manual tool change signals---"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3014
msgid "# ---toolchange signals for custom tool changer---"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3036
msgid "# --- Classicladder signals for Z axis Auto touch off program---"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3055
msgid "# These files are loaded post gladeVCP, in the order they appear"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3069
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3136
msgid "# _DO NOT_ include your HAL commands here."
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3070
msgid "# Put custom HAL commands in custom_gvcp.hal"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3073
msgid "# **** Setup of spindle speed display using gladevcp ****"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3082
msgid "# **** Setup GLADE MDI buttons ****"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3095
msgid ""
"# **** Z axis touch-off button - requires the touch-off classicladder "
"program ****"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3125
msgid "# These files are loaded post GUI, in the order they appear"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3137
msgid "# Put custom HAL commands in custom_postgui.hal"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3138
msgid "# The commands in this file are run after the GUI loads"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3148
msgid "# **** Setup of spindle speed display using pyvcp -END ****"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3160
msgid "# This file will not be overwritten when you run PNCconf again"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3166
msgid "# These commands are required for Touchy GUI"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3218
#, python-format
msgid "Generated by PNCconf at %s"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3230
msgid "configures LinuxCNC as:\n"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3231
msgid "type CNC\n"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3232
msgid "will be used as the frontend display"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3241
msgid " connector"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3253
msgid "invrt"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3262
#, python-format
msgid "%(name)s Parport"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3267
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3275
msgid "-> inverted"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3269
#, python-format
msgid "pin# %(pinnum)d is connected to input signal:'%(data)s' %(mesag)s"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3277
#, python-format
msgid "pin# %(pinnum)d is connected to output signal:'%(data)s' %(mesag)s"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3455
#, fuzzy
msgid "Desktop Launcher for LinuxCNC config made by PNCconf"
msgstr "創建一個桌面 啟動器 啟動 LinuxCNC 與 此配置."
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3725
msgid "Spindle Motor/Encoder Configuration"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3727
#, python-format
msgid "%s Axis Motor/Encoder Configuration"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3756
#, python-format
msgid "%s Parallel Port Setup"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3780
#, python-format
msgid "%s I/0 Setup"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4001
msgid "Quit PNCconfig and discard changes?"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4042
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65849
msgid "Help Pages"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4047
msgid "Help page is unavailable\n"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4054
msgid ""
"You are using a simulated-realtime version of LinuxCNC, so testing / tuning "
"of external hardware is unavailable."
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4059
#, python-format
msgid ""
"You are using a realtime version of LinuxCNC but didn't load a realtime "
"kernel so testing / tuning of external hardware is unavailable.\n"
" This is probably because you updated the OS and it doesn't load the RTAI "
"kernel anymore\n"
" You are using the %(actual)s kernel instead of %(needed)s"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4079
#, python-format
msgid ""
"You are have no hostmot2 firmware downloaded in folder:\n"
"%s\n"
"PNCconf will use sample firmware data\n"
"live testing will not be possible"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4093
#, fuzzy
msgid "LinuxCNC 'PNCconf' configuration files"
msgstr "打開配置文件:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4123
msgid ""
"It seems data in this file is from too old of a version of PNCConf to "
"continue.\n"
"."
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4130
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4228
#, python-format
msgid "Point and click configuration - %s.pncconf "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4250
msgid ""
"You need to designate a parport and/or mesa I/O device before continuing."
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4309
msgid ""
"You Have choosen to re-edit the current config, so you can not go to the new/"
"modify page.\n"
" Quit and reload PNCconf if you wish to build a new config."
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4313
msgid ""
"If you can not go to the new/modify page your current data will be lost.\n"
"Ok to reset data and start a new configuration?"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4594
msgid "USB device Info Search"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4608
msgid "USB device page is unavailable\n"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4673
msgid "Pin names are unavailable\n"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4695
msgid "Device names are unavailable\n"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4698
msgid "No Pncconf made device rules were found\n"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4822
msgid ""
"OK to replace existing glade panel ?\n"
"It will be renamed and added to 'backups' folder.\n"
" Clicking 'existing custom program' will aviod this warning. "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4827
msgid ""
"OK to replace existing custom pyvcp panel?\n"
"Existing pyvcp-panel.xml will be renamed and added to 'backups' folder\n"
"Clicking 'existing custom program' will aviod this warning. "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:5250
msgid ""
"You need to configure the mesa0 page.\n"
" Choose the board type, firmware, component amounts and press 'Accept "
"component changes' button'"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:5254
msgid ""
"The chosen Mesa0 board is different from the current displayed.\n"
"please press 'Accept component changes' button'"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:5297
msgid ""
"You need to configure the mesa1 page.\n"
" Choose the board type, firmware, component amounts and press 'Accept "
"component changes' button'"
msgstr ""
"您需要配置mesa1頁. \n"
"選擇板型,固件組件 數量,並按下 '接受 組件更改' 按鈕"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:5301
#, fuzzy
msgid ""
"The chosen Mesa1 board is different from the current displayed.\n"
"please press 'Accept component changes' button'"
msgstr ""
"所選擇的Mesa1板不同於當前顯示.\n"
"請按 '接受組件 更改' 按鈕"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:5315
msgid ""
"Do to technical reasons this test panel can be loaded only once without "
"reloading pncconf.You also will not be able to do any other testing untill "
"you reload pncconf and quite possibly open a terminal and type 'halrun -U' I "
"hesitate to even allow it's use but at times it's very useful.\n"
"Do you wish to continue the test?"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6699
msgid "First Parallel Port set for OUTPUT"
msgstr "第一 並行 端口 設置 為輸出"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6701
msgid "First Parallel Port set for INPUT"
msgstr "第一 並行 端口 設置 為輸入"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6725
msgid "Second Parallel Port set for OUTPUT"
msgstr "第二 並行 端口 設置 為輸出"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6727
msgid "Second Parallel Port set for INPUT"
msgstr "第二 並行 端口 設置 為輸入"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6739
msgid "Third Parallel Port set for OUTPUT"
msgstr "第三 並行 端口 設置 為輸出"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6741
msgid "Third Parallel Port set for INPUT"
msgstr "第三 並行 端口 設置 為輸入"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6866
msgid "You can not have both steppers and pwm signals for spindle control\n"
msgstr "你不能 同時 擁有 步進電機 和 PWM信號 給主軸控制\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6870
#, python-format
msgid "You forgot to designate a stepper or pwm signal for axis %s\n"
msgstr "你忘了 指定 步進電機 或 PWM 信號 給軸 %s\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6873
#, fuzzy, python-format
msgid "You forgot to designate an encoder /resolver signal for axis %s servo\n"
msgstr "你忘了 指定 編碼器 信號 給軸 %s 伺服\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6876
#, python-format
msgid "You forgot to designate a pwm signal or stepper signal for axis %s\n"
msgstr "你忘了 指定 一個 PWM 信號 或步進信號 給軸 %s\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6879
#, python-format
msgid "You can not have both steppers and pwm signals for axis %s\n"
msgstr "你 不能 擁有 同時 用 步進電機 和PWM信號 的軸 %s\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6887
msgid "Touchy require an external cycle start signal\n"
msgstr "Touchy 需要 外部 循環 啟動 信號\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6890
msgid "Touchy require an external abort signal\n"
msgstr "Touchy 需要 一個 外部 中斷 信號\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6893
msgid "Touchy require an external single-step signal\n"
msgstr "Touchy 需要 一個 外部 單步信號\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6896
msgid ""
"Touchy require an external multi handwheel MPG encoder signal on the mesa "
"page\n"
msgstr "Touchy 需要 外部 多手輪 MPG 編碼器 信號 在 mesa 頁面\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6899
msgid ""
"Touchy require 'external mpg jogging' to be selected on the external control "
"page\n"
msgstr "Touchy 要求“外部MPG慢步”被選中的外部控制 頁面\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6902
msgid ""
"Touchy require the external mpg to be in 'shared mpg' mode on the external "
"controls page\n"
msgstr "Touchy 要求外部MPG將在“共享MPG”模式對外部 控制 頁面\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6905
msgid ""
"Touchy require selectable increments to be unchecked on the external "
"controls page\n"
msgstr "Touchy 需要 可選擇 增量 將未選中 的外部 控制 頁面\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6909
msgid ""
"The 7i29 daughter board requires PWM type generators and a PWM base "
"frequency of 20 khz\n"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6912
msgid ""
"The 7i30 daughter board requires PWM type generators and a PWM base "
"frequency of 20 khz\n"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6915
msgid ""
"The 7i33 daughter board requires PDM type generators and a PDM base "
"frequency of 6 Mhz\n"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6918
msgid ""
"The 7i40 daughter board requires PWM type generators and a PWM base "
"frequency of 50 khz\n"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6921
msgid ""
"The 7i48 daughter board requires UDM type generators and a PWM base "
"frequency of 24 khz\n"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7148
msgid "Gearbox Reduction Ratio"
msgstr "齒輪箱 減速比"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7151
msgid "Reduction Ratio"
msgstr "減速比"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7154
msgid "Leadscrew Pitch"
msgstr "丝杆 螺距"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7157
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66327
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66622
msgid "Leadscrew TPI"
msgstr "丝杆 TPI"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7161
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7162
msgid "("
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7163
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7173
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7174
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7175
#, fuzzy
msgid " / min"
msgstr "毫米 / 分鐘"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7164
#, fuzzy
msgid " / sec²"
msgstr "毫米 / 秒²"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7167
#, fuzzy
msgid " / Step"
msgstr "毫米 / 步"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7168
#, fuzzy
msgid "Steps / "
msgstr "步 / 英寸"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7170
#, fuzzy
msgid " / encoder pulse"
msgstr "毫米 / 編碼器脈衝 "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7171
#, fuzzy
msgid "Encoder pulses / "
msgstr "編碼器 脈衝 / 毫米"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7482
msgid "Axis Scale Calculation"
msgstr "Axis 比例計算"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7785
msgid "You need to designate an E-stop input pin for this ladder program."
msgstr "你需要指定一個 E-stop 輸入 端子 給這個梯形邏輯方案."
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7797
#, fuzzy
msgid "You need to designate a probe input pin for this ladder program."
msgstr "你需要指定一個 E-stop 輸入 端子 給這個梯形邏輯方案."
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7808
#, fuzzy
msgid ""
"OK to replace existing custom ladder program?\n"
"Existing Custom.clp will be renamed custom_backup.clp.\n"
"Any existing file named -custom_backup.clp- will be lost.Selecting 'existing "
"ladder program' will avoid this warning"
msgstr ""
"確定 以取代 現有的 自定義 梯形邏輯?\n"
"現有 Custom.clp將改名custom_backup.clp.(_b)\n"
"任何現有的 文件命名 -custom_backup.clp- 將會丟失."
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8019
msgid "Do you wish to continue to edit this configuration."
msgstr "你是否想 繼續 編輯 此配置."
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8058
msgid "PCI search page is unavailable\n"
msgstr "PCI 搜索頁面 無法使用\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8176
msgid ""
"You specified there is an existing gladefile, But there is not one in the "
"machine-named folder.."
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8495
#, fuzzy
msgid "Servo tuning is not avaiable in PNCconf yet\n"
msgstr "伺服 調整 還沒有完成 / 在工作\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8500
msgid "degrees"
msgstr "度"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8501
msgid "degrees / minute"
msgstr "度 / 分鐘"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8502
msgid "degrees / second²"
msgstr "度 / 秒²"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8504
msgid "revolutions"
msgstr "轉"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8505
msgid "rpm"
msgstr "轉速"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8506
msgid "revs / second²"
msgstr "轉速 / 秒²"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8509
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58295
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58479
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58576
msgid "mm / minute"
msgstr "毫米 / 分鐘"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8510
msgid "mm / second²"
msgstr "毫米 / 秒²"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8513
msgid "inches / minute"
msgstr "英寸 / 分鐘"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8514
msgid "inches / second²"
msgstr "英寸 / 秒²"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8646
#, python-format
msgid "%s Axis Tune"
msgstr "%s 軸 調整"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8810
#, fuzzy
msgid ""
" You must designate a ENCODER / RESOLVER signal and an ANALOG SPINDLE signal "
"for this axis test"
msgstr "您必須指定 一個 編碼器 信號 和 PWM 信號 給此軸測試"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8814
#, fuzzy
msgid ""
" You must designate a ENCODER / RESOLVER signal and a PWM signal for this "
"axis test"
msgstr "您必須指定 一個 編碼器 信號 和 PWM 信號 給此軸測試"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8
#, fuzzy
msgid "LinuxCNC Point And Click Configuration"
msgstr "EMC2 指 向 和 點 擊 配 置"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23
#, fuzzy
msgid "LinuxCNC Configuration Wizard Beta 1 Version"
msgstr "EMC2 設 定 精 靈 的 Alpha 版 本"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24
msgid ""
"\tThis program creates configuration \n"
" files for \"Closed Loop Servo\" \n"
"\t \t and hardware stepper\n"
" \tmachines"
msgstr ""
"\t這程序創建的配置 \n"
" 文件 為 \" 閉環伺服 \" \n"
"\t \t 和硬件 步進電機\n"
" \t 機器 "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:34
msgid "Create or Edit"
msgstr "創建 或 修改"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52
msgid "Create a new configuration"
msgstr "創建一個新的配置"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:118
msgid "Create a desktop shortcut (symlink) to configuration files."
msgstr "創建一個桌面 快捷方式(鏈接)的 配置文件."
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:135
msgid "Create a desktop launcher to start LinuxCNC with this configuration."
msgstr "創建一個桌面 啟動器 啟動 LinuxCNC 與 此配置."
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:214
msgid "Machine Name:"
msgstr "機器 名稱:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:281
msgid "Axis configuration:"
msgstr "軸的 配置:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:316
msgid "Machine units:"
msgstr "機器 單元:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:355
msgid "<b>Machine Basics</b>"
msgstr "<b>機器 基本</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:405
msgid "Recommend servo period: 1000000"
msgstr "推薦伺服週期: 10000000"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:431
msgid "Actual Servo Period: "
msgstr "實際伺服週期: "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:486
msgid ""
" Test Base\n"
"Period Jitter "
msgstr ""
" 檢測基本\n"
"週期抖動 "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:511
msgid "<b>Computer Response Time</b>"
msgstr "<b>電腦響應時間</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:553
msgid "Mesa0 PCI / Parport Card:"
msgstr "Mesa0 PCI /並口卡:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:563
msgid "Mesa1 PCI / Parport Card:"
msgstr "Mesa1 PCI /並口卡:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:576
msgid "First Parport Address:"
msgstr "第一個並行埠地址:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:589
msgid "Second Parport Address:"
msgstr "第二個並行埠地址:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:604
msgid "Third Parport Address:"
msgstr "第三個並行埠地址:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:627
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:635
msgid ""
"5i20\n"
"5i23\n"
"5i22"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:708
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:720
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:733
msgid ""
"In\n"
"Out"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:796
msgid ""
"Add-on PCI\n"
" Parport\n"
" Address \n"
" Search"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:821
msgid "<b>I/O Control Ports/ Boards</b>"
msgstr "<b>I/O 控制 端口/板</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:870
msgid "Axis"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:885
msgid "TKLinuxCNC"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:899
msgid "Mini"
msgstr "迷你"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:913
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6648
msgid "Touchy"
msgstr "敏感的"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:930
msgid "<b>GUI frontend list</b>"
msgstr "<b>GUI前台列表</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:965
msgid "External Controls"
msgstr "外部控制"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1006
msgid "Add device rule"
msgstr "新增設備規則"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1019
msgid "Test device"
msgstr "測試設備"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1033
msgid "Search for device rules"
msgstr "搜尋設備規則"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1054
msgid "Device Name:"
msgstr "設備名稱:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1117
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1255
msgid "Jog Speed select A"
msgstr "慢步速度選擇 A"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1195
msgid "Z -"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1207
msgid "Y -"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1219
msgid "X -"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1229
msgid "Z +"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1239
msgid "Y +"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1249
msgid "X +"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1289
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2208
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3496
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4377
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5258
msgid "<b>default</b>"
msgstr "<b>預設</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1299
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2107
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3443
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4324
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5205
msgid " <b>a)</b>"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1311
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2096
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3432
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4313
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5194
msgid " <b>b)</b>"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1322
msgid " <b>ab)</b>"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1348
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1401
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1413
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1423
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1751
msgid "mm/min "
msgstr "mm/分"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1456
msgid "A -"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1468
msgid "A +"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1492
msgid "Digital Control"
msgstr "數字控制"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1539
msgid "X "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1545
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5901
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6531
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6910
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7257
msgid "Y"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1555
msgid "Z"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1565
msgid "A"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1623
msgid "Analog Control"
msgstr "模擬控制"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1649
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1780
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2690
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3571
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4452
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5333
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57371
msgid "Details"
msgstr "詳情"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1667
msgid "<b>USB Joystick Jogging </b>"
msgstr "<b>USB搖桿慢步</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1711
msgid "shared buttons for all axis"
msgstr "所有軸共享按鈕"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1724
msgid "buttons for each axis"
msgstr "每個軸 的 按鈕"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1798
msgid "<b>External Button Jogging</b>"
msgstr "<b>外部 按鈕 慢步</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1839
msgid "Shared MPG / selectable axis"
msgstr "共享 MPG / 可選軸"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1852
msgid "Mpg per axis"
msgstr "Mpg 每 個軸"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1867
msgid "selectable MPG increments"
msgstr "選擇 MPG 增量"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1932
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2907
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3788
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4669
msgid "Mux options"
msgstr "MUX 的選項"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1980
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2868
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3763
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4644
msgid "use debounce"
msgstr "用 防抖動"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1995
msgid "use gray code"
msgstr "用 gray code"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2010
msgid "ignore all inputs false"
msgstr "忽略 所有輸入 偽"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2035
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2048
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2061
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2407
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2420
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2433
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2446
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2457
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2470
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2483
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2496
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2509
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2522
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2535
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8343
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8379
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56542
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61266
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61278
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61290
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61302
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62475
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62487
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62499
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62511
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63452
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63464
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63476
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63488
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64661
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64673
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64685
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64697
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65608
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65620
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65632
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65644
msgid "label"
msgstr "標 籤"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2073
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2559
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3300
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4181
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5062
msgid " abc)"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2086
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3422
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4303
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5184
msgid " ab)"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2372
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3321
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4202
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5083
msgid " ac)"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2383
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3311
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4192
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5073
msgid " bc)"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2547
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3332
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4213
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5094
msgid " <b>c)</b>"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2570
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2966
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3847
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4728
msgid " ad)"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2583
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2953
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3834
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4715
msgid " bd)"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2596
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2927
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3808
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4689
msgid " cd)"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2609
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2991
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3872
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4753
msgid " acd)"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2622
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3004
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3885
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4766
msgid " bcd)"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2635
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3017
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3898
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4779
msgid " abcd)"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2648
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2979
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3860
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4741
msgid " <b>d)</b>"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2664
msgid "increments"
msgstr " 增 量 "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2708
msgid "<b>External MPG Jogging</b>"
msgstr "<b>外部 MPG 慢步</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2739
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3620
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4501
msgid "Use MPG "
msgstr "使用 MPG"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2752
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3633
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4514
msgid "use switches"
msgstr " 使用 開關 "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2838
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3733
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4614
msgid "ignore all-inputs false"
msgstr " 忽略 所有輸入 偽 "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2853
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3748
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4629
msgid "use graycode"
msgstr "用 graycode"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2940
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3821
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4702
msgid " abd)"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3555
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4436
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5317
msgid "Increments"
msgstr " 增 量 "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3589
msgid "<b>External Feed Override</b>"
msgstr "<b>外部 進給 超速</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4470
#, fuzzy
msgid "<b>Max Velocity Override</b>"
msgstr "<b>外部 進給 超速</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5351
msgid "<b>External Spindle Override</b>"
msgstr "<b>外部 主軸 超速</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5379
msgid "GUI configuration"
msgstr "GUI 配 置 "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5398
msgid "<b>Frontend</b>"
msgstr "<b> 前 台 </b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5557
msgid ""
"Commanded\n"
"Actual"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5570
msgid ""
"Machine\n"
"Relative\n"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5608
msgid "Max Feed Override"
msgstr "最大 進給 超越"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5667
msgid "Min Spindle Override"
msgstr "最小 主軸超速"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5691
msgid "Max Spindle Override "
msgstr "設定 主軸超速"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5702
msgid "Position_feedback"
msgstr "定 位 反 饋 (_f)"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5713
msgid "Position_offset"
msgstr "位置 偏移量 (_o)"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5721
msgid "<b>General GUI Defaults</b>"
msgstr "<b>一 般 GUI 預 設 值</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5808
msgid "Force Axis to Maximize"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5832
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6602
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6841
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7328
msgid "H"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5866
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6568
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6875
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7294
msgid "W"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5876
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6556
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6885
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7282
msgid "X"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5914
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6519
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6923
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7244
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5927
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6510
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6936
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7234
msgid "size"
msgstr "大小"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5942
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5952
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6158
msgid "mm / min"
msgstr "毫米 / 分鐘"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5975
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5985
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5997
msgid "Deg / min"
msgstr "角度 / 分"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6010
msgid "xyzabc"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6023
#, fuzzy
msgid "Axis Geometry"
msgstr "幾 何"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6048
msgid "Max Angular velocity"
msgstr "最 大 角 速 度"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6061
msgid "5mm 1mm .5mm .1mm .05mm .01mm .005mm"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6074
msgid "Increments "
msgstr " 增 量 "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6099
msgid "Min Angular velocity"
msgstr "最 小 角 速 度"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6112
msgid "gedit"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6148
msgid "Default Angular velocity "
msgstr " 角 速 度 預 置 值 "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6211
msgid "Max linear velocity"
msgstr "最 大 線 性 速 度"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6222
msgid "Min linear velocity"
msgstr "最 小 線 性 速 度 "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6233
msgid "Default linear velocity "
msgstr " 線 性 速 度 預 置 值 "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6241
msgid "AXIS defaults"
msgstr "AXIS 預 置 值"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6352
msgid "Error Textcolor"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6365
msgid "DTG Textcolor"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6378
#, fuzzy
msgid "Relative Textcolor"
msgstr "相對位置"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6391
#, fuzzy
msgid "Absolute Textcolor"
msgstr "絕對反饋"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6454
msgid "Absolute Text Color"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6479
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7148
msgid "GTK Theme"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6491
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7158
msgid "Follow System Theme\n"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6624
msgid "Force Touchy to Maximize after positioning"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6669
msgid "GUI Options"
msgstr "GUI 的選項 "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6700
msgid "<b>Virtual Control Panel</b>"
msgstr "<b> 虛 擬 控 制 面 板 </b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6775
msgid "XYZ buttons (uses Halui)"
msgstr "XYZ 按鍵 (用 Halui)"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6946
msgid "Geometry Options"
msgstr "幾何 的選項"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7025
msgid "Pyvcp Details"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7097
msgid "Sample display "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7172
msgid "Force Maximize"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7186
msgid "Center Tab Embeded"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7201
msgid "Rightside Embeded"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7217
msgid "Standalone Panel"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7351
#, fuzzy
msgid "Display Options"
msgstr "顯示英寸(_I)"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7401
msgid "Max RPM"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7414
#, fuzzy
msgid "Spindle Speed Indicator"
msgstr "主軸 轉速(RPM)"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7426
#, fuzzy
msgid "Spindle At Speed LED"
msgstr "主軸 轉速(RPM)"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7438
#, fuzzy
msgid "Zero X Button"
msgstr "左 按鈕"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7450
#, fuzzy
msgid "Zero Y Button"
msgstr "左 按鈕"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7462
#, fuzzy
msgid "Zero Z Button"
msgstr "左 按鈕"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7474
#, fuzzy
msgid "Zero A Button"
msgstr "左 按鈕"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7486
msgid "Requires Classicladder touch-off program"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7487
msgid "Auto Z Touch Off Button"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7500
#, fuzzy
msgid "Sample Options"
msgstr "樣辦配置"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7574
msgid "Gladevcp Details"
msgstr "GladeVCP 詳情"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7597
msgid "Include custom GladeVCP GUI panel"
msgstr "包括自訂 GladeVCP GUI面板"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7668
msgid "Restore joint position after shutdown"
msgstr "停機後 恢復 Joint 的位置"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7683
msgid "Move spindle up before tool change"
msgstr "換刀 之前 向上 移動 主軸"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7696
msgid "Leave spindle on during tool change"
msgstr "換刀 期間 保留主軸 轉動"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7709
msgid "Popup Toolchange Prompt"
msgstr "彈出窗口提示換刀"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7723
msgid "Require homing before MDI / Running"
msgstr "需要先 回零 才 可以 MDI / Running"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7732
msgid "Random position toolchanger "
msgstr "隨機 位置 換刀 "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7747
msgid "Force individual manual homing"
msgstr "實施 個別 手動 回零"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7761
msgid "<b>Defaults and Options</b>"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7789
msgid "Mesa0 I/O setup\n"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7809
msgid ""
"Click on each page tab to configure signal names for each connector port.\n"
"\n"
"Press the button to make the tabbed pages\n"
"accept the changes.\n"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7998
#, fuzzy
msgid "Num of channels: "
msgstr "沒有足夠的通道"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8036
msgid "7i29 daughter board"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8045
msgid "7i30 daughter board"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8057
msgid "7i33 daughter board"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8069
msgid "7i40 daughter board"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8081
msgid "7i48 daughter board"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8096
msgid "<b>Sanity Checks</b>"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8137
#, fuzzy
msgid "Num of Smart Serial Ports:"
msgstr "PWM 產生器 的數目:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8148
msgid "Board name"
msgstr "線路板 名字"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8155
msgid "Num of step generators: "
msgstr "步進 產生器 的數目:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8166
msgid "Num of pwm generators:"
msgstr "PWM 產生器 的數目:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8177
msgid "Num of encoders:"
msgstr "編碼器 的數目:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8294
msgid "Watchdog timeout:"
msgstr "監視程序超時:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8305
msgid "PDM base frequency:"
msgstr "PDM 基頻:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8316
msgid "PWM base frequency:"
msgstr "PWM 基頻:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8328
msgid ""
"Accept components\n"
" Changes"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8356
msgid "Total number of pins:"
msgstr "腳的 總數:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8389
msgid "Num of 3 pwm generators: "
msgstr "PWM 產生器"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8412
msgid "SVST8_4"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8437
msgid "Firmware:"
msgstr "固件:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8447
msgid "Mesa parport address:"
msgstr "Mesa 並行端口 地址: "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8482
msgid "3PWM base frequency:"
msgstr "3PWM 基頻:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8504
msgid ""
"Configuration\n"
" Page"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8698
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8712
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13677
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13689
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16373
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16385
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18883
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18895
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20747
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20759
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20962
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20976
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22758
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22772
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24554
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24568
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26330
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26344
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31324
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31336
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31600
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35669
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35681
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35814
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35828
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40000
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40012
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40174
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40188
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45168
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45180
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45431
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45445
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47097
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47111
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52091
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52103
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52354
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52368
msgid "Num"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8723
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8743
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8763
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8783
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8803
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8823
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8843
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8863
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8883
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8903
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8923
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8943
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8963
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8983
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9003
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9023
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9043
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9063
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9083
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9103
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9123
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9143
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9163
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11027
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11353
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13216
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13236
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13256
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13276
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13296
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13316
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13336
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13356
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13376
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13396
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13416
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13436
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13456
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13476
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13496
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13516
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13536
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13556
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13576
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13596
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13616
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13636
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13656
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13966
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15912
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15932
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15952
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15972
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15992
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16012
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16032
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16052
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16072
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16092
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16112
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16132
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16152
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16172
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16192
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16212
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16232
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16252
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16272
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16292
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16312
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16332
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16352
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16558
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18422
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18442
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18462
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18482
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18502
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18522
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18542
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18562
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18582
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18602
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18622
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18642
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18662
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18682
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18702
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18722
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18742
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18762
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18782
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18802
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18822
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18842
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18862
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26355
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26375
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26395
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26415
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26435
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26455
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26475
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26495
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26515
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26535
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26555
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26575
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26595
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26615
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26635
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26655
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26675
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26695
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26715
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26735
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26755
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26775
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26795
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28711
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28934
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30863
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30883
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30903
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30923
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30943
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30963
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30983
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31003
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31023
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31043
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31063
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31083
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31103
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31123
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31143
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31163
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31183
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31203
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31223
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31243
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31263
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31283
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31303
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31611
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31631
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31651
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31671
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31691
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31711
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31731
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31751
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31771
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31791
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31811
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33029
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33292
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35208
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35228
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35248
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35268
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35288
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35308
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35328
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35348
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35368
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35388
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35408
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35428
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35448
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35468
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35488
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35508
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35528
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35548
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35568
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35588
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35608
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35628
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35648
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35839
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35859
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35879
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35899
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35919
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35939
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35959
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35979
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35999
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36019
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36039
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36059
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36079
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36099
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36119
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36139
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36159
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36179
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36199
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36219
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36239
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36259
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36279
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38208
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38549
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39779
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39799
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39819
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39839
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39859
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39879
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39899
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39919
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39939
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39959
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39979
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40199
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40219
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40239
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40259
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40279
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40299
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40319
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40339
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40359
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40379
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40399
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40419
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40439
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40459
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40479
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40499
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40519
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40539
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40559
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40579
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40599
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40619
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40639
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42555
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42778
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44707
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44727
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44747
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44767
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44787
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44807
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44827
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44847
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44867
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44887
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44907
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44927
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44947
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44967
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44987
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45007
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45027
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45047
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45067
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45087
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45107
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45127
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45147
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45456
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45476
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45496
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45516
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45536
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45556
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45576
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45596
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45616
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45636
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45656
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46886
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47122
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47142
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47162
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47182
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47202
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47222
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47242
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47262
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47282
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47302
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47322
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47342
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47362
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47382
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47402
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47422
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47442
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47462
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47482
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47502
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47522
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47542
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47562
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49478
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49701
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51630
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51650
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51670
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51690
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51710
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51730
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51750
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51770
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51790
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51810
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51830
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51850
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51870
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51890
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51910
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51930
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51950
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51970
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51990
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52010
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52030
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52050
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52070
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52379
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52399
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52419
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52439
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52459
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52479
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52499
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52519
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52539
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52559
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52579
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53809
msgid ""
"GPIO Input\n"
"GPIO Output\n"
"GPIO O Drain\n"
"Encoder\n"
"PWM\n"
"StepGen\n"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9198
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13188
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15884
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18394
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20397
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21325
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23121
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24917
msgid "Launch test panel"
msgstr "啟動測試面板"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9213
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9225
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13162
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13174
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15858
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15870
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18367
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18379
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20370
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20382
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21339
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21351
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23135
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23147
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24931
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24943
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26815
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26827
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30826
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30838
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31831
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35184
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35196
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36312
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36324
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39755
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39767
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40659
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40671
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44670
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44682
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45676
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45688
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47582
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47594
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51593
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51605
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52599
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52611
msgid "function"
msgstr "功用"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9305
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9357
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9409
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9461
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10301
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10353
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10405
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10457
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10509
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10561
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10613
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10665
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10717
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10769
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11089
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11141
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11579
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11631
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11683
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11735
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11787
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11839
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11891
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11943
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11995
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12047
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12886
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12938
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12990
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13042
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13702
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13754
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14183
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14235
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14287
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14339
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14391
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14443
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14495
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14547
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14599
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14651
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14703
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14755
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15582
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15634
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15686
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15738
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16784
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16836
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16888
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16940
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16992
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17044
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17096
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17148
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17200
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17252
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17304
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18143
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18195
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18247
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18908
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18960
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26907
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26959
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:27011
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:27063
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:27890
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:27942
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:27994
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28046
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28098
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28150
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28202
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28254
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28306
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28358
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28410
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28462
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29151
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29203
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29255
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29307
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29359
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29411
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29463
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29515
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29567
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29619
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29671
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29723
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30550
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30602
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30654
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30706
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32210
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32262
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32314
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32366
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32418
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32470
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32522
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32574
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32626
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32678
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32730
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32782
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33509
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33561
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33613
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33665
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33717
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33769
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33821
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33873
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33925
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33977
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:34029
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:34081
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:34908
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:34960
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35012
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35064
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36404
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36456
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36508
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36560
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37387
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37439
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37491
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37543
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37595
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37647
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37699
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37751
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37803
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37855
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37907
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37959
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38764
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38816
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38868
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38920
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38972
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39024
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39076
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39128
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39180
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39232
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39284
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39336
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40751
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40803
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40855
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40907
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:41734
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:41786
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:41838
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:41890
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:41942
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:41994
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42046
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42098
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42150
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42202
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42254
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42306
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42995
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43047
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43099
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43151
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43203
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43255
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43307
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43359
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43411
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43463
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43515
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43567
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44394
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44446
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44498
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44550
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46067
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46119
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46171
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46223
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46275
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46327
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46379
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46431
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46483
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46535
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46587
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46639
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47674
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47726
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47778
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47830
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:48657
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:48709
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:48761
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:48813
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:48865
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:48917
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:48969
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49021
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49073
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49125
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49177
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49229
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49918
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49970
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50022
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50074
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50126
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50178
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50230
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50282
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50334
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50386
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50438
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50490
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51317
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51369
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51421
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51473
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52990
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53042
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53094
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53146
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53198
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53250
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53302
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53354
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53406
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53458
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53510
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53562
msgid ""
"ESTOP IN\n"
"Spindle PPR\n"
"Spindle A \n"
"Spindle B \n"
"Home X \n"
"Home Y \n"
"Home Z\n"
"Home A\n"
"Minimum Limit + Home X \n"
"Minimum Limit + Home Y \n"
"Minimum Limit + Home Z \n"
"Minimum Limit + Home A\n"
"Maximum Limit + Home X \n"
"Maximum Limit + Home Y \n"
"Maximum Limit + Home Z \n"
"Maximum Limit + Home A\n"
"Both Limit + Home X \n"
"Both Limit + Home Y \n"
"Both Limit + Home Z \n"
"Both Limit + Home A\n"
"Minimum Limit X \n"
"Minimum Limit Y \n"
"Minimum Limit Z \n"
"Minimum Limit A\n"
"Maximum Limit X \n"
"Maximum Limit Y \n"
"Maximum Limit Z \n"
"Maximum Limit A\n"
"Both Limit X \n"
"Both Limit Y \n"
"Both Limit Z \n"
"Both Limit A\n"
"All limits\n"
"All home\n"
"Unused"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9515
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12871
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18128
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20233
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21486
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23282
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25078
msgid "31:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9531
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12855
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18112
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20217
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21502
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23298
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25094
msgid "29:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9547
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12839
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18096
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20201
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21518
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23314
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25110
msgid "27:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9563
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12823
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18080
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20185
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21534
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23330
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25126
msgid "25:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9936
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12450
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17707
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19924
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21795
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23591
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25387
msgid "33:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9952
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12434
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17691
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19908
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21811
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23607
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25403
msgid "35:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9968
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12418
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17675
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19892
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21827
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23623
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25419
msgid "37:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9984
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12402
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17659
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19876
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21843
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23639
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25435
msgid "39:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10000
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12386
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17643
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19860
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21859
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23655
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25451
msgid "41:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10016
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12370
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17627
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19844
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21875
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23671
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25467
msgid "43:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10032
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12354
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17611
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19828
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21891
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23687
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25483
msgid "45:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10099
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12287
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17544
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19777
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21942
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23738
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25534
msgid "47:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10822
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11077
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11311
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11567
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13924
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14171
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16516
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16772
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19129
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19379
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22343
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22592
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24139
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24388
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25935
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26184
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28515
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28761
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28892
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29139
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33079
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33250
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33497
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38012
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38258
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38507
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42359
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42605
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42736
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42983
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46936
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49282
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49528
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49659
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49906
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53859
msgid "Pin Type"
msgstr "接腳類型"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10835
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11553
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16758
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19365
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22356
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24152
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25948
msgid "23:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10849
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11539
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16744
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19351
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22370
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24166
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25962
msgid "21:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10863
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11525
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16730
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19337
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22384
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24180
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25976
msgid "19:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10877
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11511
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16716
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19323
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22398
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24194
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25990
msgid "17:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10891
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11497
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16702
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19309
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22412
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24208
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26004
msgid "15:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10905
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11483
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16688
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19295
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22426
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24222
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26018
msgid "13:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10919
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11469
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16674
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19281
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22440
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24236
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26032
msgid "11:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10933
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11455
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16660
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19267
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22454
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24250
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26046
msgid " 9:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10947
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11441
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16646
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19253
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22468
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24264
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26060
msgid " 7:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10961
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11427
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16632
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19239
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22482
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24278
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26074
msgid " 5:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10975
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11413
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16618
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19225
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22496
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24292
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26088
msgid " 3:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10989
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11399
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16604
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19211
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22510
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24306
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26102
msgid " 1:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11002
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11065
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11324
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11386
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13937
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13999
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16529
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16591
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19142
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19198
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22523
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22580
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24319
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24376
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26115
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26172
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28686
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28749
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28905
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28967
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33067
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33263
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33325
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38183
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38246
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38520
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42530
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42593
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42749
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42811
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46924
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49453
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49516
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49672
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49734
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53847
msgid "Inv"
msgstr "反轉"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11198
msgid ""
" I/O\n"
"Connector 2"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13811
msgid ""
" I/O\n"
" Connector 3"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14012
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14039
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14053
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28632
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28646
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28673
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28980
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29007
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29021
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32951
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32965
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32992
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33338
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33365
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33379
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38129
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38143
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38170
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38594
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38621
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38635
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42476
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42490
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42517
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42824
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42851
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42865
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46808
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46822
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46849
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49399
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49413
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49440
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49747
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49774
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49788
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53731
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53745
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53772
msgid " "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16403
msgid ""
" I/O\n"
" Connector 4"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19017
msgid ""
" I/O\n"
" Connector 5"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20813
msgid ""
" I/O\n"
"Connector 6"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22609
msgid ""
" I/O\n"
"Connector 7"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24405
msgid ""
" I/O\n"
"Connector 8"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26201
msgid ""
" I/O\n"
" Connector 9"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28775
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35696
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42619
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49542
msgid "page 1"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31354
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38275
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45198
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52121
msgid "page 2"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33107
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40030
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46953
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53876
msgid "page 3"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33123
msgid "Smart Serial 0"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40046
msgid "Smart Serial 1"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46969
msgid "Smart Serial 2"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53892
msgid "Smart Serial 3"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53914
msgid "First Parallel Port Setup"
msgstr "第一並行端口設置"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53998
msgid "Outputs (PC to Machine):"
msgstr "输出 (PC 至 机器):"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54552
msgid "Inputs (Machine to PC):"
msgstr "输入 (机器 至 PC):"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55977
msgid "Launch Test Panel"
msgstr "啟動 測試 面板"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56003
msgid "X Axis Motor/Encoder Configuration"
msgstr "X 轴 馬達/編碼器 配置"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56091
msgid "D"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56104
msgid "I"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56117
msgid "P"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56128
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60917
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62202
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63103
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64388
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65265
msgid "Bias"
msgstr "偏壓"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56141
msgid "Deadband"
msgstr "死區"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56188
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61128
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61991
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63314
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64177
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65470
msgid "FF0"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56201
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61118
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62001
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63304
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64187
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65460
msgid "FF1"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56214
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61108
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62011
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63294
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64197
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65450
msgid "FF2"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56282
msgid "Servo Info"
msgstr "伺服資料"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56362
#, fuzzy
msgid "Spindle Max Output:"
msgstr "DAC 最大 輸出:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56412
#, fuzzy
msgid "Spindle Max limit:"
msgstr "主軸 快些"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56426
#, fuzzy
msgid "Spindle Min Limit:"
msgstr "主軸"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56456
msgid ""
"Open Loop\n"
" Test"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56557
msgid "Quad Pulses / Rev:"
msgstr "四 脈衝 / 轉"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56572
msgid "Dac Max Output:"
msgstr "DAC 最大 輸出:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56586
msgid "Dac Output Scale:"
msgstr "DAC 輸出 比例:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56599
msgid "3pwm Deadtime:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56612
msgid "3pwm Scale:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56626
#, fuzzy
msgid "Output Info"
msgstr "輸出"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56691
msgid "Driver Type:"
msgstr "驅動類型"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56735
msgid "Direction Setup"
msgstr "方向設定"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56748
msgid "Direction Hold"
msgstr "方向保持"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56791
msgid "Step Space"
msgstr "步進 間距"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56804
msgid "Step On-Time"
msgstr "步進 準時"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56820
msgid "Stepper Info"
msgstr "步進 信息"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56871
msgid "No feedback"
msgstr "沒有反饋"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56881
msgid "Absolute Feedback"
msgstr "絕對反饋"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56895
msgid "Incremental Feedback"
msgstr "增量反饋"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56909
msgid "Incremental Encoder"
msgstr "增量編碼器"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56921
msgid "Hall sensors"
msgstr "霍爾傳感器"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56933
msgid "Fanuc Red Cap "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56945
msgid "Use encoder Index"
msgstr "使用編碼器指數"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56976
msgid "<b>Input Options</b>"
msgstr "<b>輸入選項</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57000
msgid "Digital instead of PWM outputs"
msgstr "數碼代替PWM輸出"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57009
msgid "6 outputs instead of 3 "
msgstr "6 輸出代替 3"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57021
msgid "Force Trapezoid Mode"
msgstr "強制梯型模式"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57033
msgid "Emulate feedback "
msgstr "仿真反饋"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57045
msgid "Emulated Hall sensors"
msgstr "霍爾傳感器仿真"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57058
msgid "Emulated Fanuc Red Cap"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57085
#, fuzzy
msgid "8i20 Max Current"
msgstr "電流"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57119
msgid "<b>Output Options</b>"
msgstr "<b>輸入選項</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57153
msgid "Poles"
msgstr "極"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57163
msgid "Encoder-offset"
msgstr "編碼器偏移"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57173
msgid "Drive-offset"
msgstr "驅動器偏移"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57183
msgid "output-pattern"
msgstr "輸出模式"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57193
msgid "Input-pattern"
msgstr "輸入模式"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57203
msgid "Reverse"
msgstr "反向"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57303
msgid "lead angle"
msgstr "超前角"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57313
msgid "alignment current"
msgstr "對準電流"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57354
msgid "<b>Configuration</b>"
msgstr "<b>配置</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57389
msgid "<b>Use Brushless Motor Control</b>"
msgstr "<b>使用無刷電機控制</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57425
msgid "Scale:"
msgstr "比例:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57446
msgid "% "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57466
#, fuzzy
msgid "<b>Use Spindle-At-Speed</b>"
msgstr "<b>主軸速度設置</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57491
msgid "Filter gain:"
msgstr "濾波增益:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57526
#, fuzzy
msgid "<b>Spindle Display Filter Settings</b>"
msgstr "<b>主軸顯示過濾器設置</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57577
#, fuzzy
msgid "Single Input Encoder"
msgstr "反轉 編碼器"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57631
msgid "Invert Encoder Direction "
msgstr "翻轉編碼器方向 "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57646
msgid "Invert Motor Direction"
msgstr "翻轉電機方向"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57661
msgid "Feed Speed Following Error:"
msgstr "故障"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57675
msgid "Rapid Speed Following Error:"
msgstr "高速度跟隨故障:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57715
msgid ""
"Calculate\n"
"Scale"
msgstr ""
"計算\n"
"比例"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57744
msgid "Stepper Scale:"
msgstr "步進比例:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57771
msgid "encoder Scale:"
msgstr "編碼器比例"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57928
msgid "Test / Tune Axis"
msgstr "測試 / 調整軸"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58235
msgid "Positive Travel Distance (Machine zero Origin to end of + travel): "
msgstr "正移動距離 (機床 零點到 正 行程尾): "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58251
msgid "Home Search Velocity:"
msgstr "零點搜索速率:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58266
msgid "Home Switch location (Offset from machine zero Origin):"
msgstr "歸零開關的位置 (從機床零點的偏移):"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58310
msgid "Negative Travel Distance (Machine zero Origin to end of - travel): "
msgstr "負移動距離 (機床 零點到 負 行程尾): "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58326
msgid "Home Position location (offset from machine zero Origin):"
msgstr "零點定位 (從機床零點的偏移):"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58355
msgid "Use Backlash Compensation:"
msgstr "使用反向間隙補償:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58369
msgid "Use Compensation File:"
msgstr "使用補償文件:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58412
msgid ""
"Type 1\n"
"Type 2"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58427
msgid "filename:"
msgstr "文件名:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58455
msgid "Home latch Velocity:"
msgstr "零點鎖定速率:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58494
msgid "Home Search Direction:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58507
msgid ""
"Towards Negative limit\n"
"Towards Positive limit"
msgstr ""
"朝向負極限\n"
"朝向正極限"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58523
msgid "Home Latch Direction:"
msgstr "歸零閉鎖方向:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58552
msgid "Home Final Velocity:"
msgstr "歸零最終速度"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58591
msgid "Use Encoder Index For Home:"
msgstr "使用編碼器指標為零點:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58603
msgid ""
"NO\n"
"YES"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58628
msgid "Advanced Options"
msgstr "進階選項"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58712
msgid "Cmd 1"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58718
msgid "Cmd 2"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58728
msgid "Cmd 3"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58738
msgid "Cmd 4"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58748
msgid "Cmd 5"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58874
msgid "Cmd 6"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58884
msgid "Cmd 7"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58896
msgid "Cmd 8"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58908
msgid "Cmd 9"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58920
msgid "Cmd 10"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58990
msgid "Cmd 11"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59000
msgid "Cmd 12"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59012
msgid "Cmd 13"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59024
msgid "Cmd 14"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59036
msgid "Cmd 15"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59053
msgid "Include Halui user interface component / commands"
msgstr "包括Halui使用者界面組件/命令"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59127
msgid "Number of digital (bit) in pins:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59138
msgid "Number of digital (bit) out pins:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59308
#, fuzzy
msgid "Setup number of external pins"
msgstr "腳的 總數:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59360
msgid "Z Auto Touch off program"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59505
msgid "HAL Component Page"
msgstr "HAL組件頁"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59648
msgid "lowpass"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59675
msgid "mux16"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59702
msgid "scale"
msgstr "比例"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59728
msgid "PID"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59739
msgid "<b>number of components</b>"
msgstr "<b>組件數目</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59767
msgid "<b>Component</b>"
msgstr "<b>組件</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59794
msgid "Add HAL components with this page."
msgstr "添加HAL組件在此頁"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59844
msgid "Thread Command"
msgstr "線程指令"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59854
msgid "Thread Speed"
msgstr "線程速度"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59906
msgid "Load Command "
msgstr "加載指令"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59952
msgid "Servo Thread"
msgstr "伺服線程"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59965
msgid "Base Thread"
msgstr "基本線程"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59979
msgid "<b>Custom Components Commands</b>"
msgstr "<b>自定義組件的命令</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60031
msgid ""
"<b> Motor Encoder Test\n"
"Warning limits switches \n"
" Will not be obeyed</b>"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60067
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60766
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61859
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62952
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64045
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65025
msgid "Invert Motor"
msgstr "反轉電機"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60083
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60782
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61875
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62968
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64061
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65040
msgid "Invert Encoder"
msgstr "反轉 編碼器"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60100
msgid "Enable Amp"
msgstr "啟用放大器"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60114
msgid "Reset Encoder"
msgstr "復位編碼器"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60142
msgid "Encoder Scale:"
msgstr "編碼器 比例:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60153
msgid "Dac Offset:"
msgstr "DAC偏移:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60243
msgid "Fast Dac Speed"
msgstr "快速DAC速度"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60258
msgid "Slow Dac Speed"
msgstr "慢DAC速度"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60407
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61503
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62596
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63689
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64788
msgid "mm/minute"
msgstr "毫米/分鐘"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60441
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61536
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62629
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63722
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64821
msgid "mm/minute^2"
msgstr "毫米/分鐘^2"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60550
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61644
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62737
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64930
msgid "Enable"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60600
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61693
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62786
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63879
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65139
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60907
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62212
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63093
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64398
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65255
msgid "DeadBand"
msgstr "死區"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61089
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61380
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62030
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62401
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63275
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63562
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64216
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64587
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65431
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65718
msgid "Original"
msgstr "原本"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61138
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61981
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63324
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64167
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65480
msgid "D:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61148
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61971
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63334
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64157
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65490
msgid "I:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61158
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61961
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63344
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64147
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65500
msgid "P:"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61168
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61392
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61951
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62389
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63354
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63574
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64137
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64575
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65510
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65730
msgid "Current"
msgstr "電流"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61185
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62278
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63371
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64464
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65527
msgid "PID Tuning"
msgstr "PID調節"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61370
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62413
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63552
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64599
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65708
msgid "Direction Setup:"
msgstr "方向設置:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61404
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62379
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63586
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64565
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65742
msgid "Direction Hold:"
msgstr "方向保持:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61414
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62369
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63596
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64555
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65752
msgid "Step Space:"
msgstr "步進空間:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61424
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62359
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63606
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64545
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65762
msgid "Step Time:"
msgstr "步進時間"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61439
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62528
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63621
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64714
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65777
msgid "Step Timing"
msgstr "步進時序"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63830
msgid "enable"
msgstr "啟用"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65798
msgid "spindle"
msgstr "主軸"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65881
msgid "Help Page"
msgstr "幫助頁面"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65911
msgid ""
"X axis:\n"
"Total Travel = 10\n"
"Home Offset = Origin to Home Switch distance = 0\n"
"Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = 0\n"
"Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 10\n"
"Home Position = Origin to Home Position distance = 6\n"
"\n"
"Y axis:\n"
"Total Travel = 8\n"
"Home Offset = Origin to Home Switch distance = 0\n"
"Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = -8\n"
"Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 0\n"
"Home Position = Origin to Home Position distance = 0\n"
"\n"
"Z axis:\n"
"Total Travel = 12\n"
"Home Offset = Origin to Home Switch distance = 0\n"
"Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = -12\n"
"Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 0\n"
"Home Position = Origin to Home Position distance = 0\n"
"\n"
"Note that the direction indicators on the top right show \n"
"movement of the TOOL and on the actual machine,\n"
"often it is the table that actually moves. In that case the \n"
"directions are opposite of shown.\n"
"\n"
"Note this is an example, Many other combinations are \n"
"possible"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65951
msgid "Mill"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65970
msgid ""
"Total Travel = 4 + 6 = 10\n"
"Z Home Offset = Origin to Home Switch distance = 10\n"
"Z Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = 0\n"
"Z Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 10\n"
"Z Home Position = Origin to Home Position distance = 4\n"
"\n"
"X axis would be similar but not shown fully for clarity.\n"
"This is just a sample reference other switch combinations are\n"
"possible."
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65994
msgid "Lathe"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66010
msgid "Diagram"
msgstr "圖表"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66043
msgid "Output"
msgstr "輸出"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66123
msgid "Motor steps per revolution:"
msgstr "電機步每轉:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66173
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66459
#, fuzzy
msgid "Leadscrew Metric Pitch"
msgstr "丝杆 螺距"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66186
msgid "Microstep Multiplication Factor:"
msgstr "微步乘係數:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66199
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66481
msgid "Worm turn ratio (Input:Outputl)"
msgstr "蜗杆圈數比(輸入:輸出)"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66212
msgid "Pulley teeth (motor:Leadscrew):"
msgstr "帶輪齒(馬達:絲槓):"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66356
msgid "TPI "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66372
msgid "<b>Step Motor Scale</b>"
msgstr "<b>步進馬達比例</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66472
msgid "Pulley teeth (encoder:Leadscrew):"
msgstr "帶輪齒(編碼器:絲槓):"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66537
msgid "Encoder lines per revolution:"
msgstr "編碼器每轉線條"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66547
msgid "X 4 = Pulses/Rev"
msgstr "X 4=脈衝 /轉"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66651
msgid "TPI"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66667
msgid "<b>Encoder Scale</b>"
msgstr "<b>編碼器比例</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66711
msgid "motor steps per unit:"
msgstr "電機步每單位:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66721
msgid "encoder pulses per unit:"
msgstr "編碼器脈衝每單位:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66756
msgid " "
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66770
msgid "<b>Calculated Scale</b>"
msgstr "<b>計算出比例</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66848
msgid "xmaxrpm"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66864
msgid "RPM"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66877
msgid "Motor RPM at max speed:"
msgstr "電機轉速在最大速度:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66921
msgid "Calculated Axis SCALE:"
msgstr "計算軸比例:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66934
msgid "Khz"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66949
msgid "sec"
msgstr ""
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:67049
#, fuzzy
msgid "Distance to acheave max speed:"
msgstr "距離達到最大速度:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:67077
msgid "Resolution:"
msgstr "分辨率:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:67105
msgid "mm / encoder pulse"
msgstr "毫米 / 編碼器脈衝 "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:67123
msgid "<b>Motion Data</b>"
msgstr "<b>動作數據</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:67151
msgid "gtk-cancel"
msgstr ""
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:427 src/emc/task/emctaskmain.cc:460
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:467 src/emc/task/emctaskmain.cc:500
#, c-format
msgid "%s exceeds +X limit"
msgstr "%s 超過 +X 極限"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:432 src/emc/task/emctaskmain.cc:465
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:472 src/emc/task/emctaskmain.cc:505
#, c-format
msgid "%s exceeds +Y limit"
msgstr "%s 超過 +Y 極限"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:437 src/emc/task/emctaskmain.cc:470
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:477 src/emc/task/emctaskmain.cc:510
#, c-format
msgid "%s exceeds +Z limit"
msgstr "%s 超過 +Z 極限"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:442 src/emc/task/emctaskmain.cc:475
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:482 src/emc/task/emctaskmain.cc:515
#, c-format
msgid "%s exceeds -X limit"
msgstr "%s 超過 -X 極限"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:447 src/emc/task/emctaskmain.cc:480
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:487 src/emc/task/emctaskmain.cc:520
#, c-format
msgid "%s exceeds -Y limit"
msgstr "%s 超過 -Y 極限"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:452 src/emc/task/emctaskmain.cc:485
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:492 src/emc/task/emctaskmain.cc:525
#, c-format
msgid "%s exceeds -Z limit"
msgstr "%s 超過 -Z 極限"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:810 src/emc/task/emctaskmain.cc:853
#, c-format
msgid ""
"command (%s) cannot be executed until the machine is out of E-stop and "
"turned on"
msgstr "命令 (%s) 不能執行 直到機器 離開 急停 並開動"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:930 src/emc/task/emctaskmain.cc:973
#, c-format
msgid "can't do that (%s) in manual mode"
msgstr "不能做到這一點(%s)在手動模式"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:1027 src/emc/task/emctaskmain.cc:1072
#, c-format
msgid "can't do that (%s) in auto mode with the interpreter idle"
msgstr "不能做到這一點(%s)在自動模式與翻譯空閒"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:1087 src/emc/task/emctaskmain.cc:1132
#, c-format
msgid "can't do that (%s) in auto mode with the interpreter reading"
msgstr "不能做到這一點(%s)在自動模式與翻譯閱讀"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:1169 src/emc/task/emctaskmain.cc:1216
#, c-format
msgid "can't do that (%s) in auto mode with the interpreter paused"
msgstr "不能做到這一點(%s)在自動模式與翻譯暫停"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:1231 src/emc/task/emctaskmain.cc:1278
#, c-format
msgid "can't do that (%s) in auto mode with the interpreter waiting"
msgstr "不能做到這一點(%s)在自動模式與翻譯等待"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:1321 src/emc/task/emctaskmain.cc:1370
#, c-format
msgid "can't do that (%s) in MDI mode"
msgstr "不能做到這一點(%s)在MDI模式"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:1943 src/emc/task/emctaskmain.cc:2015
msgid "Can't switch mode while mode is AUTO and interpreter is not IDLE"
msgstr "無法切換模式,而模式是AUTO和解釋是沒有閒著"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:2012 src/emc/task/emctaskmain.cc:2084
msgid "Can't issue MDI command when not homed"
msgstr "不能發出 MDI命令當沒有歸零"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:2017 src/emc/task/emctaskmain.cc:2089
msgid "Must be in MDI mode to issue MDI command"
msgstr "必須在MDI模式下發出 MDI命令"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:2078 src/emc/task/emctaskmain.cc:2151
msgid "Can't run a program when not homed"
msgstr "不能運行程序,當沒有歸零"
#: src/emc/rs274ngc/interp_arc.cc:108 src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:160
msgid "Zero radius arc"
msgstr "零半徑弧"
#: src/emc/rs274ngc/interp_arc.cc:112 src/emc/rs274ngc/interp_arc.cc:279
#, c-format
msgid ""
"Radius to end of arc differs from radius to start: start=(%c%.4f,%c%.4f) "
"center=(%c%.4f,%c%.4f) end=(%c%.4f,%c%.4f) r1=%.4f r2=%.4f abs_err=%.4g "
"rel_err=%.4f%%"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:89 src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:90
msgid "G4 not allowed with G2 or G3 because they both use P"
msgstr "G4 不准 和 G2 或 G3使用,因為它們都使用 P"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:92 src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:93
msgid "Line with G10 does not have L1, L10, L11, L2, or L20"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:93 src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:94
msgid "P value not an integer with G10"
msgstr "P值不是整數使用 G10"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:94 src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:95
msgid "P value out of range (0-9) with G10 L2 or L20"
msgstr "P值超出範圍(0-9)與 G10 L2或L20"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:95 src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:96
msgid "P value out of range with G10 L1 or G10 L10"
msgstr "P值超出範圍使用 G10 L1或G10 L10"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:99 src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:100
msgid "Between G5.2 and G5.3 codes, only additional G5.2 codes are allowed."
msgstr "G5.2和G5.3之間代碼,只有更多的G5.2代碼是允許的."
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:248 src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:258
msgid "D word with no G41, G41.1, G42, G42.1, or G96 to use it"
msgstr "D 字無 G41,G41.1,G42,G42.1,或G96使用它"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:254 src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:264
msgid "E word with no G76, M66, M67 or M68 to use it"
msgstr "E字無 G76,M66,M67或M68使用它"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:259 src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:269
msgid "H word with no G43 or G76 to use it"
msgstr "H字沒有 G43或G76使用它"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:265 src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:275
msgid "I word with no G2, G3, G5, G5.1, G10, G76, or G87 to use it"
msgstr "I字 沒有 G2,G3,G5,G5.1,G10,G76或G87使用它"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:271 src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:281
msgid "J word with no G2, G3, G5, G5.1, G10, G76 or G87 to use it"
msgstr "J字 沒有 G2,G3,G5,G5.1,G10,G76或G87使用它"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:277 src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:287
msgid "K word with no G2, G3, G33, G33.1, G76, or G87 to use it"
msgstr "K字 沒有 G2,G3,G33,G33.1,G76或G87使用它"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:287 src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:297
msgid ""
"L word with no G10, cutter compensation, canned cycle, digital/analog input, "
"or NURBS code"
msgstr "L字無 G10,刀具補償,固定循環,數字/模擬輸入, 或 NURBS 代碼"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:299 src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:309
msgid ""
"P word with no G2 G3 G4 G10 G64 G5 G5.2 G76 G82 G86 G88 G89 or M50 M51 M52 "
"M53 M62 M63 M64 M65 M66 or user M code to use it"
msgstr ""
"P字G2 G3 G4沒有 G5 G10 G64 G76 G82 G86 G88 G5.2 G89或M50 M51 M52 M53 M62 M63 "
"M64 M65 M66或用戶的M代碼使用它"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:302
#, fuzzy
msgid "P value not an integer with G2 or G3"
msgstr "P值不是整數使用 G2或G3"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:304 src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:318
msgid "P value should be 1 or greater with G2 or G3"
msgstr "P值應為 1或更大的G2或G3"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:311
#, fuzzy
msgid ""
"Q word with no G5, G10, G64, G73, G76, G83, M66, M67, M68 or user M code "
"that uses it"
msgstr ""
"Q字,沒有 G5,G10,G64,G73,G76,G83,M66,M67,M68或用戶 M代碼 使用它"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:138
msgid "You must specify both X and Y coordinates for Control Points"
msgstr "您必須指定X和Y坐標對控制點"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:141
msgid "Can specify P without X and Y only for the first control point"
msgstr "可以指定P沒有 X和Y只對第一個控制點"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:144
msgid "Must specify positive weight P for every Control Point"
msgstr "必須指定積極重量P為每一個控制點"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:147
msgid "Cannot make a NURBS with 0 feedrate"
msgstr "不能作出NURBS使用進給速度0"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:182
msgid "Cannot use G5.3 without G5.2 first"
msgstr "不能使用 G5.3沒有 G5.2先行"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:183
#, c-format
msgid ""
"You must specify a number of control points at least equal to the order L = %"
"d"
msgstr "您必須指定一個數字控制點至少等於順序L =%d"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:212
msgid "Cannot convert spline with cutter radius compensation"
msgstr "無法轉換 樣條曲線 有刀具半徑補償"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:222
msgid "Splines must be in the XY plane"
msgstr "樣條曲線必須在XY平面"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:227
msgid "Splines may not have motion in Z, A, B, or C"
msgstr "樣條曲線 無法 有動作 在 Z,A,B 或 C"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:231
msgid "Must specify both I and J with G5.1"
msgstr "必須同時指定I和J使用 G5.1"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:250
msgid "Must specify both I and J, or neither"
msgstr "必須同時指定 I和J,或者兩者都不要"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:261
msgid "Must specify both P and Q with G5"
msgstr "必須同時指定P和Q使用 G5"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:362
msgid ""
"The move just after exiting cutter compensation mode must be straight, not "
"an arc"
msgstr "移動只是在退出刀具補償模式必須是直的,而不是一個弧"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:370
msgid "Cannot do an arc in planes G17.1, G18.1, or G19.1"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:382
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3909
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4266
msgid "Cannot feed with zero spindle speed in feed per rev mode"
msgstr "不能進給 用 零速度主軸 在 進給每轉 模式下"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:393
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:399
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:408
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:414
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:423
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:429
#, c-format
msgid "%c word missing in absolute center arc"
msgstr "%c 字中 缺少 在 絕對的中心弧"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:649
msgid ""
"Radius of cutter compensation entry arc is not greater than the tool radius"
msgstr "刀具半徑補償進入弧不大於刀具半徑"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:868
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:878 src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:541
#: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:592
msgid ""
"Arc move in concave corner cannot be reached by the tool without gouging"
msgstr "弧移動無法到達凹角 使用該工具 而沒有刨削槽"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:904
msgid "Arc to arc motion is invalid because the arcs have the same center"
msgstr "弧至弧移動是無效的,因為有相同的弧中心"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:907
msgid ""
"Arc to arc motion makes a corner the compensated tool can't fit in without "
"gouging"
msgstr "弧至弧運動 做一個角落 補償工具 不適合 有刨削槽"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1036
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1037
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1038
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3376
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3379
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3382 src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:97
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3733
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3736
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3739
#, c-format
msgid "Invalid absolute position %5.2f for wrapped rotary axis %c"
msgstr "無效的絕對位置 %5.2f 給包裹 旋轉軸 %c"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1466
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1494
msgid "Cannot change control mode with cutter radius compensation on"
msgstr "不能改變控制模式 當 使用刀具半徑補償"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1579
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1607
msgid "Cannot change coordinate systems with cutter radius compensation on"
msgstr "不能改變坐標系 當 使用刀具半徑補償"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1823
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1851
#, c-format
msgid "G%d.1 with no D word"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1826
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1854
#, c-format
msgid "G%d.1 with L word, but plane is not G18"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1837
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1865
#, c-format
msgid "G%d requires D word to be a whole number"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1844
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1872
#, c-format
msgid "G%d with lathe tool, but plane is not G18"
msgstr "G%d 與車刀,但平面不是 G18"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2228
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2271
msgid "Cannot set reference point with cutter compensation in effect"
msgstr "無法設置 參考點 當 使用刀具補償"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2628
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2885
msgid "Cannot set motion output with cutter radius compensation on"
msgstr "無法設置 運動 輸出 當 刀具半徑補償 開"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2629
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2886
msgid "No valid P word with M62"
msgstr "沒有有效的P字使用 M62"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2633
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2890
msgid "Cannot set motion digital output with cutter radius compensation on"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2634
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2891
msgid "No valid P word with M63"
msgstr "沒有有效的P字使用 M62"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2638
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2643
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2895
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2900
msgid "Cannot set auxiliary digital output with cutter radius compensation on"
msgstr "無法設置附屬數碼輸出當刀具半徑補償在使用"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2639
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2896
msgid "No valid P word with M64"
msgstr "沒有有效的P字使用 M64"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2644
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2901
msgid "No valid P word with M65"
msgstr "沒有有效的P字使用 M65"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2673
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2931
msgid "invalid P-word with M66"
msgstr "沒有有效的P字使用 M66"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2688
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2946
msgid "Cannot wait for digital input with cutter radius compensation on"
msgstr "不能等待數碼輸入當刀具半徑補償在使用"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2700
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2958
msgid "Cannot wait for analog input with cutter radius compensation on"
msgstr "不能等待模擬輸入當刀具半徑補償在使用"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2714
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2973
msgid "Cannot set motion analog output with cutter radius compensation on"
msgstr "無法設置運動模擬輸出當刀具半徑補償在使用"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2715
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2974
msgid "Invalid analog index with M67"
msgstr "無效的模擬指標使用 M67"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2721
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2980
msgid "Cannot set auxiliary analog output with cutter radius compensation on"
msgstr "無法設置輔助模擬輸出當刀具半徑補償在使用"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2722
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2981
msgid "Invalid analog index with M68"
msgstr "無效的模擬指標使用 M68"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2733
#, fuzzy
msgid "Need positive Q-word to specify tool number with M61"
msgstr "需要正的 Q-字 指定刀具號 當使用M61"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2806
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2823
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2837
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2851
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2865
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3156
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3173
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3188
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3202
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3216
msgid "Cannot enable overrides with cutter radius compensation on"
msgstr "無法啟用超速 當刀具半徑補償在使用"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2813
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2828
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2842
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2856
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2870
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3163
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3178
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3193
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3207
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3221
msgid "Cannot disable overrides with cutter radius compensation on"
msgstr "無法禁用超速 當刀具半徑補償在使用"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2970
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2971
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2972
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3325
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3326
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3327
#, c-format
msgid "Indexing axis %c can only be moved with G0"
msgstr "指標軸 %c 只能 用 G0 移動"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2979
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2981
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2983
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3334
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3336
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3338
#, c-format
msgid "Indexing axis %c can only be moved alone"
msgstr "指標軸 %c 只能單獨移動 "
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3076
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3433
msgid "Cannot probe with feed per rev mode"
msgstr "無法 探測 使用 進給每轉 模式"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3124
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3481
msgid "Cannot change retract mode with cutter radius compensation on"
msgstr "不能改變回縮模式當刀具半徑補償在使用"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3158
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3515
msgid "G10 L1 without offsets has no effect"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3264
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3621
msgid "Q number in G10 is not an integer"
msgstr "Q 編號在 G10 是不是整數"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3265
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3622
msgid "Invalid tool orientation"
msgstr "無效的刀具定位"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3364
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3721
msgid "I J words not allowed with G10 L2"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3385
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3742
msgid ""
"Cannot change the active coordinate system with cutter radius compensation on"
msgstr "不能改變激活的坐標系當刀具半徑補償在使用"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3393
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3750
msgid "R not allowed in G10 L20"
msgstr "R 不容許在 G10 L20"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3966
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4323
msgid "Spindle not turning in G33"
msgstr "在 G33 主軸不轉動"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3976
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4333
msgid "Spindle not turning in G33.1"
msgstr "在 G33.1 主軸不轉動"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4019
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4376
msgid "BUG: An axis incorrectly moved along with an indexer"
msgstr "BUG: 一軸錯誤地和索引器一起移動"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4032
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4389
msgid "BUG: trying to index incorrect axis"
msgstr "BUG: 試圖指標不正確軸"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4124
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4481
msgid "Cannot use G76 threading cycle with cutter radius compensation on"
msgstr "不能使用G76螺紋週期當刀具半徑補償在使用"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4127
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4484
msgid "In G76, I must not be 0"
msgstr "在 G76,I 不能為 0"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4129
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4486
msgid "In G76, J must be greater than 0"
msgstr "在 G76,J 必須大於 0"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4131
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4488
msgid "In G76, K must be greater than J"
msgstr "在 G76,K 必須大於 J"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4274
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4631
msgid ""
"Length of cutter compensation entry move is not greater than the tool radius"
msgstr "刀具長度補償 進入移動 不大於刀具半徑"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4493
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4850
msgid "Zero degree inside corner is invalid for cutter compensation"
msgstr "零度內角 是無效的刀具補償"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4531
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4539
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4888
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4896
msgid ""
"Arc to straight motion makes a corner the compensated tool can't fit in "
"without gouging"
msgstr "弧到直線運動做的角,補償工具不適合會做成刨削槽"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4623
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4980
msgid "Cannot change tools with cutter radius compensation on"
msgstr "不能更改工具,刀具半徑補償在使用"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4743
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5101
msgid "Cannot change tool offset with cutter radius compensation on"
msgstr "不能改變刀具補償當刀具半徑補償在使用"
#: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:539 src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:590
#, c-format
msgid ""
"BUG: cutter compensation has generated an invalid arc with mismatched radii "
"r1 %f r2 %f\n"
msgstr "BUG: 刀具補償產生了一個無效的圓弧半徑不匹配的 r1 %f r2 %f\n"
#: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:561 src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:612
msgid "BUG: Unsupported plane in cutter compensation"
msgstr "BUG: 不支持的平面刀具補償"
#: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:571 src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:622
msgid ""
"Straight traverse in concave corner cannot be reached by the tool without "
"gouging"
msgstr "直導線在凹角不能達到,會做成刨削槽"
#: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:599 src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:650
#, c-format
msgid "BUG: Unsupported plane [%d] in cutter compensation"
msgstr "BUG: 不支持的平面 [%d] 中的刀具補償"
#: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:610 src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:661
msgid ""
"Straight feed in concave corner cannot be reached by the tool without gouging"
msgstr "在凹角直進給不能達到,會做成刨削槽"
#: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:628
msgid "Cannot feed with zero feed rate"
msgstr "不能進給當進給速率為零"
#: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:629
msgid "Cannot use inverse time feed with canned cycles"
msgstr "不能用反時限進給 當使用固定循環"
#: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:630
msgid "Cannot use canned cycles with cutter compensation on"
msgstr "不能用固定循環當刀具補償在使用中"
#: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:818
msgid "G17 canned cycle is not possible on a machine without Z axis"
msgstr "G17 固定循環是不可能的,機器上沒有 Z 軸"
#: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1001
#: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1004
msgid "G17.1 canned cycle is not possible on a machine without W axis"
msgstr "G17.1 固定循環是不可能的機器上沒有 W 軸"
#: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1217
#: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1220
msgid "G19 canned cycle is not possible on a machine without X axis"
msgstr "G19 固定循環是不可能的機器上沒有 X 軸"
#: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1385
#: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1388
msgid "G19.1 canned cycle is not possible on a machine without U axis"
msgstr "G19.1 固定循環是不可能的機器上沒有 U 軸"
#: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1610
#: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1613
msgid "G18 canned cycle is not possible on a machine without Y axis"
msgstr "G18 固定循環是不可能的機器上沒有 Y 軸"
#: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1777
#: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1780
msgid "G18.1 canned cycle is not possible on a machine without V axis"
msgstr "G18.1 固定循環是不可能的機器上沒有 V 軸"
#: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:170
msgid "Cannot use polar coordinates with G53"
msgstr "不能用極坐標使用 G53"
#: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:266 src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:271
#: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:278 src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:337
#: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:347
msgid "Cannot specify X or Y words with polar coordinate"
msgstr "無法指定X或Y字當使用極坐標"
#: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:272
msgid "Must specify angle in polar coordinate if at the origin"
msgstr "必須指定角度在極坐標如過在原點"
#: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:338
msgid ""
"Incremental motion with polar coordinates is indeterminate when at the origin"
msgstr "增量運動使用極坐標是不確定的,當在原點"
#: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:348
msgid "G91 motion with polar coordinates is indeterminate when at the origin"
msgstr "G91運動使用極坐標是不確定的,當在原點"
#: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:720
#, c-format
msgid "Requested tool %d not found in the tool table"
msgstr "請求工具 %d 刀具表找不到"
#: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:151
#: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:154
msgid "Cannot use polar coordinate on a machine lacking X or Y axes"
msgstr "不能用極坐標的機器上沒有 X或Y軸"
#: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:152
#: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:155
msgid "Cannot use polar coordinate except in G17 plane"
msgstr "不能使用極坐標除在G17平面"
#: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:153
#: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:156
msgid "Cannot specify both polar coordinate and X word"
msgstr "不能同時指定極坐標和 X 字"
#: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:154
#: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:157
msgid "Cannot specify both polar coordinate and Y word"
msgstr "不能同時指定極坐標和 Y 字"
#: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:175
#: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:187
#: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:200
#: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:178
#: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:190
#: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:203
msgid "Polar coordinates can only be used for motion"
msgstr "極坐標只能用於運動"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1112 src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1116
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1143 src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1147
#, c-format
msgid "Bad character '\\%03o' used"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1116 src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1147
#, c-format
msgid "Bad character '%c' used"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1623 src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1671
msgid "Left bracket missing after 'while'"
msgstr "'while' 後丟失左括號"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1638 src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1686
msgid "Left bracket missing after 'repeat'"
msgstr "'repeat' 後丟失左括號"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1653 src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1701
msgid "Left bracket missing after 'if'"
msgstr "'if' 後丟失左括號"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1668 src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1716
msgid "Left bracket missing after 'elseif'"
msgstr "'elseif' 後丟失左括號"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1858
#, c-format
msgid "Cannot change #<%s>"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1889 src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1932
#: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:370
#, c-format
msgid "Internal error: Could not assign #<%s>"
msgstr "內部錯誤:無法指派 #<%S>"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1906
#, c-format
msgid "init_named_parameter must be global #<%s>"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2093
#: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:161
#, c-format
msgid "Named parameter #<%s> not defined"
msgstr "命名參數 #<%s> 沒有定義"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2174 src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1919
msgid "Cannot read current position with cutter radius compensation on"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2189 src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1934
msgid "Expected # reading parameter"
msgstr "預計 # 讀參數"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2191 src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1936
msgid "Expected ] reading bracketed parameter"
msgstr "預期 ] 讀方括號內的參數"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2881 src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2608
#, c-format
msgid "bad number format (conversion failed) parsing '%s'"
msgstr "不良數字格式 (轉換失敗) 解析 '%s'"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2882 src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2609
#, c-format
msgid "bad number format (trailing characters) parsing '%s'"
msgstr "不良數字格式 (尾隨字符) 解析 '%s'"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2972 src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2699
msgid "Calculation resulted in 'not a number'"
msgstr "計算結果 'not a number'"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2974 src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2701
msgid "Calculation resulted in 'infinity'"
msgstr "計算結果 'infinity'"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:3268 src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2994
#, c-format
msgid "EOF in file:%s seeking o-word: o<%s> from line: %d"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:3391 src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:3106
msgid "Multiple U words on one line"
msgstr "多個 U 字在一行"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:3407 src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:3122
msgid "Multiple V words on one line"
msgstr "多個 V 字在一行"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:3423 src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:3138
msgid "Multiple W words on one line"
msgstr "多個 W 字在一行"
#: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:104 src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:95
#, c-format
msgid "File:%s line:%d redefining sub: o|%s| already defined in file:%s"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_pre.cc:897 src/emc/rs274ngc/rs274ngc_pre.cc:1269
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_pre.cc:1344
msgid "Queue is not empty after tool change"
msgstr "換刀後隊列不空"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_pre.cc:1145 src/emc/rs274ngc/rs274ngc_pre.cc:1648
#, c-format
msgid "Unable to open parameter file: '%s'"
msgstr "無法打開參數文件: '%s'"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:4
msgid "A file is already open"
msgstr "一個文件已經打開"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:5
msgid "All axes missing with g92"
msgstr "所有軸缺少使用 G92"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:6
msgid "All axes missing with motion code"
msgstr "所有軸缺少運動代碼"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:7
msgid "Arc radius too small to reach end point"
msgstr "圓弧半徑太小,無法達到終點"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:8
msgid "Argument to acos out of range"
msgstr "acos 參數超出範圍"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:9
msgid "Argument to asin out of range"
msgstr "asin 參數超出範圍"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:10
msgid "Attempt to divide by zero"
msgstr "嘗試除以零"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:11
msgid "Attempt to raise negative to non integer power"
msgstr "試圖提高負對非整數冪"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:12
msgid "Bad format unsigned integer"
msgstr "壞格式無符號整數"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:13
msgid "Bad number format"
msgstr "錯誤的數字格式"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:14
msgid "Bug bad g code modal group 0"
msgstr "錯誤: 不良 g 代碼模式組 0"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:15
msgid "Bug code not g0 or g1"
msgstr "錯誤: 代碼不 g0 或 g1"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:16
msgid "Bug code not g17 g18 or g19"
msgstr "錯誤: 代碼不是 g17 g18或 g19"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:17
msgid "Bug code not g20 or g21"
msgstr "錯誤: 代碼不是 g20 或 g21"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:18
msgid "Bug code not g28 or g30"
msgstr "錯誤: 代碼不是 g28 或g30"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:19
msgid "Bug code not g2 or g3"
msgstr "錯誤: 代碼不是 g2 或 g3"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:20
msgid "Bug code not g4 g10 g28 g30 g53 or g92 series"
msgstr "錯誤: 代碼 g10 g28 g30 不是 g4 g53 或 g92系列"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:21
msgid "Bug code not g61 g61.1 or g64"
msgstr "錯誤: 代碼不是 g61或 g64 g61.1"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:22
msgid "Bug code not g90 or g91"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:23
msgid "Bug code not g98 or g99"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:24
msgid "Bug code not in g92 series"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:25
msgid "Bug code not in range g54 to g593"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:26
msgid "Bug code not m0 m1 m2 m30 m60"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:27
msgid "Bug distance mode not g90 or g91"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:28
msgid "Bug function should not have been called"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:29
msgid "Bug in tool radius comp"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:30
msgid "Bug plane not xy yz or xz"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:31
msgid "Bug side not right or left"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:32
msgid "Bug unknown motion code"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:33
msgid "Bug unknown operation"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:34
msgid "Cannot change axis offsets with cutter radius comp"
msgstr "軸向的偏置"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:35
msgid "Cannot create backup file"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:36
msgid "Cannot do g1 with zero feed rate"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:37
msgid "Cannot do zero repeats of cycle"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:38
msgid "Cannot make arc with zero feed rate"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:39
msgid "Cannot open backup file"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:40
msgid "Cannot open variable file"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:41
msgid "Cannot probe with cutter radius comp on"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:42
msgid "Cannot probe with zero feed rate"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:43
msgid "Cannot put a b in canned cycle"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:44
msgid "Cannot put a c in canned cycle"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:45
msgid "Cannot put an a in canned cycle"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:46
msgid "Cannot turn cutter radius comp on when on"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:47
msgid "Cannot use axis values with g80"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:48
msgid "Cannot use axis values without a g code that uses them"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:49
msgid "Cannot use g28 or g30 with cutter radius comp"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:50
msgid "Cannot use g53 incremental"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:51
msgid "Cannot use g53 with cutter radius comp"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:52
msgid "Cannot use two g codes that both use axis values"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:53
msgid "Command too long"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:54
msgid "Current point same as end point of arc"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:55
msgid "Dwell time missing with g4"
msgstr "停留時間缺少使用 G4 "
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:56
msgid "Dwell time p word missing with g82"
msgstr "停留時間 P字樣缺少使用 G82"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:57
msgid "Dwell time p word missing with g86"
msgstr "停留時間 P字樣缺少使用 G86"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:58
msgid "Dwell time p word missing with g88"
msgstr "停留時間 P字樣缺少使用 G88"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:59
msgid "Dwell time p word missing with g89"
msgstr "停留時間 P字樣缺少使用 G89"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:60
msgid "Equal sign missing in parameter setting"
msgstr "參數 設置 缺少 等號"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:61
msgid "F word missing with inverse time arc move"
msgstr "反時限 圓弧 移動 缺少 F字"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:62
msgid "F word missing with inverse time g1 move"
msgstr "反時限 G1 移動 缺少 F字"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:63
msgid "File ended with no percent sign"
msgstr "文件結束時沒有%符號"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:64
msgid "File ended with no percent sign or program end"
msgstr "文件結束時沒有%或程序結束"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:65
msgid "File name too long"
msgstr "文件名太長"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:66
msgid "G code out of range"
msgstr "G代碼超出範圍"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:67
msgid "I word given for arc in yz plane"
msgstr "I字給予弧YZ平面"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:68
msgid "I word missing with g87"
msgstr "G87 缺少 I字"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:69
#, fuzzy
msgid "J word given for arc in xz plane"
msgstr "I字給予弧YZ平面"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:70
msgid "J word missing with g87"
msgstr "J字缺少使用 G87"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:71
msgid "K word given for arc in xy plane"
msgstr "K字給予弧XY平面"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:72
msgid "K word missing with g87"
msgstr "K字缺少使用 G87"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:73
msgid "Left bracket missing after slash with atan"
msgstr "左括號後丟失斜線使用 atan"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:74
msgid "Left bracket missing after unary operation name"
msgstr "左括號後丟失一元運算操作的名稱"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:75
msgid "M code greater than 199"
msgstr "M代碼大於199"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:76
msgid "Mixed radius ijk format for arc"
msgstr "混合半徑 ijk 格式圓弧"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:77
msgid "Multiple a words on one line"
msgstr "多個 a字在一行"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:78
msgid "Multiple b words on one line"
msgstr "多個 b字在一行"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:79
msgid "Multiple c words on one line"
msgstr "多個 c字在一行"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:80
msgid "Multiple d words on one line"
msgstr "多個 d字在一行"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:81
msgid "Multiple f words on one line"
msgstr "多個 f字在一行"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:82
msgid "Multiple h words on one line"
msgstr "多個 h字在一行"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:83
msgid "Multiple i words on one line"
msgstr "多個 i字在一行"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:84
msgid "Multiple j words on one line"
msgstr "多個 j字在一行"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:85
msgid "Multiple k words on one line"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:86
msgid "Multiple l words on one line"
msgstr "多個 l字在一行"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:87
msgid "Multiple p words on one line"
msgstr "多個 p字在一行"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:88
msgid "Multiple q words on one line"
msgstr "多個 q字在一行"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:89
msgid "Multiple r words on one line"
msgstr "多個 r字在一行"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:90
msgid "Multiple s words on one line"
msgstr "多個 s字在一行"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:91
msgid "Multiple t words on one line"
msgstr "多個 t字在一行"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:92
msgid "Multiple x words on one line"
msgstr "多個 x字在一行"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:93
msgid "Multiple y words on one line"
msgstr "多個 y字在一行"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:94
msgid "Multiple z words on one line"
msgstr "多個 z字在一行"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:95
msgid "Must use g0 or g1 with g53"
msgstr "必須使用G0或G1使用 G53"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:96
msgid "Negative argument to sqrt"
msgstr "負值參數 sqrt"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:97
msgid "Negative d word tool radius index used"
msgstr "負值 D字刀具半徑在使用指數"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:98
msgid "Negative f word used"
msgstr "代碼中使用負值"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:99
msgid "Negative g code used"
msgstr "代碼中使用負值g"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:100
msgid "Negative h word used"
msgstr "代碼中使用負值h"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:101
msgid "Negative l word used"
msgstr "代碼中使用負值l"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:102
msgid "Negative m code used"
msgstr "代碼中使用負值m"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:103
msgid "Negative or zero q value used"
msgstr "負值或零在使用q值"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:104
msgid "Negative p word used"
msgstr "負 P 字在使用"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:105
msgid "Negative spindle speed used"
msgstr "在使用主軸轉速負值"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:106
msgid "Negative tool id used"
msgstr "負ID的刀具"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:107
msgid "Nested comment found"
msgstr "找到巢狀評論"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:108
msgid "No characters found in reading real value"
msgstr "無字找到在閱讀真正的價值"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:109
msgid "Non integer value for integer"
msgstr "非整數值對整數"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:110
msgid "Null missing after newline"
msgstr "空後丟失換行符"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:111
msgid "Parameter file out of order"
msgstr "參數文件不按順序"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:112
msgid "Parameter number out of range"
msgstr "參數號超出範圍"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:113
msgid "Parameter is readonly"
msgstr "參數是只讀"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:114
msgid "Q word missing with g83"
msgstr "Q缺少字使用 G83"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:115
msgid "Queue is not empty after probing"
msgstr "隊列不是空的在探測後"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:116
msgid "R clearance plane unspecified in cycle"
msgstr "R間隙平面未指定的週期"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:117
msgid "R i j k words all missing for arc"
msgstr "R i j k 字 都缺少的弧"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:118
msgid "R less than x in cycle in yz plane"
msgstr "R小於 x的週期在 XZ平面"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:119
msgid "R less than y in cycle in xz plane"
msgstr "R小於 Y的週期在 XZ平面"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:120
msgid "R less than z in cycle in xy plane"
msgstr "R小於 z的週期在xy平面"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:121
msgid "R word with no g code that uses it"
msgstr "R字沒有G代碼使用它的"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:122
msgid "Slash missing after first atan argument"
msgstr "反斜杠缺少在首次atan說法"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:123
msgid "Spindle not turning clockwise in g84"
msgstr "主軸不轉順時針 G84"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:124
msgid "Spindle not turning in g86"
msgstr "在G86主軸不轉"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:125
msgid "Spindle not turning in g87"
msgstr "在G87主軸不轉"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:126
msgid "Spindle not turning in g88"
msgstr "在G88主軸不轉"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:127
msgid "Sscanf failed"
msgstr "sscanf函數失敗"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:128
msgid "Start point too close to probe point"
msgstr "起點過於接近探測點"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:129
msgid "Too many m codes on line"
msgstr "太多的M代碼在線"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:130
msgid "Pocket max too large"
msgstr "型腔最大值過大"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:131
msgid "Tool radius not less than arc radius with comp"
msgstr "刀具半徑不小於圓弧半徑使用補償"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:132
msgid "Two g codes used from same modal group"
msgstr "兩個 G 代碼用於從同一模式組"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:133
msgid "Two m codes used from same modal group"
msgstr "兩個 M 代碼在使用同一 模式組"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:134
#, c-format
msgid "Unable to open file <%s>"
msgstr "無法打開文件 <%s>"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:135
msgid "Unclosed comment found"
msgstr "未封閉的評論發現"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:136
msgid "Unclosed expression"
msgstr "未封閉表達式"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:137
msgid "Unknown g code used"
msgstr "未知的G代碼在使用"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:138
msgid "Unknown m code used"
msgstr "未知的M代碼在使用"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:139
msgid "Unknown operation"
msgstr "未知操作"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:140
msgid "Unknown operation name starting with a"
msgstr "未知操作名稱開始帶 a"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:141
msgid "Unknown operation name starting with m"
msgstr "未知操作名稱開始帶 m"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:142
msgid "Unknown operation name starting with o"
msgstr "未知操作名稱開始帶 o"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:143
msgid "Unknown operation name starting with x"
msgstr "未知操作名稱開始帶 x"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:144
msgid "Unknown word starting with a"
msgstr "未知字開始帶 a"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:145
msgid "Unknown word starting with c"
msgstr "未知字開始帶 c"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:146
msgid "Unknown word starting with e"
msgstr "未知字開始帶 "
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:147
msgid "Unknown word starting with f"
msgstr "未知字開始帶 f"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:148
msgid "Unknown word starting with l"
msgstr "未知字開始帶 l"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:149
msgid "Unknown word starting with r"
msgstr "未知字開始帶 r"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:150
msgid "Unknown word starting with s"
msgstr "未知字開始帶 s"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:151
msgid "Unknown word starting with t"
msgstr "未知字開始帶 t"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:152
msgid "Unknown word where unary operation could be"
msgstr "未知的字可在一元運算"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:153
msgid "X and y words missing for arc in xy plane"
msgstr "X和Y字缺少的弧XY平面"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:154
msgid "X and z words missing for arc in xz plane"
msgstr "X和Z字缺少的弧XZ平面"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:155
msgid "X value unspecified in yz plane canned cycle"
msgstr "X值未指定在yz平面固定循環"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:156
msgid "Y and z words missing for arc in yz plane"
msgstr "Y和Z字缺少的弧的YZ平面"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:157
msgid "Y value unspecified in xz plane canned cycle"
msgstr "Y值未指定的在XZ平面固定循環"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:158
msgid "Z value unspecified in xy plane canned cycle"
msgstr "Z值未指定在XY平面固定循環"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:159
msgid "Zero or negative argument to ln"
msgstr "零或負參數 ln"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:161
msgid "K word missing with g33/g33.1"
msgstr "K字缺少用 g33/g33.1"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:162
msgid "F word used with a g33/g33.1"
msgstr "F字用了g33/g33.1"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:163
msgid "Unknown operation name starting with e"
msgstr "未知操作名稱開始與 e"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:164
msgid "Unknown operation name starting with n"
msgstr "未知操作名稱開始與 n"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:165
msgid "Unknown operation name starting with g"
msgstr "未知操作名稱開始與 g"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:166
msgid "Unknown operation name starting with l"
msgstr "未知操作名稱開始與 l"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:167
msgid "Too many subroutine parameters"
msgstr "太多的子程序參數"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:168
msgid "Too many subroutine levels"
msgstr "太多的子程序層面"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:169
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:170
msgid "Unknown control command in o word"
msgstr "未知控制命令在O字"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:170
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:171
msgid "Too many oword labels"
msgstr "太多oword標籤"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:171
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:172
msgid "Unknown oword number"
msgstr "未知oword號"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:172
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:173
msgid "Nested subroutine definition"
msgstr "巢狀子程序定義"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:173
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:174
msgid "Not in subroutine definition"
msgstr "未在子程序定義"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:174
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:175
msgid "File not open"
msgstr "文件未打開"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:175
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:176
msgid "Need tool prepared -Txx- for toolchange"
msgstr "需要準備刀具 -TXX- 供換刀"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:176
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:177
msgid "Cannot change planes with cutter radius compensation on"
msgstr "無法改變平面用了刀具半徑補償"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:177
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:178
msgid "Cutter radius compensation allowed only in XY, XZ planes"
msgstr "刀具半徑補償只允許在XY,XZ平面"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:178
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:179
msgid "P word missing with G76"
msgstr "P字缺少的 G76"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:179
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:180
msgid "I J or K words missing with G76"
msgstr "I J或K字缺失的 G76"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:180
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:181
msgid "Cannot move rotary axes with G76"
msgstr "無法移動旋轉軸使用 G76"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:181
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:182
msgid "Multiple e words on one line"
msgstr "多個 e字在一行"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:182
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:183
msgid "Named parameter not terminated"
msgstr "命名參數沒有端接"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:183
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:184
msgid "Out of memory"
msgstr "內存不足"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:184
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:185
msgid "S word missing with G96"
msgstr "S字缺少的 G96"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:185
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:186
msgid "Queue is not empty after external input"
msgstr "外部輸入後隊列不為空"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:186
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:187
msgid "Can't select analog input with wait type != immediate return"
msgstr "無法選擇模擬輸入的等待類型!=立即返回"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:187
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:188
msgid "Zero timeout with wait type != immediate return"
msgstr "零超時的等待類型!=立即返回"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:188
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:189
msgid "Invalid to select both a digital and an analog input with M66"
msgstr "無效的同時選擇一個數字和模擬輸入用 M66"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:189
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:190
msgid "Need to have either a valid P or a valid E word with M66"
msgstr "需要有一張有效的P或一個有效的E字與 M66"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:190
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:191
msgid "Q word missing with g73"
msgstr "Q缺少字與 G73"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:191
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:192
msgid "Digital input selected out of bounds"
msgstr "數字輸入選擇超出界限"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:192
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:193
msgid "Analog input selected out of bounds"
msgstr "模擬輸入選擇超出界限"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:193
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:194
msgid "W value unspecified in UV plane canned cycle"
msgstr "W值不明在UV平面固定循環"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:194
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:195
msgid "U value unspecified in VW plane canned cycle"
msgstr "U值不確定的VW平面固定循環"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:195
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:196
msgid "V value unspecified in UW plane canned cycle"
msgstr "V值未指定在UW平面固定循環"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:196
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:197
msgid "R less than W in cycle in UV plane"
msgstr "R小於 W在週期 UV平面"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:197
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:198
msgid "R less than U in cycle in VW plane"
msgstr "R小於 U在週期VW平面"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:198
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:199
msgid "R less than V in cycle in UW plane"
msgstr "R小於 V的週期在UW平面"
#: src/emc/motion/control.c:578
#, c-format
msgid "fault %d during orient in progress"
msgstr "故障 %d 在進行取向時"
#: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:191
#, fuzzy, c-format
msgid "cant open ini file '%s'"
msgstr "不能打開 %s"
#: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Named ini parameter #<%s> not found in inifile '%s': error=0x%x"
msgstr "命名參數 #<%s> 沒有定義"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:314
#, fuzzy
msgid "P value not an integer with M19 G2 or G3"
msgstr "P值不是整數使用 G2或G3"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:316
msgid "P value must be 0,1,or 2 with M19"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:326
#, fuzzy
msgid ""
"Q word with no G5, G10, G64, G73, G76, G83, M19, M66, M67, M68 or user M "
"code that uses it"
msgstr ""
"Q字,沒有 G5,G10,G64,G73,G76,G83,M66,M67,M68或用戶 M代碼 使用它"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:336
msgid "R value must be within 0..360 with M19"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2786
#, c-format
msgid ""
"BUG: cannot restore from a lower call level (%d) to a higher call level (%d)"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2787
#, c-format
msgid "BUG: restore from level %d !?"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2788
#, c-format
msgid "BUG: restore to level %d !?"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2807
#, c-format
msgid "M7x: restore_settings G20/G21 failed: '%s'"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2819
#, c-format
msgid "M7x: restore_settings failed executing: '%s': %s"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3012
#, fuzzy
msgid "Need non-negative Q-word to specify tool number with M61"
msgstr "需要正的 Q-字 指定刀具號 當使用M61"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3087
msgid "Q word with M19 requires a value > 0"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3115
msgid "Cannot restore context from invalid stack frame - missing M70/M73?"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:232
#, c-format
msgid "fetch_hal_param: hal_init(%s): %d"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:233
#, c-format
msgid "fetch_hal_param: hal_ready(): %d"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:378
#, c-format
msgid "Cannot assign to read-only parameter #<%s>"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:682
#, c-format
msgid "BUG: lookup_named_param(%s): unhandled index=%fn"
msgstr ""
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:169
msgid "Bug: call stack underrun"
msgstr ""
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1711
msgid ""
"LinuxCNC/AXIS version $version\n"
"\n"
"Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Jeff Epler and Chris "
"Radek.\n"
"\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain "
"conditions. See the file COPYING, included with LinuxCNC.\n"
"\n"
"Visit the LinuxCNC web site: "
msgstr ""
#~ msgid "About TkEmc"
#~ msgstr "關於 TkEmc"
#~ msgid "degrees / rev"
#~ msgstr "度 / 轉"
#~ msgid "degrees / min"
#~ msgstr "度 / 分鐘"
#~ msgid "degrees / sec²"
#~ msgstr "度 / 秒²"
#~ msgid "degree / Step"
#~ msgstr "度 / 步"
#~ msgid "Steps / degree"
#~ msgstr "步 / 度"
#~ msgid "degrees / encoder pulse"
#~ msgstr "度 / 編碼器脈衝"
#~ msgid "Encoder pulses / degree"
#~ msgstr "編碼器脈衝 / 度"
#~ msgid "(mm / rev)"
#~ msgstr "(毫米/轉)"
#~ msgid "(rev / inch)"
#~ msgstr "(轉 /英寸)"
#~ msgid "inches / min"
#~ msgstr "英寸 / 分鐘"
#~ msgid "inches / sec²"
#~ msgstr "英寸 / 秒²"
#~ msgid "inches / Step"
#~ msgstr "英寸 / 步"
#~ msgid "inches / encoder pulse"
#~ msgstr "英寸 / 編碼器脈衝"
#~ msgid "Encoder pulses / inch"
#~ msgstr "編碼器 脈衝 / 英寸 "
#~ msgid ""
#~ "You edited a ladder program and have selected a different program to "
#~ "copy to your configuration file.\n"
#~ "The edited program will be lost.\n"
#~ "\n"
#~ "Are you sure? "
#~ msgstr ""
#~ "您編輯梯形圖程序,並選擇了不同的程序複製到您的 配置文件.\n"
#~ "該編輯程序 將會丟失.\n"
#~ "\n"
#~ "你確定嗎? "
#~ msgid "Spindle speed/tool position display "
#~ msgstr "主軸 轉速 / 工具 位置顯示 "
#~ msgid "Embed Gladevcp "
#~ msgstr "嵌入 Gladevcp"
#~ msgid "Num of GPIO:"
#~ msgstr "GPIO 的數目:"
#~ msgid "Pin"
#~ msgstr "腳"
#~ msgid "Num of tppwm generators:"
#~ msgstr "產生器"
#~ msgid "Dac Output Offset:"
#~ msgstr "DAC 輸出 偏移:"
#~ msgid "J字缺少使用 G87"
#~ msgstr "J字缺少使用 G87"