# translation of it_rs274_err.po to Italian
# Translation of rs274ngc_err to Italian.
# Copyright (C) 2014 Ernesto Lo Valvo
# This file is distributed under the same license package as rs274ngc.pot.
# Ernesto Lo Valvo <ernesto.lovalvo@unipa.it>, 2014.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it_rs274_err\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-10 13:40-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 12:57+0100\n"
"Last-Translator: Ernesto Lo Valvo <ernesto.lovalvo@unipa.it>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
#: src/hal/utils/meter.c:198
#, c-format
msgid "ERROR: '%s' is not a valid probe type\n"
msgstr "ERRORE: '%s' non è un tipo di esame valido\n"
#: src/hal/utils/meter.c:206
#, c-format
msgid "ERROR: no pin/signal/parameter name\n"
msgstr "ERRORE: nessun nome di pin/segnale/parametro\n"
#: src/hal/utils/meter.c:212
#, c-format
msgid ""
"ERROR: -s option requires a probe type and a pin/signal/parameter name\n"
msgstr ""
"ERRORE: opzione -s richiede un tipo di esame ed un nome di pin/segnale/"
"parametro\n"
#: src/hal/utils/meter.c:238 tcl/tklinuxcnc.tcl:764
msgid "Hal Meter"
msgstr "Hal Meter"
#: src/hal/utils/meter.c:287
msgid "_Select"
msgstr "_Seleziona"
#: src/hal/utils/meter.c:288
msgid "E_xit"
msgstr "E_sci"
#: src/hal/utils/meter.c:336 src/hal/utils/meter.c:364
msgid "Select Item to Probe"
msgstr "Selezione Elemento da Esaminare"
#: src/hal/utils/meter.c:640
msgid " _Pins "
msgstr " _Pins "
#: src/hal/utils/meter.c:641
msgid " _Signals "
msgstr "_Segnali "
#: src/hal/utils/meter.c:642
msgid " Para_meters "
msgstr " Para_metri "
#: src/hal/utils/meter.c:685
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
#: src/hal/utils/scope.c:126
msgid ""
"Usage:\n"
" halscope [-h] [-i infile] [-o outfile] [num_samples]\n"
msgstr ""
"Uso:\n"
" halscope [-h] [-i infile] [-o outfile] [numero_campioni]\n"
#: src/hal/utils/scope.c:474 src/hal/utils/scope.c:501
msgid "Open Configuration File:"
msgstr "Apri File Configurazione:"
#: src/hal/utils/scope.c:535
msgid "_Open Configuration..."
msgstr "Apri C_onfigurazione..."
#: src/hal/utils/scope.c:541
msgid "_Save Configuration..."
msgstr "_Salva configurazione"
#: src/hal/utils/scope.c:550
msgid "O_pen Data File..."
msgstr "A_pri File Dati..."
#: src/hal/utils/scope.c:557
msgid "S_ave Data File..."
msgstr "S_alva File Dati..."
#: src/hal/utils/scope.c:566 share/axis/tcl/axis.tcl:93
msgid "_Quit"
msgstr "_Esci"
#: src/hal/utils/scope.c:572
msgid "_About Halscope"
msgstr "Inform_azioni su Halscope"
#: src/hal/utils/scope.c:578 share/axis/tcl/axis.tcl:435
msgid "_File"
msgstr "_File"
#: src/hal/utils/scope.c:582 share/axis/tcl/axis.tcl:447
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"
#: src/hal/utils/scope.c:641
msgid "HAL Oscilloscope"
msgstr "Oscilloscopio HAL"
#: src/hal/utils/scope.c:669
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"
#: src/hal/utils/scope.c:677
msgid "Selected Channel"
msgstr "Canale Selezionato"
#: src/hal/utils/scope.c:683
msgid "Run Mode"
msgstr "Modo Operativo"
#: src/hal/utils/scope.c:686
msgid "Trigger"
msgstr "Trigger"
#: src/hal/utils/scope.c:692
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
#: src/hal/utils/scope.c:700 share/axis/tcl/axis.tcl:135
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1199
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: src/hal/utils/scope.c:703
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
#: src/hal/utils/scope.c:706
msgid "Single"
msgstr "Singolo"
#: src/hal/utils/scope.c:709
msgid "Roll"
msgstr "Roll"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:130
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:131
msgid " Pos "
msgstr " Pos "
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:164
msgid ""
"----- Samples\n"
"at ---- KHz"
msgstr ""
"----- Campioni\n"
"a ---- KHz"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:459
msgid "Realtime component not loaded"
msgstr "Componente realtime non caricato"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:460
msgid ""
"HALSCOPE uses a realtime component called scope_rt'\n"
"to sample signals for display. It is not currently loaded\n"
"and attempting to load it automatically failed. More information\n"
"may be available in the terminal where halscope was started.\n"
"\n"
"Please do one of the following:\n"
"\n"
"Load the component (using 'halcmd loadrt scope_rt'), then click 'OK'\n"
"or\n"
"Click 'Quit' to exit HALSCOPE"
msgstr ""
"HALSCOPE usa il componente realtime chiamato scope_rt'\n"
"per campionare i segnali da visualizzare. Esso non è al momento caricato\n"
"e il tentativo di caricarlo automaticamente è fallito. Maggiori "
"informazioni\n"
"possono essere disponibili nel terminale dal quale halscope era stato "
"avviato.\n"
"\n"
"Si prega di scegliere una delle opzioni seguenti:\n"
"\n"
"Caricare il componente (usando 'halcmd loadrt scope_rt'), quindi cliccare "
"'OK'\n"
"oppure\n"
"Cliccare 'Esci' per uscire da HALSCOPE"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:495
msgid "Realtime function not linked"
msgstr "Funzione realtime non collegata"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:496
msgid ""
"The HALSCOPE realtime sampling function\n"
"must be called from a HAL thread in to\n"
"determine the sampling rate.\n"
"\n"
"Please do one of the following:\n"
"\n"
"Select a thread name and multiplier then click 'OK'\n"
"or\n"
"Click 'Quit' to exit HALSCOPE"
msgstr ""
"La funzione di campionamento realtime di HALSCOPE\n"
"deve essere chiamata da un thread HAL per\n"
"determinare la velocità di campionamento.\n"
"\n"
"Si prega di scegliere una delle opzioni seguenti:\n"
"\n"
"Selezionare il nome di un thread e il moltiplicatore, quindi cliccare 'OK'\n"
"oppure\n"
"Cliccare 'Esci' per uscire da HALSCOPE"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:503
msgid "Select Sample Rate"
msgstr "Seleziona Velocità Campionamento"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:504
msgid ""
"Select a thread name and multiplier then click 'OK'\n"
"or\n"
"Click 'Quit' to exit HALSCOPE"
msgstr ""
"Selezionare il nome di un thread e il moltiplicatore, quindi cliccare 'OK'\n"
"oppure\n"
"Cliccare 'Esci' per uscire da HALSCOPE"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:526
msgid "Thread:"
msgstr "Thread:"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:534
msgid "Sample Period:"
msgstr "Periodo Campionamento:"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:542
msgid "Sample Rate:"
msgstr "Velocità Campionamento:"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:558 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:78
msgid "Thread"
msgstr "Thread"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:559
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:619
msgid "Multiplier:"
msgstr "Moltiplicatore:"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:636
msgid "Record Length"
msgstr "Lunghezza Registrazione"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:639
#, c-format
msgid "%5d samples (1 channel)"
msgstr "%5d campioni (1 canale)"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:641
#, c-format
msgid "%5d samples (2 channels)"
msgstr "%5d campioni (2 canali)"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:645
#, c-format
msgid "%5d samples (4 channels)"
msgstr "%5d campioni (4 canali)"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:649
#, c-format
msgid "%5d samples (8 channels)"
msgstr "%5d campioni (8 canali)"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:653
#, c-format
msgid "%5d samples (16 channels)"
msgstr "%5d campioni (16 canali)"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:708 src/hal/utils/scope_horiz.c:754
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:966 src/hal/utils/scope_vert.c:761
#: src/hal/utils/scope_vert.c:853 tcl/bin/emccalib.tcl:227
#: tcl/bin/genedit.tcl:180 tcl/bin/genedit.tcl:450 tcl/bin/halconfig.tcl:682
#: tcl/bin/halconfig.tcl:733 tcl/bin/pickconfig.tcl:257
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:479 tcl/bin/pickconfig.tcl:506 tcl/mini.tcl:1456
#: tcl/mini.tcl:2937 tcl/tklinuxcnc.tcl:160 tcl/tklinuxcnc.tcl:245
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:419 tcl/tklinuxcnc.tcl:1338 tcl/tklinuxcnc.tcl:1407
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1438 tcl/tklinuxcnc.tcl:1469 tcl/tklinuxcnc.tcl:2017
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:2036 tcl/tklinuxcnc.tcl:2055 tcl/tklinuxcnc.tcl:2102
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1077
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1141
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1458
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2477
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3336
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:718
#: lib/python/propertywindow.py:34 share/axis/tcl/axis.tcl:1720
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1757
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:713 src/hal/utils/scope_horiz.c:754
#: tcl/bin/emccalib.tcl:91 tcl/bin/halconfig.tcl:103
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:745
msgid "Realtime thread(s) not running"
msgstr "Threads realtime non attivi"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:746
msgid ""
"HALSCOPE uses code in a realtime HAL thread to sample\n"
"signals for display. The HAL thread(s) are not running.\n"
"Threads are usually started by the application you are\n"
"attempting to run, or you can use the 'halcmd start' command.\n"
"\n"
"Please do one of the following:\n"
"\n"
"Start the threads, then click 'OK'\n"
"or\n"
"Click 'Quit' to exit HALSCOPE"
msgstr ""
"HALSCOPE usa codice in un thread realtime HAL per campionare\n"
"i segnali da visualizzare. I thread HAL non sono attivi.\n"
"I thread normalmente sono avviati dall'applicazione che si\n"
"sta cercando di attivare, oppure si può usare il comando 'halcmd start'.\n"
"\n"
"Si prega di scegliere una delle opzioni seguenti:\n"
"\n"
"Avviare i threads, quindi cliccare 'OK'\n"
"oppure\n"
"Cliccare 'Esci' per uscire da HALSCOPE"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:779
msgid "Pick log file to write to:"
msgstr "Selezionare il file log da scrivere su:"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:962
msgid "Not enough channels"
msgstr "Canali non sufficienti"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:963
msgid ""
"This record length cannot handle the channels\n"
"that are currently enabled. Pick a shorter\n"
"record length that supports more channels."
msgstr ""
"Questa lunghezza del record non può utilizzare i canali\n"
"che sono attualmente attivati. Scegliere una lunghezza\n"
"del record più piccola che supporta più canali."
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:1051
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"per div"
msgstr ""
"%s\n"
"per div"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:1066
#, c-format
msgid ""
"%s samples\n"
"at %s"
msgstr ""
"%s campioni\n"
"a %s"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:1170
msgid "nSec"
msgstr "nSec"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:1173
msgid "uSec"
msgstr "uSec"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:1177
msgid "mSec"
msgstr "mSec"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:1181
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1953
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2825
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3706
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4587
msgid "Sec"
msgstr "Sec"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:1198
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3664
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4040
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8268
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8281
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8458
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:1201
msgid "KHz"
msgstr "KHz"
#: src/hal/utils/scope_horiz.c:1205
msgid "Mhz"
msgstr "Mhz"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:403 src/hal/utils/scope_vert.c:1258
#, c-format
msgid ""
"Offset\n"
"%s"
msgstr ""
"Offset\n"
"%s"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:618
msgid "Gain"
msgstr "Guadagno"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:630 src/hal/utils/scope_trig.c:252
msgid "Pos"
msgstr "Pos"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:644 tcl/ngcgui_ttt.tcl:214
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57147
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:657
msgid "Chan Off"
msgstr "Canale Off"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:713
msgid "Set Offset"
msgstr "Imposta Offset"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:714
#, c-format
msgid ""
"Set the vertical offset\n"
"for channel %d."
msgstr ""
"Imposta l'offset verticale\n"
"per il canale %d."
#: src/hal/utils/scope_vert.c:734
msgid "AC Coupled"
msgstr "Accoppiamento AC"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:769 src/hal/utils/scope_vert.c:1171
#: src/hal/utils/scope_trig.c:367 tcl/bin/emccalib.tcl:229
#: tcl/bin/genedit.tcl:294 tcl/bin/halconfig.tcl:103 tcl/bin/halconfig.tcl:684
#: tcl/bin/halconfig.tcl:735 tcl/bin/pickconfig.tcl:260
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:369 tcl/mini.tcl:1457 tcl/mini.tcl:2938
#: tcl/mini.tcl:3110 tcl/tklinuxcnc.tcl:162 tcl/tklinuxcnc.tcl:213
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:420 tcl/tklinuxcnc.tcl:1339 tcl/tklinuxcnc.tcl:1408
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1439 tcl/tklinuxcnc.tcl:1470 tcl/tklinuxcnc.tcl:2103
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1404
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1459
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1646
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:720
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
# Anmerkung:FJ: Tool max? Was das?
# Anmerkung:AJ: sollte "Index in tool table file too large" sein
#: src/hal/utils/scope_vert.c:849
msgid "Too many channels"
msgstr "Troppi canali"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:850
msgid ""
"You cannot add another channel.\n"
"\n"
"Either turn off one or more channels, or shorten\n"
"the record length to allow for more channels"
msgstr ""
"Non è possibile aggiungere un altro canale.\n"
"\n"
"Disattivare uno o più canali, oppure ridurre\n"
"la lunghezza del record così da utilizzare più canali"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:1026
msgid "Select Channel Source"
msgstr "Selezionare Sorgente Canale"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:1027
#, c-format
msgid ""
"Select a pin, signal, or parameter\n"
"as the source for channel %d."
msgstr ""
"Selezionare un pin, segnale, o parametro\n"
"come sorgente per il canale %d."
#: src/hal/utils/scope_vert.c:1059
msgid "Pins"
msgstr "Pins"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:1060
msgid "Signals"
msgstr "Segnali"
#: src/hal/utils/scope_vert.c:1061
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#: src/hal/utils/scope_trig.c:110
#, c-format
msgid "Falling"
msgstr "Discesa"
#: src/hal/utils/scope_trig.c:112 src/hal/utils/scope_trig.c:275
#, c-format
msgid "Rising"
msgstr "Salita"
#: src/hal/utils/scope_trig.c:119 src/hal/utils/scope_trig.c:283
msgid ""
"Source\n"
"None"
msgstr ""
"Sorgente\n"
"Nessuna"
#: src/hal/utils/scope_trig.c:124
#, c-format
msgid ""
"Source\n"
"Chan %2d"
msgstr ""
"Sorgente\n"
"Canale %2d"
#: src/hal/utils/scope_trig.c:199 tcl/tklinuxcnc.tcl:827
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2469
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: src/hal/utils/scope_trig.c:201
msgid "Force"
msgstr "Forza"
#: src/hal/utils/scope_trig.c:235 src/hal/utils/scope_trig.c:269
msgid "Level"
msgstr "Livello"
#: src/hal/utils/scope_trig.c:303
msgid "Trigger Source"
msgstr "Sorgente Trigger"
#: src/hal/utils/scope_trig.c:304
msgid "Select a channel to use for triggering."
msgstr "Selezione un canale da usare per il triggering."
#: src/hal/utils/scope_trig.c:327
msgid "Chan"
msgstr "Canale"
#: src/hal/utils/scope_trig.c:328
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
#: src/emc/motion/control.c:261
msgid "Unexpected realtime delay: check dmesg for details."
msgstr "Ritardo realtime inatteso: controlla dmesg per i dettagli."
#: src/emc/motion/control.c:263
#, c-format
msgid ""
"\n"
"In recent history there were\n"
"%ld, %ld, %ld, %ld, and %ld\n"
"elapsed clocks between calls to the motion controller.\n"
msgstr ""
"\n"
"Nella storia recente vi sono\n"
"%ld, %ld, %ld, %ld, e %ld\n"
"cicli di clocks trascorsi tra le chiamate al controllo movimento.\n"
#: src/emc/motion/control.c:268
#, c-format
msgid ""
"This time, there were %ld which is so anomalously\n"
"large that it probably signifies a problem with your\n"
"realtime configuration. For the rest of this run of\n"
"EMC, this message will be suppressed.\n"
"\n"
msgstr ""
"Questo tempo, in cui %ld è cosi particolarmente\n"
"grande che probabilmente indica un problema con la tua\n"
"configurazione realtime. Per il seguito di questa sessione di\n"
"EMC, questo messaggio verrà eliminato.\n"
"\n"
#: src/emc/motion/control.c:384
msgid "G38.4 move finished without breaking contact."
msgstr "Movimento G38.4 concluso senza interruzione contatto"
#: src/emc/motion/control.c:387
msgid "G38.2 move finished without making contact."
msgstr "Movimento G38.2 concluso senza raggiungimento contatto"
#: src/emc/motion/control.c:401
msgid "Probe tripped during non-probe MDI command."
msgstr "Contatto sensore durante comando MDI senza-sensore."
#: src/emc/motion/control.c:429
msgid "Probe tripped during homing motion."
msgstr "Contatto sensore durante movimento azzeramento"
#: src/emc/motion/control.c:433
msgid "Probe tripped during a jog."
msgstr "Contatto sensore durante movimento"
#: src/emc/motion/control.c:578
#, c-format
msgid "fault %d during orient in progress"
msgstr "errore %d durante orientazione in progress"
#: src/emc/motion/control.c:718
msgid "motion stopped by enable input"
msgstr "movimento fermato da enable input"
#: src/emc/motion/control.c:741
#, c-format
msgid "joint %d on limit switch error"
msgstr "contatto sul limite %d"
#: src/emc/motion/control.c:753
#, c-format
msgid "joint %d amplifier fault"
msgstr "errore amplificatore asse %d"
#: src/emc/motion/control.c:762
#, c-format
msgid "joint %d following error"
msgstr "Errore Inseguimento asse %d"
#: src/emc/motion/control.c:1444
#, c-format
msgid "Exceeded positive soft limit on joint %d"
msgstr "Limite soft positivo superato sull'asse %d"
#: src/emc/motion/control.c:1449
#, c-format
msgid "Exceeded negative soft limit on joint %d"
msgstr "Limite soft negativo superato sull'asse %d"
#: src/emc/motion/command.c:159
#, c-format
msgid "Can't jog invalid joint number %d."
msgstr "Movimento impossibile per l'asse numero %d non valido"
#: src/emc/motion/command.c:163
#, c-format
msgid "Can't jog joint %d further past max hard limit."
msgstr "Impossibile muovere l'asse %d oltre il limite hard max"
#: src/emc/motion/command.c:168
#, c-format
msgid "Can't jog joint %d further past min hard limit."
msgstr "Impossibile muovere l'asse %d oltre il limite hard min"
#: src/emc/motion/command.c:174
#, c-format
msgid "Can't jog joint %d further past max soft limit."
msgstr "Impossibile muovere l'asse %d oltre il limite soft max"
#: src/emc/motion/command.c:179
#, c-format
msgid "Can't jog joint %d further past min soft limit."
msgstr "Impossibile muovere l'asse %d oltre il limite soft min"
#: src/emc/motion/command.c:237
#, c-format
msgid "%s move on line %d would exceed joint %d's positive limit"
msgstr "%s movimento sulla linea %d oltrepassa il limite positivo dell'asse %d"
#: src/emc/motion/command.c:240
#, c-format
msgid "%s move in MDI would exceed joint %d's positive limit"
msgstr "%s movimento in MDI oltrepassa il limite positivo dell'asse %d"
#: src/emc/motion/command.c:247
#, c-format
msgid "%s move on line %d would exceed joint %d's negative limit"
msgstr "%s movimento sulla linea %d oltrepassa il limite negativo dell'asse %d"
#: src/emc/motion/command.c:250
#, c-format
msgid "%s move in MDI would exceed joint %d's negative limit"
msgstr "%s movimento in MDI oltrepassa il limite negativo dell'asse %d"
#: src/emc/motion/command.c:500
msgid "all joints must be homed before going into coordinated mode"
msgstr ""
"Tutti gi assi devono essere azzerati prima di andare in modalità coordinate"
#: src/emc/motion/command.c:521
msgid "all joints must be homed before going into teleop mode"
msgstr ""
"Tutti gi assi devono essere azzerati prima di andare in modalità teleop"
#: src/emc/motion/command.c:675 src/emc/motion/command.c:741
#: src/emc/motion/command.c:814
msgid "Can't jog joint in coordinated mode."
msgstr "Impossibile movimentare assi in modalità coordinate"
#: src/emc/motion/command.c:680 src/emc/motion/command.c:746
#: src/emc/motion/command.c:819
msgid "Can't jog joint when not enabled."
msgstr "Impossibile movimentare assi senza abilitazione"
#: src/emc/motion/command.c:685 src/emc/motion/command.c:824
msgid "Can't jog any joints while homing."
msgstr "Impossibile movimentare assi durante azzeramento"
#: src/emc/motion/command.c:751
msgid "Can't jog any joint while homing."
msgstr "Impossibile movimentare nessun asse durante azzeramento"
#: src/emc/motion/command.c:881
msgid "need to be enabled, in coord mode for linear move"
msgstr "necessaria abilitazione, per moto lineare in modalità coordinate"
#: src/emc/motion/command.c:891
msgid "can't do linear move with limits exceeded"
msgstr "movimento lineare impossibile in presenza superamento limiti"
#: src/emc/motion/command.c:910
msgid "can't add linear move"
msgstr "impossibile aggiungere movimento lineare"
#: src/emc/motion/command.c:930
msgid "need to be enabled, in coord mode for circular move"
msgstr "necessaria abilitazione, per moto circolare in modalità coordinate"
#: src/emc/motion/command.c:940
msgid "can't do circular move with limits exceeded"
msgstr "movimento circolare impossibile in presenza superamento limiti"
#: src/emc/motion/command.c:958
msgid "can't add circular move"
msgstr "impossibile aggiungere movimento circolare"
#: src/emc/motion/command.c:1048
msgid "MOTION: can't STEP while already executing"
msgstr "MOTION: STEP impossibile in presenza di altre esecuzioni"
#: src/emc/motion/command.c:1140
msgid "can't enable motion, enable input is false"
msgstr "impossibile abilitare movimento, input enable è falso"
#: src/emc/motion/command.c:1213
msgid "must be in joint mode to home"
msgstr "Bisogna essere in modalità assi per eseguire azzeramento"
#: src/emc/motion/command.c:1224 src/emc/motion/command.c:1235
msgid "homing sequence already in progress"
msgstr "sequenza azzeramento già attiva"
#: src/emc/motion/command.c:1233
msgid "homing already in progress"
msgstr "azzeramento già attivo"
#: src/emc/motion/command.c:1263
msgid "must be in joint mode or disabled to unhome"
msgstr "Bisogna essere in modalità assi oppure scegliere dis-azzeraramento"
#: src/emc/motion/command.c:1275 src/emc/motion/command.c:1298
#, c-format
msgid "Cannot unhome while homing, joint %d"
msgstr "Impossibile dis-azzerare durante azzeramento, asse %d"
#: src/emc/motion/command.c:1279 src/emc/motion/command.c:1302
#, c-format
msgid "Cannot unhome while moving, joint %d"
msgstr "Impossibile dis-azzerare durante movimento, asse %d"
#: src/emc/motion/command.c:1307
#, c-format
msgid "Cannot unhome inactive joint %d"
msgstr "Impossibile dis-azzerare asse %d inattivo"
#: src/emc/motion/command.c:1311
#, c-format
msgid "Cannot unhome invalid joint %d (max %d)"
msgstr "Impossibile dis-azzerare asse invalido %d (max %d)"
#: src/emc/motion/command.c:1338
msgid "need to be enabled, in coord mode for probe move"
msgstr "necessaria abilitazione, per movimento sonda in modalità coordinate"
#: src/emc/motion/command.c:1348
msgid "can't do probe move with limits exceeded"
msgstr "Impossibile uso sonda in presenza di superamento limiti"
#: src/emc/motion/command.c:1362
msgid "Probe is already clear when starting G38.4 or G38.5 move"
msgstr "Sonda già inattiva all'inizio del movimento con G38.4 o G38.5"
#: src/emc/motion/command.c:1364
msgid "Probe is already tripped when starting G38.2 or G38.3 move"
msgstr "Sonda già attiva all'inizio del movimento con G38.2 o G38.3"
#: src/emc/motion/command.c:1376
msgid "can't add probe move"
msgstr "impossibile aggiungere movimento sonda"
#: src/emc/motion/command.c:1400
msgid "need to be enabled, in coord mode for rigid tap move"
msgstr "necessaria abilitazione, per movimento rigido in modalità coordinate"
#: src/emc/motion/command.c:1410
msgid "can't do rigid tap move with limits exceeded"
msgstr "Impossibile uso movimento tap rigido in presenza di superamento limiti"
#: src/emc/motion/command.c:1421
msgid "can't add rigid tap move"
msgstr "impossibile aggiungere movimento tap rigido"
#: src/emc/motion/command.c:1435
msgid "need to be enabled, in teleop mode for teleop move"
msgstr "necessaria abilitazione, per movimento teleop in modalità teleop"
#: src/emc/motion/command.c:1605
#, c-format
msgid "joint %d: too many compensation entries"
msgstr "asse %d: troppi parametri compensazione"
#: src/emc/motion/command.c:1611
#, c-format
msgid "joint %d: compensation values must increase"
msgstr "asse %d: i valori della compensazione devono crescere"
#: src/emc/motion/command.c:1640
#, c-format
msgid "unrecognized command %d"
msgstr "comando %d sconosciuto"
#: src/emc/motion/motion.c:185
msgid "MOTION: hal_init() failed\n"
msgstr "MOTION: hal_init() fallito\n"
#: src/emc/motion/motion.c:190
#, c-format
msgid "MOTION: num_joints is %d, must be between 1 and %d\n"
msgstr "MOTION: num_joints vale %d, deve essere tra 1 e %d\n"
#: src/emc/motion/motion.c:197
#, c-format
msgid "MOTION: num_dio is %d, must be between 1 and %d\n"
msgstr "MOTION: num_dio vale %d, deve essere tra 1 e %d\n"
#: src/emc/motion/motion.c:204
#, c-format
msgid "MOTION: num_aio is %d, must be between 1 and %d\n"
msgstr "MOTION: num_aio vale %d, deve essere tra 1 e %d\n"
#: src/emc/motion/motion.c:212
msgid "MOTION: init_hal_io() failed\n"
msgstr "MOTION: init_hal_io() fallito\n"
#: src/emc/motion/motion.c:221
msgid "MOTION: init_comm_buffers() failed\n"
msgstr "MOTION: init_comm_buffers() fallito\n"
#: src/emc/motion/motion.c:229
msgid "MOTION: init_threads() failed\n"
msgstr "MOTION: init_threads() fallito\n"
#: src/emc/motion/motion.c:254
#, c-format
msgid "MOTION: hal_stop_threads() failed, returned %d\n"
msgstr "MOTION: hal_stop_threads() fallito, riporta %d\n"
#: src/emc/motion/motion.c:260
#, c-format
msgid "MOTION: rtapi_shmem_delete() failed, returned %d\n"
msgstr "MOTION: rtapi_shmem_delete() fallito, riporta %d\n"
#: src/emc/motion/motion.c:266
#, c-format
msgid "MOTION: hal_exit() failed, returned %d\n"
msgstr "MOTION: hal_exit() fallito, riporta %d\n"
#: src/emc/motion/motion.c:289
msgid "MOTION: emcmot_hal_data malloc failed\n"
msgstr "MOTION: emcmot_hal_data malloc fallito\n"
#: src/emc/motion/motion.c:597
#, c-format
msgid "MOTION: joint %d pin/param export failed\n"
msgstr "MOTION: asse %d pin/param export fallito\n"
#: src/emc/motion/homing.c:80 src/emc/motion/homing.c:748
#, c-format
msgid "hit limit in home state %d"
msgstr "raggiunto limite in stato home %d"
#: src/emc/motion/homing.c:90
#, c-format
msgid "end of move in home state %d"
msgstr "fine movimento in stato home%d"
#: src/emc/motion/homing.c:185
#, c-format
msgid "unknown state '%d' during homing sequence"
msgstr "stato '%d' sconosciuto durante sequenza azzeramento"
#: src/emc/motion/homing.c:246
msgid "Cannot home while shared home switch is closed"
msgstr "Impossibile azzeramento mente lo switch di zero condiviso è chiuso"
#: src/emc/motion/homing.c:290
msgid ""
"invalid homing config: non-zero LATCH_VEL needs either SEARCH_VEL or "
"USE_INDEX"
msgstr ""
"configurazione azzeramento errata: LATCH_VEL diversa da zero necessita di "
"SEARCH_VEL oUSE_INDEX"
#: src/emc/motion/homing.c:299
msgid "invalid homing config: non-zero SEARCH_VEL needs LATCH_VEL"
msgstr "configurazione azzeramento errata: SEARCH_VEL necessita di LATCH_VEL"
#: src/emc/motion/homing.c:447
msgid "Home switch inactive before start of backoff move"
msgstr "Switch zero inattivo prima del movimento di ritorno"
#: src/emc/motion/homing.c:495
msgid "Home switch active before start of latch move"
msgstr "Switch zero attivo prima dell'inizio del movimento di avvicinamento"
#: src/emc/motion/homing.c:551
msgid "Home switch inactive before start of latch move"
msgstr "Switch zero inattivo prima dell'inizio del movimento di avvicinamento"
#: src/emc/motion/homing.c:797
#, c-format
msgid "unknown state '%d' during homing"
msgstr "stato '%d' sconosciuto durante azzeramento"
#: tcl/bin/emccalib.tcl:80
msgid "LinuxCNC Servo Axis Calibration"
msgstr "LinuxCNC Calibrazione Asse Servo"
#: tcl/bin/emccalib.tcl:90
msgid "Save To File"
msgstr "Salvare su File"
#: tcl/bin/emccalib.tcl:106 tcl/bin/genedit.tcl:77 tcl/bin/halconfig.tcl:151
#: tcl/bin/halshow.tcl:85 tcl/mini.tcl:2516 tcl/tklinuxcnc.tcl:719
#: tcl/ngcgui.tcl:549
msgid "File"
msgstr "File"
#: tcl/bin/emccalib.tcl:108 tcl/bin/emccalib.tcl:231 tcl/bin/halconfig.tcl:153
#: tcl/mini.tcl:3558 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2420
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
#: tcl/bin/emccalib.tcl:110 tcl/bin/genedit.tcl:82 tcl/bin/halconfig.tcl:155
#: tcl/mini.tcl:2535
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: tcl/bin/emccalib.tcl:159 tcl/bin/halconfig.tcl:623
#, tcl-format
msgid "Tune %d"
msgstr "Regolare %d"
#: tcl/bin/emccalib.tcl:160 tcl/bin/halconfig.tcl:628
msgid "INI Name"
msgstr "Nome INI"
#: tcl/bin/emccalib.tcl:161 tcl/bin/halconfig.tcl:629
msgid "HAL's Value"
msgstr "Valore HAL"
#: tcl/bin/emccalib.tcl:163 tcl/bin/halconfig.tcl:631
msgid "Next Value"
msgstr "Valore Seguente"
#: tcl/bin/emccalib.tcl:225 tcl/bin/halconfig.tcl:680
#: tcl/bin/halconfig.tcl:731
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: tcl/bin/emccalib.tcl:358 tcl/bin/halconfig.tcl:883
#, tcl-format
msgid ""
"The HAL parameter \n"
" %s \n"
" has changed. \n"
" Really quit?"
msgstr ""
"Il parametro HAL \n"
" %s \n"
" è cambiato. \n"
"Uscire veramente?"
#: tcl/bin/emccalib.tcl:383 tcl/bin/halconfig.tcl:1170
msgid ""
"Not permitted to save here.\n"
"\n"
" You need to copy a configuration to your home directory and work there."
msgstr ""
"Non è possibile salvare qui.\n"
"\n"
" Bisogna copiare una configurazione nella home directory e modificarla."
#: tcl/bin/emccalib.tcl:457 tcl/bin/genedit.tcl:211 tcl/bin/halconfig.tcl:1242
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:544 tcl/bin/pickconfig.tcl:555
#: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:205 tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:228
#, tcl-format
msgid "can't save %s"
msgstr "Impossibile salvare %s "
#: tcl/bin/emcdebug.tcl:166 tcl/bin/emcdebug.tcl:177
msgid "LinuxCNC Debug"
msgstr "LinuxCNC Debug"
#: tcl/bin/emcdebug.tcl:185
msgid "Invalid INI file entries"
msgstr "Valori errati nel file INI"
#: tcl/bin/emcdebug.tcl:186
msgid "Configuration information"
msgstr "Informazione configurazione"
#: tcl/bin/emcdebug.tcl:187
msgid "Use of defaults"
msgstr "Uso di defaults"
#: tcl/bin/emcdebug.tcl:188
msgid "Version information"
msgstr "Informazioni versione"
#: tcl/bin/emcdebug.tcl:189
msgid "Command issuing"
msgstr "Comando fornito"
#: tcl/bin/emcdebug.tcl:190
msgid "IO points"
msgstr "Punti I/O"
#: tcl/bin/emcdebug.tcl:191
msgid "NML"
msgstr "NML"
#: tcl/bin/emcdebug.tcl:192
msgid "Motion time"
msgstr "Tempo movimento"
#: tcl/bin/emcdebug.tcl:193 src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:42
msgid "Interpreter"
msgstr "Interprete"
#: tcl/bin/emcdebug.tcl:194
msgid "RCS"
msgstr "RCS"
#: tcl/bin/emcdebug.tcl:195
msgid "Trajectory level"
msgstr "Livello traiettoria"
#: tcl/bin/emcdebug.tcl:196
msgid "Interpreter list"
msgstr "Lista interprete"
#: tcl/bin/genedit.tcl:78 tcl/mini.tcl:2533
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
#: tcl/bin/genedit.tcl:80 tcl/mini.tcl:1667 tcl/mini.tcl:2534
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:720 tcl/tklinuxcnc.tcl:1657
msgid "Open..."
msgstr "Apri..."
#: tcl/bin/genedit.tcl:84 tcl/mini.tcl:2536
msgid "Save As..."
msgstr "Salva come..."
#: tcl/bin/genedit.tcl:87 tcl/bin/halconfig.tcl:165 tcl/bin/halshow.tcl:92
#: tcl/mini.tcl:954 tcl/tklinuxcnc.tcl:734 tcl/ngcgui.tcl:1243
#: tcl/ngcgui.tcl:3680
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
#: tcl/bin/genedit.tcl:91 tcl/mini.tcl:2517
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: tcl/bin/genedit.tcl:92 tcl/mini.tcl:2543
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
#: tcl/bin/genedit.tcl:94 tcl/mini.tcl:2544
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: tcl/bin/genedit.tcl:96 tcl/mini.tcl:2545
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
#: tcl/bin/genedit.tcl:99 tcl/mini.tcl:2548 tcl/show_errors.tcl:68
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
#: tcl/bin/genedit.tcl:104 tcl/bin/halconfig.tcl:192 tcl/mini.tcl:919
#: tcl/mini.tcl:2519 tcl/tklinuxcnc.tcl:790
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: tcl/bin/genedit.tcl:105 tcl/mini.tcl:1011 tcl/mini.tcl:2559
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:796
msgid "About..."
msgstr "Informazioni.."
#: tcl/bin/genedit.tcl:130
msgid "Save and Reload"
msgstr "Salva e Ricarica"
#: tcl/bin/genedit.tcl:133 tcl/mini.tcl:2550
msgid "Find..."
msgstr "Trova..."
#: tcl/bin/genedit.tcl:135 tcl/mini.tcl:2552
msgid "Renumber File..."
msgstr "Rinumera File..."
#: tcl/bin/genedit.tcl:140 tcl/mini.tcl:917 tcl/mini.tcl:2518
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:746
msgid "Settings"
msgstr "Settaggi"
#: tcl/bin/genedit.tcl:141 tcl/mini.tcl:2554
msgid "No Numbering"
msgstr "Nessuna numerazione"
#: tcl/bin/genedit.tcl:144 tcl/mini.tcl:2556
msgid "Line Numbering..."
msgstr "Numerazione Linee..."
#: tcl/bin/genedit.tcl:150 tcl/tklinuxcnc.tcl:768
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"
#: tcl/bin/genedit.tcl:177
msgid "About TkEditor"
msgstr "Informazioni su TkEditor"
#: tcl/bin/genedit.tcl:179
msgid ""
"TkEditor\n"
"\n"
"Simple Tcl/Tk Text Editor\n"
"\n"
"GPL Version 2"
msgstr ""
"TkEditor\n"
"\n"
"Semplice Editore Testo Tcl/Tk \n"
"\n"
"GPL Versione 2"
#: tcl/bin/genedit.tcl:197 tcl/mini.tcl:1373 tcl/mini.tcl:1775
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:451 src/emc/task/emctaskmain.cc:2072
#, c-format, tcl-format
msgid "can't open %s"
msgstr "impossibile aprire %s "
#: tcl/bin/genedit.tcl:267 tcl/mini.tcl:3090
msgid "Find"
msgstr "Trova"
#: tcl/bin/genedit.tcl:270
msgid "Find:"
msgstr "Trova:"
#: tcl/bin/genedit.tcl:276
msgid "Replace:"
msgstr "Sostituisci:"
#: tcl/bin/genedit.tcl:282
msgid "Find All"
msgstr "Trova tutto"
#: tcl/bin/genedit.tcl:285 tcl/mini.tcl:3113
msgid "Replace All"
msgstr "Sostituisci Tutto"
#: tcl/bin/genedit.tcl:288
msgid "Skip This"
msgstr "Salta Questo"
#: tcl/bin/genedit.tcl:291
msgid "Replace This"
msgstr "Sostituisci Questo"
#: tcl/bin/genedit.tcl:297
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
#: tcl/bin/genedit.tcl:422 tcl/mini.tcl:2640
msgid "Set Line Numbering"
msgstr "Imposta Nnumerazione Linee"
#: tcl/bin/genedit.tcl:424 tcl/mini.tcl:2644
msgid "Increment"
msgstr "Incremento"
#: tcl/bin/genedit.tcl:426 tcl/mini.tcl:2646
msgid "One"
msgstr "Uno"
#: tcl/bin/genedit.tcl:429 tcl/mini.tcl:2648
msgid "Two"
msgstr "Due"
#: tcl/bin/genedit.tcl:432 tcl/mini.tcl:2650
msgid "Five"
msgstr "Cinque"
#: tcl/bin/genedit.tcl:435 tcl/mini.tcl:2652
msgid "Ten"
msgstr "Dieci"
#: tcl/bin/genedit.tcl:439 tcl/mini.tcl:2654
msgid "Space"
msgstr "Spazio"
#: tcl/bin/genedit.tcl:441 tcl/mini.tcl:2656
msgid "Single Space"
msgstr "Spazio Singolo"
#: tcl/bin/genedit.tcl:444 tcl/mini.tcl:2658
msgid "Double Space"
msgstr "Spazio Doppio"
#: tcl/bin/genedit.tcl:447 tcl/mini.tcl:2660
msgid "Tab Space"
msgstr "Tabulatore"
#: tcl/bin/genedit.tcl:453
msgid "Next Number:"
msgstr "Prossimo Numero:"
#: tcl/bin/genedit.tcl:474 tcl/mini.tcl:2668
msgid "Renumber"
msgstr "Rinumera"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:88 tcl/bin/halshow.tcl:33
msgid "HAL Configuration"
msgstr "Configurazione HAL"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:103
msgid "Would you like to save your configuration before you exit?"
msgstr "Vuoi salvare la tua configurazione prima di uscire?"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:103
msgid "Save All"
msgstr "Salva tutto"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:103
msgid "Save Tune"
msgstr "Salva Impostazione"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:103
msgid "Save as Netlist"
msgstr "Salva come Netlist"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:103
msgid "Don't Save"
msgstr "Non Salvare"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:132
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:133
msgid "Watch"
msgstr "Vista"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:134
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:157
msgid "Save INI Tuning"
msgstr "Salva Impostazioni INI"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:159
msgid "Save HAL Ini"
msgstr "Salva ini HAL"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:161
msgid "Save HAL Net"
msgstr "Salva Net HAL"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:163
msgid "Save and Exit"
msgstr "Salva ed Esci"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:168 tcl/mini.tcl:916 tcl/tklinuxcnc.tcl:739
msgid "View"
msgstr "Visualizzare"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:170 tcl/bin/halshow.tcl:104
msgid "Expand Tree"
msgstr "Espandi Albero"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:172 tcl/bin/halshow.tcl:106
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Chiudi albero"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:175 tcl/bin/halshow.tcl:109
msgid "Expand Pins"
msgstr "Espandi Pins"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:177 tcl/bin/halshow.tcl:111
msgid "Expand Parameters"
msgstr "Espandi parametri"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:179 tcl/bin/halshow.tcl:113
msgid "Expand Signals"
msgstr "Espandi Segnali"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:182 tcl/bin/halshow.tcl:116
msgid "Erase Watch"
msgstr "Cancella Vista"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:194 tcl/mini.tcl:840 tcl/mini.tcl:2785
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:196
msgid "Main"
msgstr "Principale"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:476
msgid "Enter HAL command :"
msgstr "Digitare comando HAL :"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:479 tcl/bin/halconfig.tcl:528 tcl/bin/halshow.tcl:354
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:943 tcl/bin/halshow.tcl:405
msgid "Select a node to show."
msgstr "Seleziona un nodo da visualizzare."
#: tcl/bin/halconfig.tcl:968 tcl/bin/halshow.tcl:429
msgid "<-- Select a Leaf. Click on its name."
msgstr "<-- Selezionare un Ramo. Cliccare sul nome."
#: tcl/bin/halconfig.tcl:1085 tcl/bin/halconfig.tcl:1095
#: tcl/bin/halconfig.tcl:1102 tcl/bin/halconfig.tcl:1109
#: tcl/bin/halconfig.tcl:1116
#, tcl-format
msgid "Click a highlighted entry where %s should go."
msgstr "Cliccare una voce evidenziata dove %s deve andare."
#: tcl/bin/halconfig.tcl:1092
msgid "Nothing to be done for parameters here. Try the tuning page"
msgstr ""
"Niente da fare con questi parametri. Provare nella pagina di regolazione"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:1124
#, tcl-format
msgid "%s is not a leaf, try again"
msgstr "%s non è un ramo, prova ancora"
#: tcl/bin/halconfig.tcl:1281
msgid ""
"Copyright Raymond E Henry. 2006\n"
"License: GPL Version 2\n"
"\n"
"Halconfig is an LinuxCNC configuration tool. It requires that you have "
"started an instance of linuxcnc.\n"
"\n"
"This script carries no warranty or liability for its use to the extent "
"allowed by law."
msgstr ""
"Copyright Raymond E Henry. 2006\n"
"License: GPL Version 2\n"
"\n"
"Halconfig è uno strumento di configurazione di LinuxCNC. Esso richiede che "
"si parta da una versione di LinuxCNC.\n"
"\n"
"This script is not for the faint hearted and carries no warranty or "
"liability for its use to the extent allowed by law."
#: tcl/bin/halshow.tcl:69
msgid " SHOW "
msgstr " MOSTRA "
#: tcl/bin/halshow.tcl:70
msgid " WATCH "
msgstr " VISTA"
#: tcl/bin/halshow.tcl:90
msgid "Load Watch List"
msgstr "Carica Lista Controllo"
#: tcl/bin/halshow.tcl:102
msgid "Tree View"
msgstr "Vista ad albero"
#: tcl/bin/halshow.tcl:349
msgid "Test HAL command :"
msgstr "Prova comando HAL:"
#: tcl/bin/halshow.tcl:544
msgid "Load a watch list"
msgstr "Carica una lista di controllo"
#: tcl/bin/halshow.tcl:567
msgid "Save current watch list"
msgstr "Salva la lista controllo corrente"
#: tcl/bin/halshow.tcl:581
msgid "Commands may be tested here but they will NOT be saved"
msgstr "Possono essere provati i comandi ma essi NON saranno salvati"
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:50
msgid ""
"Can't find the bwidget 1.7 package. There is a debian bwidget package; "
"install \n"
"it with sudo apt-get install bwidget."
msgstr ""
"Non posso trovare il package bwidget 1.7 . E' disponibile il package "
"debian bwidget ; installare \n"
"con il comando: sudo apt-get install bwidget."
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:178
msgid "No details available."
msgstr "Nessun dettaglio disponibile."
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:194
msgid "LinuxCNC Configuration Selector"
msgstr "Selettore Configurazioni LinuxCNC "
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:215
msgid ""
"Welcome to LinuxCNC.\n"
"\n"
"Select a machine configuration from the list on the left.\n"
"Details about the selected configuration will appear in the display on the "
"right.\n"
"Click 'OK' to run the selected configuration"
msgstr ""
"Benvenuto su LinuxCNC.\n"
"\n"
"Seleziona una configurazione di macchina dalla lista sulla sinistra.\n"
"I dettagli sulla configurazione selezionata appariranno sul video sulla "
"destra.\n"
"Cliccare 'OK' per avviare la configurazione selezionata"
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:271
msgid "My Configurations"
msgstr "Configurazioni Personali"
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:274
msgid "Sample Configurations"
msgstr "Configurazioni Base"
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:332
#, tcl-format
msgid "ERROR: no configurations found in path '%s'"
msgstr "ERRORE: nessuna configurazione trovata nel percorso '%s'"
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:369
msgid "Copy Configuration?"
msgstr "Copiare Configurazione?"
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:369
#, tcl-format
msgid ""
"Would you like to copy the %s configuration to your home directory so you "
"can customize it?"
msgstr ""
"Vuoi copiare la configurazione %s nella tua home directory in maniera da "
"personalizzarla?"
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:369
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:563
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:479
msgid "Configuration Copied"
msgstr "Configurazione Copiata "
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:479
#, tcl-format
msgid ""
"The configuration file has been copied to %s. Next time, choose this "
"location when starting LinuxCNC."
msgstr ""
"Il file di configurazione è stato copiato in %s. La prossima volta, scegli "
"questa posizione quando attivi LinuxCNC."
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:506
msgid "Shortcut Created"
msgstr "Collegamento Creato"
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:506
msgid ""
"A shortcut to this configuration file has been created on your desktop. You "
"can use it to automatically launch this configuration."
msgstr ""
"Sulla scrivania è stato creato un collegamento a questo file di "
"configurazione. E' possibile usarlo per avviare automaticamente questa "
"configurazione."
#: tcl/bin/pickconfig.tcl:511
msgid "Create Desktop Shortcut"
msgstr "Crea Collegamento sulla Scrivania"
#: tcl/bin/tkbackplot.tcl:110
msgid "TkLinuxCNC BackPlot"
msgstr "TkLinuxCNC BackPlot"
#: tcl/bin/tkbackplot.tcl:125
msgid "SETUP"
msgstr "SETUP"
#: tcl/bin/tkbackplot.tcl:127
msgid "RESET"
msgstr "RESET"
#: tcl/bin/tkbackplot.tcl:129
msgid "CANCEL"
msgstr "CANCELLA"
#: tcl/bin/tkbackplot.tcl:250
msgid "AXIS"
msgstr "ASSE"
#: tcl/bin/tkbackplot.tcl:251
msgid "OFFSET"
msgstr "OFFSET"
#: tcl/bin/tkbackplot.tcl:252
msgid "ANGLE"
msgstr "ANGOLO"
#: tcl/bin/tkbackplot.tcl:253
msgid "DIRECTION"
msgstr "DIREZIONE"
#: tcl/bin/tkbackplot.tcl:270
msgid "SIZE :"
msgstr "GRANDEZZA :"
#: tcl/mini.tcl:490
#, tcl-format
msgid "JOG %s +"
msgstr "JOG %s +"
#: tcl/mini.tcl:491
#, tcl-format
msgid "JOG %s -"
msgstr "JOG %s -"
#: tcl/mini.tcl:492
#, tcl-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Z\n"
"E\n"
"R\n"
"O"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Z\n"
"E\n"
"R\n"
"O"
#: tcl/mini.tcl:840
msgid ""
"TkMini \n"
"\n"
"Tcl/Tk GUI for Enhanced Machine Controller\n"
"\n"
"GPL Copyright 2003 \n"
"Ray Henry <rehenry@up.net>\n"
"\n"
" 3D backplotter by Paul Corner <paul_c@users.sourceforge.net>\n"
" \n"
"This software comes with ABSOLUTELY NO GUARANTEE! \n"
"For details see the copyright.html file in this directory."
msgstr ""
"TkMini \n"
"\n"
"Tcl/Tk GUI per Enhanced Machine Controller\n"
"\n"
"GPL Copyright 2003 \n"
"Ray Henry <rehenry@up.net>\n"
"\n"
" 3D backplotter di Paul Corner <paul_c@users.sourceforge.net>\n"
" \n"
"This software comes with ABSOLUTELY NO GUARANTEE! \n"
"For details see the copyright.html file in this directory."
#: tcl/mini.tcl:915
msgid "Program"
msgstr "Programma"
#: tcl/mini.tcl:918
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: tcl/mini.tcl:923
msgid "Backplot"
msgstr "Disegna"
#: tcl/mini.tcl:925 src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6125
msgid "Editor"
msgstr "Editore"
#: tcl/mini.tcl:927
msgid "Offsets"
msgstr "Offsets"
#: tcl/mini.tcl:929
msgid "Tools"
msgstr "Utensili"
#: tcl/mini.tcl:951 tcl/mini.tcl:3565 tcl/tklinuxcnc.tcl:732
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: tcl/mini.tcl:960
msgid "Position Type"
msgstr "Tipo Posizione"
#: tcl/mini.tcl:962
msgid "Tool Info"
msgstr "Informazione Utensile"
#: tcl/mini.tcl:964
msgid "Offset Info"
msgstr "Informazione Offset"
#: tcl/mini.tcl:967
msgid "Show Restart"
msgstr "Mostra Riavvio"
#: tcl/mini.tcl:968
msgid "Hide Restart"
msgstr "Nascondi Riavvio"
#: tcl/mini.tcl:970
msgid "Show Split Right"
msgstr "Mostra Divisione Destra"
#: tcl/mini.tcl:972
msgid "Show Mode Full"
msgstr "Mostra Modo Completo"
#: tcl/mini.tcl:974
msgid "Show Popin Full"
msgstr "Mostra Popin Completo"
#: tcl/mini.tcl:978
msgid "Actual Position"
msgstr "Posizione Attuale"
#: tcl/mini.tcl:980
msgid "Commanded Position"
msgstr "Posizione Comandata"
#: tcl/mini.tcl:983
msgid "Machine Position"
msgstr "Posizione Macchina"
#: tcl/mini.tcl:985
msgid "Relative Position"
msgstr "Posizione Relativa"
#: tcl/mini.tcl:988 tcl/tklinuxcnc.tcl:747
msgid "Calibration..."
msgstr "Calibrazione..."
#: tcl/mini.tcl:990
msgid "HAL Show..."
msgstr "Mostra Hal..."
#: tcl/mini.tcl:992
msgid "HAL Config..."
msgstr "Configura HAL..."
#: tcl/mini.tcl:997
msgid "Program File"
msgstr "File Programma"
#: tcl/mini.tcl:998
#, tcl-format
msgid "Program file is %s"
msgstr "Il file Programma è %s"
#: tcl/mini.tcl:999
msgid "Editor File"
msgstr "Editore File"
#: tcl/mini.tcl:1000
#, tcl-format
msgid "Editor file is %s"
msgstr "Editore File è %s"
#: tcl/mini.tcl:1001
msgid "Parameter File"
msgstr "File Parametro"
#: tcl/mini.tcl:1002
#, tcl-format
msgid "Parameter file is %s"
msgstr "File Parametro è %s"
#: tcl/mini.tcl:1003
msgid "Tool File"
msgstr "File Utensili"
#: tcl/mini.tcl:1004
#, tcl-format
msgid "Tool file is %s"
msgstr "File Utensili è %s"
#: tcl/mini.tcl:1006
msgid "Active G Codes"
msgstr "Codici G attivi"
#: tcl/mini.tcl:1007
#, tcl-format
msgid ""
"Active codes include; \n"
"%s"
msgstr ""
"Codici attivi inclusi; \n"
"%s"
#: tcl/mini.tcl:1010 tcl/mini.tcl:2558 tcl/tklinuxcnc.tcl:791
msgid "Help..."
msgstr "Aiuto..."
#: tcl/mini.tcl:1027 tcl/tklinuxcnc.tcl:890
msgid "ABORT"
msgstr "ABORTIRE"
#: tcl/mini.tcl:1038 tcl/mini.tcl:2048
msgid "CONTINUE"
msgstr "CONTINUARE"
#: tcl/mini.tcl:1044 tcl/tklinuxcnc.tcl:828 tcl/tklinuxcnc.tcl:2248
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1264
msgid "MDI"
msgstr "MDI"
#: tcl/mini.tcl:1048 tcl/tklinuxcnc.tcl:2239
msgid "AUTO"
msgstr "AUTO"
#: tcl/mini.tcl:1052 tcl/mini.tcl:1812 tcl/tklinuxcnc.tcl:2141
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:2261
msgid "MANUAL"
msgstr "MANUALE"
#: tcl/mini.tcl:1106
msgid "Tool #:"
msgstr "Utensile n.:"
#: tcl/mini.tcl:1108
msgid "Length :"
msgstr "Lunghezza:"
#: tcl/mini.tcl:1119
msgid "Work Offsets: "
msgstr "Offset di lavoro: "
#: tcl/mini.tcl:1121
msgid "start offsets popup here"
msgstr "avvio popup offset qui"
#: tcl/mini.tcl:1165
msgid "start override popup here"
msgstr "avvio popup superamento qui"
#: tcl/mini.tcl:1168 tcl/tklinuxcnc.tcl:1576 share/axis/tcl/axis.tcl:1669
msgid "Feed Override:"
msgstr "Incr. avanzamento:"
#: tcl/mini.tcl:1180
msgid "-- MESSAGES --"
msgstr "-- MESSAGGI --"
#: tcl/mini.tcl:1230
msgid "toggleView's not doin nothin yet"
msgstr "Qui non è attivo il cambioVista"
#: tcl/mini.tcl:1282
msgid "Can't set zero with a tool offset active so I issued G49 to cancel it."
msgstr ""
"Impossibile azzerare con un offset utensile attivo, quindi è stato attivato "
"G49 per cancellarlo."
#: tcl/mini.tcl:1346
#, tcl-format
msgid "Can't update the var file while machine is in auto and %s."
msgstr ""
"Impossibile aggiornare il file .var mentre la macchina è in auto e %s."
#: tcl/mini.tcl:1400 tcl/tklinuxcnc.tcl:1227
msgid "override limits"
msgstr "superamento limiti"
#: tcl/mini.tcl:1405 tcl/tklinuxcnc.tcl:1263
msgid "home"
msgstr "origine"
#: tcl/mini.tcl:1426
msgid "DEFAULT"
msgstr "DEFAULT"
#: tcl/mini.tcl:1427
msgid "Speed:"
msgstr "Velocità:"
#: tcl/mini.tcl:1430
msgid "RAPID"
msgstr "RAPIDO"
#: tcl/mini.tcl:1447 tcl/tklinuxcnc.tcl:1391
msgid "Set Jog Speed"
msgstr "Imposta Velocità jog"
#: tcl/mini.tcl:1453 tcl/tklinuxcnc.tcl:1404
msgid "Set jog speed:"
msgstr "Imposta velocità jog:"
#: tcl/mini.tcl:1511
msgid "JOG X +"
msgstr "JOG X +"
#: tcl/mini.tcl:1512
msgid "JOG X -"
msgstr "JOG X -"
#: tcl/mini.tcl:1516
msgid "increment"
msgstr "incremento"
#: tcl/mini.tcl:1518 tcl/tklinuxcnc.tcl:602 tcl/tklinuxcnc.tcl:1249
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1253
msgid "continuous"
msgstr "continuo"
#: tcl/mini.tcl:1520
msgid ""
"A\n"
"L\n"
"L\n"
"\n"
"Z\n"
"E\n"
"R\n"
"O"
msgstr ""
"A\n"
"L\n"
"L\n"
"\n"
"Z\n"
"E\n"
"R\n"
"O"
#: tcl/mini.tcl:1588 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1422
msgid "Spindle Forward"
msgstr "Mandrino Avanti"
#: tcl/mini.tcl:1589 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1433
msgid "Spindle Reverse"
msgstr "Mandrino Indietro"
#: tcl/mini.tcl:1590 tcl/tklinuxcnc.tcl:871
msgid "Spindle off"
msgstr "Mandrino off"
#: tcl/mini.tcl:1592 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1479
msgid "Spindle Slower"
msgstr "Rallentamento Mandrino"
#: tcl/mini.tcl:1596 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1464
msgid "Spindle Faster"
msgstr "Accelerazione Mandrino"
#: tcl/mini.tcl:1632 tcl/tklinuxcnc.tcl:1620
msgid "MDI:"
msgstr "MDI:"
#: tcl/mini.tcl:1669 tcl/tklinuxcnc.tcl:1658
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4403
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60509
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61603
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62696
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63789
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64889
msgid "Run"
msgstr "Avvio"
#: tcl/mini.tcl:1671 tcl/tklinuxcnc.tcl:1659
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60574
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61668
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62761
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63854
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: tcl/mini.tcl:1673 tcl/tklinuxcnc.tcl:1660
msgid "Resume"
msgstr "Riprende"
#: tcl/mini.tcl:1675 tcl/tklinuxcnc.tcl:1661
msgid "Step"
msgstr "Passo"
#: tcl/mini.tcl:1677 tcl/tklinuxcnc.tcl:1662
msgid "Verify"
msgstr "Verifica"
#: tcl/mini.tcl:1698
msgid "RESTART LINE"
msgstr "LINEA RIAVVIO"
#: tcl/mini.tcl:1699
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: tcl/mini.tcl:1700
msgid "Ahead"
msgstr "Avanti"
#: tcl/mini.tcl:1701 tcl/ngcgui.tcl:1221
msgid "Restart"
msgstr "Riavvio"
#: tcl/mini.tcl:1711 tcl/mini.tcl:2823 tcl/mini.tcl:2882
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:465 src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1885
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:754
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
#: tcl/mini.tcl:1712 tcl/mini.tcl:2824 tcl/mini.tcl:2883
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:466
msgid "Text files"
msgstr "File testo"
#: tcl/mini.tcl:1713 tcl/mini.tcl:2825 tcl/mini.tcl:2884
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:467
msgid "NC files"
msgstr "File NC"
#: tcl/mini.tcl:1753
msgid ""
"The interpreter is running. \n"
" Pressing OK will abort and load the new program"
msgstr ""
"L' interprete è attivo. \n"
" Pressare OK per abortire e caricare il nuovo programma"
#: tcl/mini.tcl:1886
msgid "ESTOPPED"
msgstr "ESTOPPED"
#: tcl/mini.tcl:1889
msgid "ESTOP PUSH"
msgstr "ESTOP PUSH"
#: tcl/mini.tcl:1892 tcl/tklinuxcnc.tcl:2233
msgid "ESTOP RESET"
msgstr "ESTOP RESET"
#: tcl/mini.tcl:1897 tcl/tklinuxcnc.tcl:2298
msgid "SPINDLE FORWARD"
msgstr "MANDRINO AVANTI"
#: tcl/mini.tcl:1899 tcl/tklinuxcnc.tcl:2300
msgid "SPINDLE REVERSE"
msgstr "MANDRINO INDIETRO"
#: tcl/mini.tcl:1901 tcl/tklinuxcnc.tcl:2302
msgid "SPINDLE OFF"
msgstr "MANDRINO OFF"
#: tcl/mini.tcl:1903 tcl/tklinuxcnc.tcl:2304
msgid "SPINDLE INCREASE"
msgstr "ACCELERARE MANDRINO"
#: tcl/mini.tcl:1905 tcl/tklinuxcnc.tcl:2306
msgid "SPINDLE DECREASE"
msgstr "DECELERARE MANDRINO"
#: tcl/mini.tcl:1907 tcl/tklinuxcnc.tcl:2308
msgid "SPINDLE ?"
msgstr "MANDRINO ?"
#: tcl/mini.tcl:1911 tcl/tklinuxcnc.tcl:2312
msgid "BRAKE ON"
msgstr "FRENO ON"
#: tcl/mini.tcl:1913 tcl/tklinuxcnc.tcl:2314
msgid "BRAKE OFF"
msgstr "FRENO OFF"
#: tcl/mini.tcl:1915 tcl/tklinuxcnc.tcl:2316
msgid "BRAKE ?"
msgstr "FRENO ?"
#: tcl/mini.tcl:1919 tcl/tklinuxcnc.tcl:2274
msgid "MIST ON"
msgstr "ARIA ATTIVA"
#: tcl/mini.tcl:1921 tcl/tklinuxcnc.tcl:2276
msgid "MIST OFF"
msgstr "ARIA DISATTIVA"
#: tcl/mini.tcl:1923 tcl/tklinuxcnc.tcl:2278
msgid "MIST ?"
msgstr "ARIA ?"
#: tcl/mini.tcl:1927 tcl/tklinuxcnc.tcl:2282
msgid "FLOOD ON"
msgstr "REFRIGERANTE ON"
#: tcl/mini.tcl:1929 tcl/tklinuxcnc.tcl:2284
msgid "FLOOD OFF"
msgstr "REFRIGERANTE OFF"
#: tcl/mini.tcl:1931 tcl/tklinuxcnc.tcl:2286
msgid "FLOOD ?"
msgstr "REFRIGERANTE ?"
#: tcl/mini.tcl:2052
msgid "FEEDHOLD"
msgstr "AVANZAMENTO"
#: tcl/mini.tcl:2124
msgid ""
"TOOL SETUP \n"
" Click or tab to edit. Press enter to return to keyboard machine control."
msgstr ""
"SETUP UTENSILE \n"
" Cliccare o tab per editare. Pressa invio per ritornare al controllo "
"macchina da tastiera."
#: tcl/mini.tcl:2130
msgid " TOOL NUMBER "
msgstr " NUMERO UTENSILE "
#: tcl/mini.tcl:2131
msgid " LENGTH "
msgstr " LUNGHEZZA "
#: tcl/mini.tcl:2132
msgid " DIAMETER "
msgstr " DIAMETRO "
#: tcl/mini.tcl:2133
msgid " COMMENT "
msgstr " COMMENTO "
#: tcl/mini.tcl:2188
msgid "Add Extra Tool"
msgstr "Aggiungere Utensile Extra"
#: tcl/mini.tcl:2189
msgid "Remove Last Tool"
msgstr "Rimuove Ultimo Utensile"
#: tcl/mini.tcl:2217 tcl/mini.tcl:2253
#, tcl-format
msgid "Can't update the tool file while machine is in auto and %s."
msgstr ""
"Impossibile aggiornare il file utensili mentre la macchina è in auto e %s."
#: tcl/mini.tcl:2229
msgid "This is not a good number."
msgstr "Questo non è un buon numero."
#: tcl/mini.tcl:2293
msgid ""
"COORDINATE SYSTEM SETUP \n"
"\n"
" Click value to edit with keyboard. Press enter to return to keyboard "
"control of machine. \n"
" "
msgstr ""
"IMPOSTA SISTEMA COORDINATE \n"
"\n"
" Clicca il valore da modificare con la tastiera. Pressa invio per tornare "
"al controllo macchina da tastiera. \n"
" "
#: tcl/mini.tcl:2320 tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:80
msgid "Axis "
msgstr "Asse "
#: tcl/mini.tcl:2321
msgid "Value "
msgstr "Valore "
#: tcl/mini.tcl:2326 tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:91
msgid "Teach"
msgstr "Apprendi"
#: tcl/mini.tcl:2334
msgid "Write And Load File "
msgstr "Scrive e Carica File "
#: tcl/mini.tcl:2336
msgid "Offset By Radius"
msgstr "Offset del Raggio"
#: tcl/mini.tcl:2337
msgid "Offset By Length"
msgstr "Offset in Lunghezza"
#: tcl/mini.tcl:2342
msgid "Subtract"
msgstr "Sottrai"
#: tcl/mini.tcl:2344
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: tcl/mini.tcl:2366
msgid "Zero All G54"
msgstr "Zero Tutti G54"
#: tcl/mini.tcl:2367
msgid "Zero All G55"
msgstr "Zero Tutti G55"
#: tcl/mini.tcl:2368
msgid "Zero All G56"
msgstr "Zero Tutti G56"
#: tcl/mini.tcl:2369
msgid "Zero All G57"
msgstr "Zero Tutti G57"
#: tcl/mini.tcl:2370
msgid "Zero All G58"
msgstr "Zero Tutti G58"
#: tcl/mini.tcl:2371
msgid "Zero All G59"
msgstr "Zero Tutti G59"
#: tcl/mini.tcl:2372
msgid "Zero All G59.1"
msgstr "Zero Tutti G59.1"
#: tcl/mini.tcl:2373
msgid "Zero All G59.2"
msgstr "Zero Tutti G59.2"
#: tcl/mini.tcl:2374
msgid "Zero All G59.3"
msgstr "Zero Tutti G59.3"
#: tcl/mini.tcl:2375
msgid "Zero All ????"
msgstr "Zero Tutti ????"
#: tcl/mini.tcl:2493
msgid "Modified..."
msgstr "Modificato..."
#: tcl/mini.tcl:2538
msgid "Save and Load"
msgstr "Salva e Carica"
#: tcl/mini.tcl:2540
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
#: tcl/mini.tcl:2541
msgid "Redo"
msgstr "Riesegui"
#: tcl/mini.tcl:2546
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
#: tcl/mini.tcl:2551
msgid "Replace..."
msgstr "Sostituisci..."
#: tcl/mini.tcl:2664
msgid "Next Number: "
msgstr "Numero Successivo:"
#: tcl/mini.tcl:2765
msgid "Basic Help"
msgstr "Aiuto Base"
#: tcl/mini.tcl:2765
msgid ""
"This is a simple ASCII editor like many others.\n"
"\n"
"Ctrl+O Open\n"
"Ctrl+S Save\n"
"Ctrl+Z Undo\n"
"Ctrl+Y Redo\n"
"Ctrl+X Cut\n"
"Ctrl+C Copy\n"
"Ctrl+V Paste\n"
"Del Delete\n"
"Ctrl+A Select All\n"
"\n"
"Ctrl+F Find\n"
"Ctrl+R Replace "
msgstr ""
"Questo è un semplice editore come molti altri\n"
"\n"
"Ctrl+O Apri\n"
"Ctrl+S Salva\n"
"Ctrl+Z Cancella\n"
"Ctrl+Y Riesegui\n"
"Ctrl+X Taglia\n"
"Ctrl+C Copia\n"
"Ctrl+V Incolla\n"
"Canc Cancella\n"
"Ctrl+A Seleziona Tutto\n"
"\n"
"Ctrl+F Trova\n"
"Ctrl+R Sostituisci "
#: tcl/mini.tcl:2785
msgid ""
"tknotepad by Joseph Acosta. <joeja@mindspring.com>\n"
"\n"
" Modified for EMC by: Paul Corner <paul_c@users.sourceforge.net>"
msgstr ""
"tknotepad di Joseph Acosta. <joeja@mindspring.com>\n"
"\n"
" Modificato per EMC da: Paul Corner <paul_c@users.sourceforge.net>"
#: tcl/mini.tcl:2793
msgid ""
"The contents of this file may have changed, do you wish to to save your "
"changes?"
msgstr ""
"Il contenuto di questo file può essere stato cambiato, vuoi salvare i tuoi "
"cambiamenti?"
#: tcl/mini.tcl:2794
msgid "New Confirm?"
msgstr "Nuova Conferma?"
#: tcl/mini.tcl:2928
msgid "Print Setup"
msgstr "Setup Stampa:"
#: tcl/mini.tcl:2932
msgid "Print Command: "
msgstr "Comando Stampa:"
#: tcl/mini.tcl:3095
msgid "Find what:"
msgstr "Trova questo:"
#: tcl/mini.tcl:3101
msgid "Replace with:"
msgstr "Sostituisci con:"
#: tcl/mini.tcl:3109
msgid "Find Next"
msgstr "Trova Successivo"
#: tcl/mini.tcl:3112
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
#: tcl/mini.tcl:3120
msgid "Up"
msgstr "Su"
#: tcl/mini.tcl:3121
msgid "Down"
msgstr "Giù"
#: tcl/mini.tcl:3124
msgid "Match case"
msgstr "Maiuscolo/minuscolo"
#: tcl/mini.tcl:3569
msgid "rot-x"
msgstr "rot x"
#: tcl/mini.tcl:3579
msgid "rot-y"
msgstr "rot y"
#: tcl/mini.tcl:3589
msgid "rot-z"
msgstr "rot z"
#: tcl/mini.tcl:3599
msgid "zoom"
msgstr "zoom"
#: tcl/mini.tcl:3655
msgid "TEST"
msgstr "TEST"
#: tcl/mini.tcl:3699
msgid "Hide Setup"
msgstr "Nascondi Setup"
#: tcl/mini.tcl:3703
msgid "Show Setup"
msgstr "Mostra Setup"
#: tcl/show_errors.tcl:41
msgid "LinuxCNC Errors"
msgstr "Errori LinuxCNC"
#: tcl/show_errors.tcl:44
msgid ""
"LinuxCNC terminated with an error. When reporting problems, please include "
"all the information below in your message."
msgstr ""
"LinuxCNC termina con un errore. Quando segnali il problema, si prega di "
"includere tutte le informazioni sottostanti nel tuo messaggio."
#: tcl/show_errors.tcl:69 tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:103
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:154 tcl/tklinuxcnc.tcl:181
msgid "Set Run Mark"
msgstr "Imposta punto avvio"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:156
#, tcl-format
msgid "Set run mark at line %s?"
msgstr "Imposta punto avvio alla linea %s?"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:176 tcl/tklinuxcnc.tcl:204
msgid "untitled"
msgstr "anonimo"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:212
msgid "Load Parameter File"
msgstr "Carica File Parametri"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:261
msgid "LinuxCNC Diagnostics"
msgstr "Diagnostica LinuxCNC"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:263
msgid "Task"
msgstr "Task"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:265 tcl/tklinuxcnc.tcl:288 tcl/tklinuxcnc.tcl:311
msgid "Heartbeat:"
msgstr "Frequenza:"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:268 tcl/tklinuxcnc.tcl:291 tcl/tklinuxcnc.tcl:314
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:271 tcl/tklinuxcnc.tcl:294 tcl/tklinuxcnc.tcl:317
msgid "Command #:"
msgstr "Comando #:"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:274 tcl/tklinuxcnc.tcl:297 tcl/tklinuxcnc.tcl:320
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:286
msgid "Io"
msgstr "Io"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:309
msgid "Motion"
msgstr "Movimento"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:350
msgid "About TkLinuxCNC"
msgstr "Informazioni su TkLinuxCNC"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:351
msgid ""
"TkLinuxcnc\n"
"\n"
"Tcl/Tk GUI for LinuxCNC\n"
"\n"
"GPL Version 2 (2012)"
msgstr ""
"TkLinuxCNC\n"
"\n"
"Interfaccia grafica Tcl/Tk per LinuxCNC (n\n"
"GPL Version 2 (2012)/n Traduzione italiana E. Lo Valvo"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:399
msgid "Set Tool Offset"
msgstr "Imposta Offset Utensili"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:404 tcl/tklinuxcnc.tcl:905
msgid "Tool:"
msgstr "Utensile:"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:722
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:727
msgid "Tool Table Editor..."
msgstr "Editore Tabella Utensili..."
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:730 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1383
msgid "Reload Tool Table"
msgstr "Ricarica Tabella Utensile"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:740
msgid "Offsets and Variables..."
msgstr "Offset e variabili..."
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:741
msgid "Diagnostics..."
msgstr "Diagnostica..."
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:742
msgid "Backplot..."
msgstr "Disegna..."
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:748
msgid "Testing..."
msgstr "Testing..."
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:749
msgid "Debug..."
msgstr "Debug..."
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:750
msgid "Font..."
msgstr "Font..."
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:754 src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:665
msgid "Units"
msgstr "Unità"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:755
msgid "auto"
msgstr "auto"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:756 src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8512
msgid "inches"
msgstr "pollici"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:757 src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1556
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1726
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3301
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1685
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2221
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4357
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8508
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2229
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2394
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57616
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57688
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60646
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61739
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62832
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63925
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65091
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:758
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:762
msgid "Utilities"
msgstr "Utilità"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:763
msgid "Hal Scope"
msgstr "Hal Scope"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:785
msgid "HAL Show"
msgstr "Mostra HAL"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:786
msgid "HAL Config"
msgstr "Configurazione HAL"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:792
msgid "Balloon help"
msgstr "Finestra Aiuto"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:815
msgid "Estop on"
msgstr "Estop on"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:816
msgid "Estop off"
msgstr "Estop off"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:818
msgid "Machine on"
msgstr "Macchina on"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:819
msgid "Machine off"
msgstr "Macchina off"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:826 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1561
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:835
msgid "Mist on"
msgstr "Aria on"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:836
msgid "Mist off"
msgstr "Aria off"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:843
msgid "Flood on"
msgstr "Refrigerante on"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:844
msgid "Flood off"
msgstr "Refrigerante off"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:851
msgid "Lube on"
msgstr "Lubrificante on"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:852
msgid "Lube off"
msgstr "Lubrificante off"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:869
msgid "Spindle forward"
msgstr "Mandrino avanti"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:870
msgid "Spindle reverse"
msgstr "Mandrino indietro"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:885
msgid "Brake on"
msgstr "Freno on"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:886
msgid "Brake off"
msgstr "Freno off"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:907
msgid "Offset:"
msgstr "Offset:"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:913
msgid "Work Offsets:"
msgstr "Offset di lavoro:"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1233
msgid "relative"
msgstr "relativo"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1234
msgid "machine"
msgstr "macchina"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1236
msgid "actual"
msgstr "attuale"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1237
msgid "commanded"
msgstr "comandato"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1239
msgid "joint"
msgstr "articolazione"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1240
msgid "world"
msgstr "globale"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1333
msgid "Axis Offset"
msgstr "Offset asse"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1335
msgid "Set axis value:"
msgstr "Imposta valore asse:"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1429
msgid "Set Feed Override"
msgstr "Imposta Incr. Avanzamento"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1435
msgid "Set feed override:"
msgstr "Imposta incr. avanzamento:"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1460
msgid "Set Spindle Override"
msgstr "Imposta Incr. Mandrino"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1466
msgid "Set spindle speed override:"
msgstr "Imposta superamento velocità mandrino:"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1521
msgid "Linear Jog Speed"
msgstr "Velocità lineare jog"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1552
msgid "Angular Jog Speed (deg)/min:"
msgstr "Velocità Angolare Jog (gradi)/min"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1596
msgid "Spindle speed Override:"
msgstr "Superamento velocità Mandrino:"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1642
msgid "Program: "
msgstr "Programma: "
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1647
msgid " - Status: "
msgstr " - Stato: "
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1663
msgid "Optional Stop"
msgstr "Stop Opzionale"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:2010
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:2070 tcl/ngcgui_ttt.tcl:46
msgid "Set Font"
msgstr "Imposta font"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:2079 tcl/ngcgui_ttt.tcl:283
msgid "Font"
msgstr "Font"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:2086
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:2093
msgid "Style"
msgstr "Stile"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:2229 share/axis/tcl/axis.tcl:1916
msgid "ESTOP"
msgstr "ESTOP"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:2231 tcl/ngcgui.tcl:2840 share/axis/tcl/axis.tcl:1918
msgid "ON"
msgstr "ON"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:2290
msgid "LUBE ON"
msgstr "LUBRIFICANTE ON"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:2292
msgid "LUBE OFF"
msgstr "LUBRIFICANTE OFF"
#: tcl/tklinuxcnc.tcl:2294
msgid "LUBE ?"
msgstr "LUBRIFICANTE ?"
#: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:23
msgid "LinuxCNC Set Coordinate"
msgstr "Imposta Coordinate LinuxCNC"
#: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:26
msgid "Coordinate System Control Window"
msgstr "Finestra Controllo Sistema Coordinate"
#: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:81
msgid "Var # "
msgstr "Var # "
#: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:82
msgid "Offset Value "
msgstr "Valore Offset:"
#: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:83
msgid "What to Teach"
msgstr "What to Teach"
#: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:101
msgid "Set Old"
msgstr "Imposta Precedente"
#: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:102
msgid "Set Zero"
msgstr "Imposta Zero"
#: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:104
msgid "Write"
msgstr "Scrivi"
#: tcl/ngcgui.tcl:467
msgid "Need non-null file name"
msgstr "Necessario nome file non nullo"
#: tcl/ngcgui.tcl:543
msgid "Disallowed use of ngcgui generated file as Subfile"
msgstr "Disabilitato uso di file ngcgui generato come Subfile"
#: tcl/ngcgui.tcl:549
msgid ""
"marked (not_a_subfile)\n"
"Not intended for use as a subfile"
msgstr ""
"marcato (non_un_subfile)\n"
"Non inteso per uso come subfile"
#: tcl/ngcgui.tcl:564
msgid "Multiple subroutines in file not allowed"
msgstr "Subroutine multiple nel file non consentite"
#: tcl/ngcgui.tcl:573 tcl/ngcgui.tcl:595 tcl/ngcgui.tcl:608 tcl/ngcgui.tcl:650
#: tcl/ngcgui.tcl:755
msgid "bogus"
msgstr "finto"
#: tcl/ngcgui.tcl:575
msgid "sub label"
msgstr "sub etichetta"
#: tcl/ngcgui.tcl:575 tcl/ngcgui.tcl:652
msgid "does not match subroutine file name"
msgstr "non coincide con il nome file subroutine"
#: tcl/ngcgui.tcl:590 tcl/ngcgui.tcl:591
msgid "ignoring M2 after endsub"
msgstr "M2 ignorato dopo endsub"
#: tcl/ngcgui.tcl:596
msgid "file contains lines after subend"
msgstr "Il file contiene line dopo endsub"
#: tcl/ngcgui.tcl:609
msgid "file contains lines before sub"
msgstr "file contiene linee prima di sub"
#: tcl/ngcgui.tcl:652
msgid "endsub label"
msgstr "etichetta endsub"
#: tcl/ngcgui.tcl:757
msgid "out of sequence positional parameter"
msgstr "parametro posizionale fuori sequenza"
#: tcl/ngcgui.tcl:757
msgid "expected"
msgstr "atteso"
#: tcl/ngcgui.tcl:817
msgid "toomany"
msgstr "troppi"
#: tcl/ngcgui.tcl:868
msgid "no sub found in file"
msgstr "Nessun sub presente nel file"
#: tcl/ngcgui.tcl:871
msgid "no endsub found in file"
msgstr "Nessun endsub presente nel file"
#: tcl/ngcgui.tcl:961
msgid "Choose Files"
msgstr "Scegli files"
#: tcl/ngcgui.tcl:1100
msgid "Controls"
msgstr "Controlli"
#: tcl/ngcgui.tcl:1109
msgid "Preamble"
msgstr "Preambolo"
#: tcl/ngcgui.tcl:1122
msgid "Subfile"
msgstr "Subfile"
#: tcl/ngcgui.tcl:1134
msgid "Postamble"
msgstr "Postambolo"
#: tcl/ngcgui.tcl:1151
msgid "Retain values on Subfile read"
msgstr "Mantiene valori su lettura Subfile"
#: tcl/ngcgui.tcl:1159
msgid "Expand subroutine"
msgstr "Espandi subroutine"
#: tcl/ngcgui.tcl:1168 tcl/ngcgui.tcl:2414
msgid "Autosend"
msgstr "Autosend"
#: tcl/ngcgui.tcl:1178
msgid "Verbose ngcfile"
msgstr "Verbose ngcfile"
#: tcl/ngcgui.tcl:1188 tcl/ngcgui.tcl:2235 tcl/ngcgui.tcl:2259
#: tcl/ngcgui.tcl:2289
msgid "Create Feature"
msgstr "Crea Feature"
#: tcl/ngcgui.tcl:1194 tcl/ngcgui.tcl:2919
msgid "MakeFile"
msgstr "MakeFile"
#: tcl/ngcgui.tcl:1195 tcl/ngcgui.tcl:2916
msgid "Finalize"
msgstr "Finalizza"
#: tcl/ngcgui.tcl:1212
msgid "Reread"
msgstr "Riletto"
#: tcl/ngcgui.tcl:1231
msgid "SendFileToAxis"
msgstr "MandaFileAdAXis"
#: tcl/ngcgui.tcl:1274
msgid "Unrecoverable problem"
msgstr "Problema irrecuperabile"
#: tcl/ngcgui.tcl:1374
msgid "Postamble file"
msgstr "File postambolo"
#: tcl/ngcgui.tcl:1424
msgid "Subroutine file"
msgstr "File Subroutine"
#: tcl/ngcgui.tcl:1482
msgid "Positional Parameters"
msgstr "Parametri Posizionali"
#: tcl/ngcgui.tcl:1587
msgid "_Globals"
msgstr "_Globali"
#: tcl/ngcgui.tcl:1690
msgid "No Subfile specified"
msgstr "Nessun Subfile specificato"
#: tcl/ngcgui.tcl:1692
msgid "No parameters yet"
msgstr "Nessun parametro fornito"
#: tcl/ngcgui.tcl:1701
msgid "Missing value for parm"
msgstr "Valori mancanti per parametri"
#: tcl/ngcgui.tcl:1735
msgid "Output file"
msgstr "Output file"
#: tcl/ngcgui.tcl:1827
msgid "Positional parameters for"
msgstr "Parametro posizionale per"
#: tcl/ngcgui.tcl:1835
msgid "expanded file"
msgstr "File espanso"
#: tcl/ngcgui.tcl:1849
msgid "call subroutine file"
msgstr "chima file subroutine"
#: tcl/ngcgui.tcl:1919
msgid "Multiple Tabs with Features"
msgstr "Tabs Multipli con Features"
#: tcl/ngcgui.tcl:1920
msgid "Finalize all Tabs?"
msgstr "Finalizzare tutti i Tabs?"
#: tcl/ngcgui.tcl:1920
msgid "Order"
msgstr "Ordine"
#: tcl/ngcgui.tcl:1922
msgid "No, just this page"
msgstr "No, solo questa pagina"
#: tcl/ngcgui.tcl:1936
msgid "Axis is not responding"
msgstr "Axis non risponde"
#: tcl/ngcgui.tcl:1937
msgid "Error: "
msgstr "Errore:"
#: tcl/ngcgui.tcl:1939
msgid "Autosend disabled, Ctrl-A toggles autosend"
msgstr "Autosend disabilitato, Ctrl-A scambia autosend"
#: tcl/ngcgui.tcl:1941
msgid "File saving enabled -- Finalize to save"
msgstr "Salvataggio file abilitato -- Finalizzare per salvare"
#: tcl/ngcgui.tcl:1957
msgid "Require .ngc suffix for filename"
msgstr "Richiesto suffisso .ngc per il nome del file"
#: tcl/ngcgui.tcl:1967
msgid "Disallowed overwrite of"
msgstr "Disabilitata sovrascrittura di"
#: tcl/ngcgui.tcl:1986
msgid "FEATURE"
msgstr "FEATURE"
#: tcl/ngcgui.tcl:1993
msgid "feature line added"
msgstr "feature line aggiunta"
#: tcl/ngcgui.tcl:2002
msgid "line added"
msgstr "aggiunta linea"
#: tcl/ngcgui.tcl:2002
msgid "activated"
msgstr "attivato"
#: tcl/ngcgui.tcl:2004
msgid "restores"
msgstr "richiamato"
#: tcl/ngcgui.tcl:2041
msgid "NOTREACHED mode"
msgstr "modo NOTREACHED "
#: tcl/ngcgui.tcl:2236
msgid "Enter parms for 1st feature"
msgstr "Entra parametri per la 1a feature"
#: tcl/ngcgui.tcl:2243
msgid "New Outfile"
msgstr "Nuovo OutFile"
#: tcl/ngcgui.tcl:2245
msgid "Ready to make New Outfile"
msgstr "Pronto a creare Nuovo Outfile"
#: tcl/ngcgui.tcl:2262 tcl/ngcgui.tcl:2295
msgid "Enter parms for feature "
msgstr "Inserisci parametri per feature "
#: tcl/ngcgui.tcl:2282
msgid "feature"
msgstr "feature"
#: tcl/ngcgui.tcl:2287
msgid "Create Next"
msgstr "Crea Successivo"
#: tcl/ngcgui.tcl:2292
msgid "Created feature "
msgstr "Crea Feature"
#: tcl/ngcgui.tcl:2316
msgid "option"
msgstr "opzione"
#: tcl/ngcgui.tcl:2327
msgid "Missing parameters"
msgstr "Parametri mancanti "
#: tcl/ngcgui.tcl:2331
msgid "Parse Error"
msgstr "Errore interpretazione"
#: tcl/ngcgui.tcl:2338
msgid "Null Preamble"
msgstr "Preambolo Nullo"
#: tcl/ngcgui.tcl:2343
msgid "Read Preamble"
msgstr "Legge Preamble"
#: tcl/ngcgui.tcl:2347
msgid "Preamble Error"
msgstr "Errore Preambolo "
#: tcl/ngcgui.tcl:2352
msgid "Null Postamble"
msgstr "Postambolo Nullo "
#: tcl/ngcgui.tcl:2357
msgid "Read Postamble"
msgstr "Legge Postambolo"
#: tcl/ngcgui.tcl:2361
msgid "Postamble Error"
msgstr "Errore Postambolo "
#: tcl/ngcgui.tcl:2366
msgid "Read Subfile"
msgstr "Legge Subfile"
#: tcl/ngcgui.tcl:2371
msgid "Write Error"
msgstr "Errore Scrittura"
#: tcl/ngcgui.tcl:2375
msgid "Outfile set"
msgstr "Outfile set"
#: tcl/ngcgui.tcl:2380
msgid "Finished"
msgstr "Finito"
#: tcl/ngcgui.tcl:2385
msgid "Canceled"
msgstr "Cancellato"
#: tcl/ngcgui.tcl:2391
msgid "Sent"
msgstr "Mandato"
#: tcl/ngcgui.tcl:2395
msgid "SendFileToAxis failed"
msgstr "SendFileToAxis fallito"
#: tcl/ngcgui.tcl:2399
msgid "Ctrl-k for Key bindings"
msgstr "Ctrl-k per Gestione Tasti"
#: tcl/ngcgui.tcl:2403
msgid "Expand sub"
msgstr "Espandi Sub"
#: tcl/ngcgui.tcl:2407
msgid "Retain values"
msgstr "Mantieni valori"
#: tcl/ngcgui.tcl:2411
msgid "Verbose"
msgstr "Verbose"
#: tcl/ngcgui.tcl:2417
msgid "Finalize Canceled"
msgstr "Finalizazzione Cancellata"
#: tcl/ngcgui.tcl:2572 tcl/ngcgui.tcl:2728
msgid "Dismiss"
msgstr "Eliminato"
#: tcl/ngcgui.tcl:2577
msgid "ngcgui Error"
msgstr "Errore ngcgui "
#: tcl/ngcgui.tcl:2600
msgid "Declining support for tk send bug in ngcgui"
msgstr "Declina supporto per l'invio di bug tk in ngcgui"
#: tcl/ngcgui.tcl:2601
msgid "You should upgrade linuxcnc to >= linuxcnc2.5"
msgstr "Bisogna aggiornare linuxcnc a >= linuxcnc2.5"
#: tcl/ngcgui.tcl:2645
msgid "pre2.4_send_file_to_axis:error"
msgstr "pre2.4_send_file_to_axis:errore"
#: tcl/ngcgui.tcl:2839 share/axis/tcl/axis.tcl:1917
msgid "OFF"
msgstr "OFF"
#: tcl/ngcgui.tcl:2842
msgid "Toggle autosend"
msgstr "Autosend ON/OFF"
#: tcl/ngcgui.tcl:2843 tcl/ngcgui.tcl:3057
msgid "Clear entries"
msgstr "Elimina notifiche"
#: tcl/ngcgui.tcl:2844
msgid "Set entries to default values"
msgstr "Imposta dati al valore iniziale"
#: tcl/ngcgui.tcl:2845 tcl/ngcgui.tcl:2859 tcl/ngcgui.tcl:2861
msgid "Open editor specified by"
msgstr "Apri editorr specificato da"
#: tcl/ngcgui.tcl:2846
msgid "on last outfile"
msgstr "su ultimo outfile"
#: tcl/ngcgui.tcl:2847
msgid "toggle expand subroutines"
msgstr "ON/OFF espansione subroutine"
#: tcl/ngcgui.tcl:2848
msgid "Create feature"
msgstr "Crea feature"
#: tcl/ngcgui.tcl:2849
msgid "Finalize (AUTO send is"
msgstr "Finalizza (AUTO inviato è"
#: tcl/ngcgui.tcl:2850
msgid "Show key bindings"
msgstr "Mostra gestione tasti"
#: tcl/ngcgui.tcl:2851
msgid "Restart (cancel pending)"
msgstr "Riavvio (cancellazione in sospeso)"
#: tcl/ngcgui.tcl:2852
msgid "(re)Read Preamble"
msgstr "(ri)Legge Preambolo"
#: tcl/ngcgui.tcl:2853
msgid "(re)Read Postamble"
msgstr "(ri)Legge Postambolo"
#: tcl/ngcgui.tcl:2854
msgid "(re)Read Subfile"
msgstr "(ri)Legge Subfile"
#: tcl/ngcgui.tcl:2855
msgid "toggle retain values"
msgstr "scambia valori salvati"
#: tcl/ngcgui.tcl:2856
msgid "toggle output file verbosity"
msgstr "scambia verbosità file output "
#: tcl/ngcgui.tcl:2857
msgid "Show status"
msgstr "Mostra Stato"
#: tcl/ngcgui.tcl:2858
msgid "Show full status (debug info)"
msgstr "Mostra stato completo (info debug)"
#: tcl/ngcgui.tcl:2860
msgid "on current subfile"
msgstr "sul subfile corrente"
#: tcl/ngcgui.tcl:2862
msgid "on current preamble"
msgstr "sul preambolo corrente"
#: tcl/ngcgui.tcl:2865
msgid " Escape Return to Preview page"
msgstr "Escape Torna alla pagina di Anteprima"
#: tcl/ngcgui.tcl:2942
msgid "Editing requires setting for environmental variable VISUAL"
msgstr "Modifica richiede impostazioni per la variabile di sistema VISUAL"
#: tcl/ngcgui.tcl:2943
msgid "Trying gedit"
msgstr "Prova gedit"
#: tcl/ngcgui.tcl:2955
msgid "No file available for editing yet"
msgstr "Nessun file disponibile per la modifica"
#: tcl/ngcgui.tcl:2964 tcl/ngcgui.tcl:2973
msgid "No file available for editing"
msgstr "Nessun file disponibile per la modifica"
#: tcl/ngcgui.tcl:2990
msgid "Status items"
msgstr "Stato elementi"
#: tcl/ngcgui.tcl:3003
msgid "All-page opt items"
msgstr "Opzione elemento Pagina intera"
#: tcl/ngcgui.tcl:3009
msgid "any-items"
msgstr "ogni oggetto"
#: tcl/ngcgui.tcl:3046
msgid "Set defaults"
msgstr "Imposta parametri iniziali"
#: tcl/ngcgui.tcl:3125
msgid "not writable"
msgstr "non scrivibile"
#: tcl/ngcgui.tcl:3263 tcl/ngcgui.tcl:3443
msgid "new"
msgstr "nuovo"
#: tcl/ngcgui.tcl:3288
msgid "Open a new Subfile"
msgstr "Apri un Nuovo Subfile"
#: tcl/ngcgui.tcl:3434
msgid "remove"
msgstr "rimuove"
#: tcl/ngcgui.tcl:3456 tcl/ngcgui.tcl:3462
msgid "move"
msgstr "muove"
#: tcl/ngcgui.tcl:3561 src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7022
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7139
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7306
msgid "Custom"
msgstr "Personale"
#: tcl/ngcgui.tcl:3587
msgid "Problem creating page"
msgstr "Problema nella creazione della pagine"
#: tcl/ngcgui.tcl:3594
msgid "entrykeybindings not available"
msgstr "entrykeybindings non disponibile"
#: tcl/ngcgui.tcl:3633
msgid "Found multiple matches for"
msgstr "Trovati multipli per"
#: tcl/ngcgui.tcl:3634
msgid "using path"
msgstr "uso percorso"
#: tcl/ngcgui.tcl:3642 src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2255
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2268
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
#: tcl/ngcgui.tcl:3643
msgid "File absolute path specifier conflicts with searchpath result"
msgstr ""
"Cammino assoluto file specificato confligge con il risultatp del cammino "
"ricerca"
#: tcl/ngcgui.tcl:3644
msgid "Absolute Specifier"
msgstr "Specificare Assoluto"
#: tcl/ngcgui.tcl:3645
msgid "Using Search Result"
msgstr "Sso Risultato Ricerca"
#: tcl/ngcgui.tcl:3650
msgid "File not in Search Path"
msgstr "File mancante in percorso Ricerca"
#: tcl/ngcgui.tcl:3652
msgid "Must be in search path"
msgstr "Deve essere nel percorso ricerca"
#: tcl/ngcgui.tcl:3654
msgid "(File found -- not in search path)"
msgstr "(File trovato -- non nel rpercorso ricerca)"
#: tcl/ngcgui.tcl:3656
msgid "Current directory"
msgstr "Percorso corrente"
#: tcl/ngcgui.tcl:3657
msgid "Search path"
msgstr "Percorso ricerca"
#: tcl/ngcgui.tcl:3663
msgid "Check setting for"
msgstr "Controllo impostazioni per"
#: tcl/ngcgui.tcl:3664
msgid "in ini file"
msgstr "nel file ini"
#: tcl/ngcgui.tcl:3665
msgid "(Restart required after fixing ini file)"
msgstr "(Riavvio necessario dopo correzione file ini)"
#: tcl/ngcgui.tcl:3680
msgid "Try to Continue"
msgstr "Prova a continuare"
#: tcl/ngcgui.tcl:3685
msgid "Ngcgui Configuration File Not Found"
msgstr "File Configurazione ngcgui non trovato"
#: tcl/ngcgui.tcl:3765
msgid "Missing Tcl Package Img"
msgstr "Tcl Package Img mancante"
#: tcl/ngcgui.tcl:3766
msgid "Please install Img"
msgstr "Prego installare Img"
#: tcl/ngcgui.tcl:3965
msgid "ini file"
msgstr "file ini"
#: tcl/ngcgui.tcl:3973
msgid "not found"
msgstr "non trovato"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:67
msgid "found truetype-tracer v4 -OK"
msgstr "trovato truetype-tracer v4 -OK"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:70
msgid "Note truetype-tracer v4 is required"
msgstr "Nota: è richiesto truetype-tracer v4 "
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:71
msgid "Note: truetype-tracer v4 is required"
msgstr "Nota: è richiesto truetype-tracer v4 "
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:81
msgid "ngcgui_app.tcl must be loaded before"
msgstr "bisogna caricare prima ngcgui_app.tcl"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:89
msgid "Create a subroutine file from truetype-tracer (V4 reqd)"
msgstr "Crea un file subroutine da truetype-tracer (V4 richiesta)"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:102 tcl/ngcgui_ttt.tcl:115
msgid "problem with"
msgstr "problema con"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:106
msgid "No entry for"
msgstr "Nessuna voce per "
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:109
msgid "wrong version of truetype-tracer"
msgstr "versione errata di truetype-tracer"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:125
msgid "not writable, using"
msgstr "non scrivibile, usando"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:125
msgid "and setting expandsub"
msgstr "e imposta expandsub"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:161
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:171
msgid "Linescale"
msgstr "scala lineare"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:177
msgid "none"
msgstr "niente"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:192
msgid "Subdiv"
msgstr "Subdiv"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:199
msgid "default"
msgstr "default"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:239
msgid "Mode"
msgstr "Modo "
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:247
msgid "normal"
msgstr "normale"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:248
msgid "date"
msgstr "data"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:249
msgid "fontname"
msgstr "Nome font"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:262
msgid "Switches"
msgstr "Switches"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:270
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:275
msgid "Allow Rotation"
msgstr "Consente Rotazione "
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:295
msgid "Make ngcgui-compatible subfile and new tab page"
msgstr "Genera subfile ngcgui-compatibile e nuova pagina tab "
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:353
msgid "Null text"
msgstr "Testo nullo"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:384
msgid "Using truetype-tracer default font"
msgstr "Uso default font truetype-tracer "
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:388
msgid "no such file"
msgstr "Nessun file"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:393
msgid "file not readable"
msgstr "File non leggibile"
#: tcl/ngcgui_ttt.tcl:507
msgid "Creating new tab page"
msgstr "Crea nuova pagina tab"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:148
msgid "Emergency stop"
msgstr "Stop emergenza"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:149
msgid "Turn machine on"
msgstr "Macchina on"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:151
msgid "Activate first axis"
msgstr "Attiva asse 1"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:152
msgid "Activate second axis"
msgstr "Attiva asse 2"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:153
msgid "Activate third axis"
msgstr "Attiva asse 3"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:154
msgid "Activate fourth axis"
msgstr "Attiva asse 4"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:155
msgid "Activate fifth through ninth axis"
msgstr "Attiva asse dal 5 fino al 9"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:156
msgid "Set Feed Override from 0% to 100%"
msgstr "Imposta Incr. Avanzamento da 0% al 100%"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:157
msgid ", and ."
msgstr ", e ."
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:157
msgid "Select jog speed"
msgstr "Imposta velocità jog:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:158
msgid "< and >"
msgstr "< e >"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:158
msgid "Select angular jog speed"
msgstr "Imposta velocità angolare jog"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:159
msgid "I, Shift-I"
msgstr "I, Maiusc-I"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:159 share/axis/tcl/axis.tcl:2356
msgid "Select jog increment"
msgstr "Selezione incremento movimento"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:160
msgid "Continuous jog"
msgstr "Continuo"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:161
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:479
msgid "Home"
msgstr "Origine"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:161
msgid "Send active axis home"
msgstr "Porta asse attivo alla posizione zero"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:162
msgid "Ctrl-Home"
msgstr "Ctrl-Home"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:162
msgid "Home all axes"
msgstr "Azzera tutti gli assi"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:163
msgid "Shift-Home"
msgstr "Maiusc-Home"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:163
msgid "Zero G54 offset for active axis"
msgstr "Azzera posizione G54 per asse corrente"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:164
msgid "End"
msgstr "Fine"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:164
msgid "Set G54 offset for active axis"
msgstr "Imposta posizione offset G54 per asse corrente"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:165
msgid "Jog active axis"
msgstr "Muove asse attivo"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:168
msgid "Left, Right"
msgstr "Sinistra, Destra"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:168
msgid "Jog first axis"
msgstr "Muovi asse 1"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:169
msgid "Up, Down"
msgstr "Su, Giù"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:169
msgid "Jog second axis"
msgstr "Muovi asse 2"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:170
msgid "Pg Up, Pg Dn"
msgstr "Pag-Su, Pag-Giù"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:170
msgid "Jog third axis"
msgstr "Muovi asse 3"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:171
msgid "Shift+above jogs"
msgstr "Maiusc+Jogs precedente"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:171
msgid "Jog at traverse speed"
msgstr "Jog alla velocità di attraversamento"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:172
msgid "Jog fourth axis"
msgstr "Muovi asse 4"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:175
msgid "Toggle between Drag and Rotate mode"
msgstr "Scambia tra il modo Trascina e Ruota"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:176
msgid "Left Button"
msgstr "Tasto sinistro"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:176
msgid "Pan, rotate or select line"
msgstr "Sposta, ruota o seleziona linea"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:177
msgid "Shift+Left Button"
msgstr "Maiusc+Tasto sinistro"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:177
msgid "Rotate or pan"
msgstr "Ruota o trascina"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:178
msgid "Right Button"
msgstr "Tasto destro"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:178
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:180
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:181
msgid "Zoom view"
msgstr "Visualizza zoom"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:179
msgid "Wheel Button"
msgstr "Tasto Rotella mouse"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:179
msgid "Rotate view"
msgstr "Ruota vista"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:180
msgid "Rotate Wheel"
msgstr "Rotella mouse"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:181
msgid "Control+Left Button"
msgstr "Control+Bottone sinistro"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:184
msgid "Manual control"
msgstr "Controllo Manuale"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:185
msgid "Code entry (MDI)"
msgstr "Comandi manuali (MDI)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:186
msgid "Control-M"
msgstr "Control-M"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:186
msgid "Clear MDI history"
msgstr "Cancella storia MDI"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:187
msgid "Control-H"
msgstr "Control-H"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:187
msgid "Copy selected MDI history elements"
msgstr "Copia storia MDI elementi selezionati"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:188
msgid "to clipboard"
msgstr "verso Appunti"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:189
msgid "Control-Shift-H"
msgstr "Control-Maiusc-H"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:189
msgid "Paste clipboard to MDI history"
msgstr "Copia Appunti alla storia MDI"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:190 share/axis/tcl/axis.tcl:1113
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:508
msgid "Override Limits"
msgstr "Superamento Limiti"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:192
msgid "Open program"
msgstr "Apri programma"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:193
msgid "Control-R"
msgstr "Control-R"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:193
msgid "Reload program"
msgstr "Ricarica programma"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:194
msgid "Control-S"
msgstr "Control-S"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:194
msgid "Save g-code as"
msgstr "Salva G-code con nome"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:195
msgid "Run program"
msgstr "Avvio Programma"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:196
msgid "Step program"
msgstr "Esegui una riga per volta"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:197
msgid "Pause program"
msgstr "Pausa Programma"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:198
msgid "Resume program"
msgstr "Riprende programma"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:199
msgid "Stop running program, or"
msgstr "Ferma programma in esecuzione, oppure"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:200
msgid "stop loading program preview"
msgstr "ferma caricamento preview programma"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:202
msgid "Toggle mist"
msgstr "Aria ON/OFF"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:203
msgid "Toggle flood"
msgstr "Refrigerante ON/OFF"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:204
msgid "Spindle brake off"
msgstr "Freno mandrino off"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:205
msgid "Shift-B"
msgstr "Maiusc-B"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:205
msgid "Spindle brake on"
msgstr "Freno mandrino on"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:206
msgid "Turn spindle clockwise"
msgstr "Rotazione mandrino oraria"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:207
msgid "Turn spindle counterclockwise"
msgstr "Rotazione mandrinoantioraria"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:208
msgid "Turn spindle more slowly"
msgstr "Diminuisci velocità mandrino"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:209
msgid "Turn spindle more quickly"
msgstr "Aumenta velocità mandrino"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:211
msgid "Control-K"
msgstr "Control-K"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:211
msgid "Clear live plot"
msgstr "Cancella plot grafico"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:212
msgid "Cycle among preset views"
msgstr "Commuta tra le viste preselezionate"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:213
msgid "Cycle among preview, DRO, and user tabs"
msgstr "Commuta tra la viste, DRO e cartella utente"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:215
msgid "Ctrl-Space"
msgstr "Ctrl-Spazio"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:215
msgid "Clear notifications"
msgstr "Elimina notifiche"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:836
#, python-format
msgid "Unknown tool %d"
msgstr "Utensile %d sconosciuto"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:838
msgid "No tool"
msgstr "Utensile assente"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:840
#, python-format
msgid "Tool %(tool)d, offset %(zo)g, diameter %(dia)g"
msgstr "Utensile %(tool)d, offset %(zo)g, diametro %(dia)g"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:842
#, python-format
msgid "Tool %(tool)d, zo %(zo)g, xo %(xo)g, dia %(dia)g"
msgstr "Utensile %(tool)d, zo %(zo)g, xo %(xo)g, dia %(dia)g"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1013
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtraggio..."
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1073
msgid "Filter failed"
msgstr "Filtro fallito"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1074
#, python-format
msgid ""
"The program %(program)r exited with code %(code)d. Any error messages it "
"produced are shown below:"
msgstr ""
"Il programma %(program)r termina con codice %(code)d. Ogni messaggio di "
"errore prodotto è mostrato sotto:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1139
#, python-format
msgid "G-Code error in %s"
msgstr "Errore codice G in %s"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1140
#, python-format
msgid ""
"Near line %(seq)d of %(f)s:\n"
"%(error_str)s"
msgstr ""
"Vicino la linea %(seq)d di %(f)s:\n"
"%(error_str)s"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1292
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2725 share/axis/tcl/axis.tcl:1092
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1094 share/axis/tcl/axis.tcl:2144
msgid "Continuous"
msgstr "Continuo"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1403
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1546
msgid "T Tool Table"
msgstr "T Tabella Utensile"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1557
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1730
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1691
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2235
msgid "in"
msgstr "in"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1560
msgid " radius"
msgstr " raggio"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1562
msgid " diameter"
msgstr " diametro"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1563
msgid "°"
msgstr "°"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1572
msgid "Coordinate System:"
msgstr "Sistema Coordinate:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1588
msgid "fixture"
msgstr "Fissaggio"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1589
msgid "workpiece"
msgstr "Pezzo"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1605
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1605
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1606
msgid "Tool order:"
msgstr "Ordine utensile:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1606
msgid "Rapid distance:"
msgstr "Distanza rapido:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1607
msgid "Feed distance:"
msgstr "Distanza di lavoro:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1607
msgid "Total distance:"
msgstr "Distanza totale:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1608
msgid "Run time:"
msgstr "Tempo lavorazione:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1608
msgid "X bounds:"
msgstr "Limiti X:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1609
msgid "Y bounds:"
msgstr "Limiti Y:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1609
msgid "Z bounds:"
msgstr "Limiti Z:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1610
msgid "A bounds:"
msgstr "Limiti A:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1610
msgid "B bounds:"
msgstr "Limiti B:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1611
msgid "C bounds:"
msgstr "Limiti C:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1635
#, python-format
msgid "Program exceeds machine minimum on axis %s"
msgstr "Il programma va oltre il limite inferiore sull'asse %s"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1638
#, python-format
msgid "Program exceeds machine maximum on axis %s"
msgstr "Il programma va oltre il limite superiore sull'asse %s"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1643
msgid "Program exceeds machine limits"
msgstr "Il programma eccede i limiti macchina"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1646
msgid "Run Anyway"
msgstr "Esegui comunque"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1708
msgid "No file loaded"
msgstr "Nessun file caricato"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1716
#, python-format
msgid "generated from %s"
msgstr "generato da %s"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1722
#, python-format
msgid ""
"%(size)s bytes\n"
"%(lines)s gcode lines"
msgstr ""
"%(size)s bytes\n"
"%(lines)s linee gcode"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1748
#, python-format
msgid "%.1f minutes"
msgstr "%.1f minuti"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1750
#, python-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d secondi"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1758
#, python-format
msgid "%(a)f to %(b)f = %(diff)f %(units)s"
msgstr "%(a)f a %(b)f = %(diff)f %(units)s"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1759
msgid "G-Code Properties"
msgstr "Proprietà Codici G"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1883
msgid "All machinable files"
msgstr "Tutti i file di lavoro"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1884
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2464
msgid "rs274ngc files"
msgstr "files rs274ngc"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1899
msgid "axis cannot accept remote command while running"
msgstr "axis non può accettare comandi remoti durante il suo funzionamento"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2255
msgid "Axis is already homed, are you sure you want to re-home?"
msgstr "Asse gia azzerato, sei sicuro che vuoi riazzerarlo?"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2268
msgid "This axis is already homed, are you sure you want to re-home?"
msgstr "Questo asse è gia azzerato, sei sicuro che vuoi riazzerarlo?"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2308 share/axis/tcl/axis.tcl:1108
msgid "Touch Off"
msgstr "Contatto"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2309
#, python-format
msgid "Enter %s coordinate relative to %%s:"
msgstr "Inserire %s coordinate relative al %%s:"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2476
msgid "Error saving file"
msgstr "Errore nel salvataggio file"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2859
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:577
msgid "Home All"
msgstr "Azzera tutto"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2861
msgid "Home all axes [Ctrl-Home]"
msgstr "Azzera tutti gli assi [Ctrl-Home]"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2864
msgid "Home All Axes"
msgstr "Azzera tutti gli assi"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2871
msgid "Unhome All Axes"
msgstr "Dis-Azzera tutti gli assi"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2895
#, python-format
msgid "Home Axis _%s"
msgstr "Azzera Asse _%s"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2897
#, python-format
msgid "Unhome Axis _%s"
msgstr "Dis-Azzera Asse _%s"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3040
msgid "Run from here"
msgstr "Avvia da qui"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3335
msgid "Error in ~/.axisrc"
msgstr "Errore in ~/.axisrc"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/linuxcnctop.py:102
msgid "LinuxCNC Status"
msgstr "Stato LinuxCNC"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/linuxcnctop.py:118
msgid "Copy All"
msgstr "Copia Tutto"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:29
#, python-format
msgid "Insert tool %d and click continue when ready"
msgstr "Inserire utensile %d e cliccare continua quando pronto"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:31
msgid "Remove the tool and click continue when ready"
msgstr "Rimuovere l'utensile e cliccare continua quando pronto"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:37
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:49
msgid "Tool change"
msgstr "Cambio utensile"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:37
msgid "Continue"
msgstr "Continuo"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:55
msgid "AXIS Manual Toolchanger"
msgstr "AXIS Cambio utensile Manuale"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:59
msgid ""
"This window is part of the AXIS manual toolchanger. It is safe to close or "
"iconify this window, or it will close automatically after a few seconds."
msgstr ""
"Questa finestra fa parte del cambio utensile manuale di AXIS. Questa "
"finestra può essere chiusa o iconificata, ovvero si chiuderà automaticamente "
"dopo qualche secondo."
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:507
#, python-format
msgid "%s: Image to gcode"
msgstr "%s: Image to gcode (dall'immagine al codice G)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:508
msgid "Image to gcode"
msgstr "Image to gcode (dall'immagine al codice G)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:518
#, python-format
msgid ""
"Image size: %(w)d x %(h)d pixels\n"
"Minimum pixel value: %(min)d\n"
"Maximum pixel value: %(max)d"
msgstr ""
"Grandezza Immagine: %(w)d x %(h)d pixels\n"
"Valore pixel minimo: %(min)d\n"
"Valore pixel massimo: %(max)d"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:608
msgid "G20 (in)"
msgstr "G20 (in)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:608
msgid "G21 (mm)"
msgstr "G21 (mm)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:611
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:624
#: src/emc/usr_intf/touchy/emc_interface.py:417
msgid "None"
msgstr "Nulla"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:611
msgid "White"
msgstr "Bianco"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:611
msgid "Black"
msgstr "Nero"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:617
msgid "Rows"
msgstr "Righe"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:617
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:617
msgid "Rows then Columns"
msgstr "Righe poi Colonne"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:617
msgid "Columns then Rows"
msgstr "Colonne poi Righe"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:618
msgid "Positive"
msgstr "Positivo"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:618
msgid "Negative"
msgstr "Negativo"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:618
msgid "Alternating"
msgstr "Alternato"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:618
msgid "Up Milling"
msgstr "Fresatura sopra"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:618
msgid "Down Milling"
msgstr "Fresatura sotto"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:623
msgid "Ball End"
msgstr "Testa sferica"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:623
msgid "Flat End"
msgstr "Fondo piatto"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:623
msgid "30 Degree"
msgstr "30 Gradi"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:623
msgid "45 Degree"
msgstr "45 Gradi"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:623
msgid "60 Degree"
msgstr "60 Gradi"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:624
msgid "Secondary"
msgstr "Secondario"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:624
msgid "Full"
msgstr "Pieno"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:654
msgid "Invert Image"
msgstr "Inverti immagine"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:655
msgid "Normalize Image"
msgstr "Normalizza immagine"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:656
msgid "Extend Image Border"
msgstr "Estendi Bordo Immagine"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:657
msgid "Pixel Size (Units)"
msgstr "Grandezza pixel (Unità)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:658
msgid "Depth (units)"
msgstr "Profondità (unità)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:659
msgid "Tolerance (units)"
msgstr "Tolleranza (unità)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:660
msgid "Stepover (pixels)"
msgstr "Passo Y (pixels)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:661
msgid "Tool Diameter (units)"
msgstr "Diametro Utensile (unità)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:662
msgid "Tool Type"
msgstr "Tipo Utensile"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:663
msgid "Feed Rate (units per minute)"
msgstr "Avanzamento (unità per minuto)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:664
msgid "Plunge Feed Rate (units per minute)"
msgstr "Affondamento (unità per minuto)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:666
msgid "Safety Height (units)"
msgstr "Altezza di sicurezza (unità)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:667
msgid "Scan Pattern"
msgstr "Schema di scansione"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:668
msgid "Scan Direction"
msgstr "Direzione scansione"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:669
msgid "Lace Bounding"
msgstr "Lace Bounding"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:670
msgid "Contact Angle (degrees)"
msgstr "Angolo contatto (gradi)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:671
msgid "Spindle Speed (RPM)"
msgstr "Rotazione Mandrino (giri/min)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:672
msgid "Roughing offset (units, 0=no roughing)"
msgstr "Offset Sgrossatura (unita', 0=senza sgrossatura)"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:673
msgid "Roughing depth per pass (units)"
msgstr "Altezza sgrossatura per passata (unita')"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:740
msgid "image-to-gcode: User pressed cancel"
msgstr "image-to-gcode: Utente ha premuto cancella"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:753
msgid "Depth images"
msgstr "Profondità immagini"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:22
msgid "LinuxCNC Debug Level"
msgstr "Livello Debug LinuxCNC"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:23
msgid "debuglevel"
msgstr "Livello Debug"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:36
msgid "Configuration *"
msgstr "Configurazione *"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:37
msgid "Version Numbers *"
msgstr "Versione Numeri *"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:38
msgid "NML *"
msgstr "NML *"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:39
msgid "RCS *"
msgstr "RCS *"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:40
msgid "Task Issue"
msgstr "Risultato finale"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:41
msgid "Motion Time"
msgstr "Tempo Movimento"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:43
msgid "Interpreter List"
msgstr "Lista Interprete"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:47
#, python-format
msgid ""
"Inifile setting for this debug level:\n"
"[EMC]DEBUG=0x%08x"
msgstr ""
"Impostazione file ini per questo livello di debug:\n"
"[EMC]DEBUG=0x%08x"
#: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:81
msgid " * This option can only be enabled in the inifile"
msgstr " * Questa opzione può essere abilitata solo nel file ini"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:49
msgid "_Open..."
msgstr "_Apri..."
#: share/axis/tcl/axis.tcl:53
msgid "Recent _Files"
msgstr "_File recenti"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:57
msgid "_Edit..."
msgstr "_Modifica..."
#: share/axis/tcl/axis.tcl:60
msgid "Ctrl-R"
msgstr "Ctrl-R"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:62
msgid "_Reload"
msgstr "_Ricarica"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:65
msgid "Ctrl-S"
msgstr "Ctrl-S"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:67
msgid "_Save gcode as..."
msgstr "_Salva g-code con nome..."
#: share/axis/tcl/axis.tcl:71
msgid "_Properties..."
msgstr "_Proprietà..."
#: share/axis/tcl/axis.tcl:77
msgid "Edit _tool table..."
msgstr "Modifica _tabella utensili..."
#: share/axis/tcl/axis.tcl:81
msgid "Reload tool ta_ble"
msgstr "Ricarica ta_bella utensile"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:87
msgid "_Ladder Editor..."
msgstr "Editore _Ladder..."
#: share/axis/tcl/axis.tcl:99
msgid "Toggle _Emergency Stop"
msgstr "Stop _Emergenza On/Off"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:104
msgid "Toggle _Machine Power"
msgstr "_Macchina On/Off"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:111
msgid "_Run program"
msgstr "Esegui prog_ramma"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:115
msgid "Ru_n from selected line"
msgstr "Avvia dalla li_nea selezionata"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:120
msgid "S_tep"
msgstr "Pa_sso"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:125
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausa"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:130
msgid "Re_sume"
msgstr "Ripren_de"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:140
msgid "Stop at M_1"
msgstr "Ferma a M_1"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:145
msgid "Skip lines with '_/'"
msgstr "Salta linee con '_/'"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:150
msgid "Ctrl-M"
msgstr "Ctrl-M"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:152
msgid "Clear MDI h_istory"
msgstr "Cancella stor_ia MDI "
#: share/axis/tcl/axis.tcl:154
msgid "Ctrl-H"
msgstr "Ctrl-H"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:156
msgid "Copy from MDI hist_ory"
msgstr "Copia da st_oria MDI"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:158
msgid "Ctrl-Shift-H"
msgstr "Ctrl-Maiusc-H"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:160
msgid "Paste to MDI histor_y"
msgstr "Incolla da stori_a MDI"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:166
msgid "_Calibration"
msgstr "_Calibrazione"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:170
msgid "Show _Hal Configuration"
msgstr "Mostra configurazione _HAL"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:174
msgid "H_al Meter"
msgstr "H_al Meter"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:178
msgid "Ha_l Scope"
msgstr "Ha_l Scope"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:182
msgid "Sho_w LinuxCNC Status"
msgstr "Most_ra Stato LinuxCNC"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:186
msgid "Set _Debug Level"
msgstr "Imposta Livello _Debug"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:192
msgid "Homin_g"
msgstr "A_zzeramento"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:196
msgid "_Unhoming"
msgstr "_Dis-Azzeramento"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:200
msgid "_Zero coordinate system"
msgstr "Sistema coordinate _Zero"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:204
msgid "P1 G5_4"
msgstr "P1 G5_4"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:208
msgid "P2 G5_5"
msgstr "P2 G5_5"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:212
msgid "P3 G5_6"
msgstr "P3 G5_6"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:216
msgid "P4 G5_7"
msgstr "P4 G5_7"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:220
msgid "P5 G5_8"
msgstr "P5 G5_8"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:224
msgid "P6 G5_9"
msgstr "P6 G5_9"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:228
msgid "P7 G59._1"
msgstr "P7 G59._1"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:232
msgid "P8 G59._2"
msgstr "P8 G59._2"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:236
msgid "P9 G59._3"
msgstr "P9 G59._3"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:240
msgid "_G92"
msgstr "_G92"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:248
msgid "Tool touch off to wor_kpiece"
msgstr "Contatto utensile su pe_zzo"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:254
msgid "Tool touch off to _fixture"
msgstr "Contatto utensile su _fissaggio"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:262
msgid "_Top view"
msgstr "Vis_ta Superiore"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:269
msgid "_Rotated Top view"
msgstr "Vista superiore, _Ruotata"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:276
msgid "_Side view"
msgstr "Vi_sta laterale"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:283
msgid "_Front view"
msgstr "Vista _frontale"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:290
msgid "_Perspective view"
msgstr "Vista _Prospettica"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:299
msgid "Display _Inches"
msgstr "Visualizza Poll_ici"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:306
msgid "Display _MM"
msgstr "Visualizza _MM"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:313
msgid "S_how program"
msgstr "Mos_tra Programma"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:318
msgid "Show program r_apids"
msgstr "Mostra r_apidi programma"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:323
msgid "Alpha-_blend program"
msgstr "Alpha-_blend program"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:328
msgid "Sho_w live plot"
msgstr "Mostr_a percorso attuale"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:333
msgid "Show too_l"
msgstr "Mostra utensi_le"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:338
msgid "Show e_xtents"
msgstr "Mostra limi_ti"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:343
msgid "Show o_ffsets"
msgstr "Mostra limi_ti"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:348
msgid "Sh_ow machine limits"
msgstr "M_ostra limiti macchina"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:353
msgid "Show v_elocity"
msgstr "Mostra v_elocità"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:358
msgid "Show _distance to go"
msgstr "Mostra _distanza da percorrere"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:363
msgid "Large coordinate fo_nt"
msgstr "Fo_nt coordinate grande"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:366
msgid "Ctrl-K"
msgstr "Ctrl-K"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:368
msgid "_Clear live plot"
msgstr "_Cancella percorso attuale"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:377
msgid "Show commanded position"
msgstr "Mostra posizione comandata"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:384
msgid "Show actual position"
msgstr "Mostra posizione attuale"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:393
msgid "Show machine position"
msgstr "Mostra posizione macchina"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:400
msgid "Show relative position"
msgstr "Mostra posizione relativa"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:409
msgid "Joint mode"
msgstr "Modo joint"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:416
msgid "World mode"
msgstr "Modo globale"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:425
msgid "_About AXIS"
msgstr "Informazioni su _AXIS"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:429
msgid "Quick _Reference"
msgstr "Guida _Rapida"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:439
msgid "_Machine"
msgstr "_Macchina"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:443
msgid "_View"
msgstr "_Visualizzare"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:456
msgid "Toggle Emergency Stop [F1]"
msgstr "Stop Emergenza On/Off [F1]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:465
msgid "Toggle Machine power [F2]"
msgstr "Macchina ON/OFF [F2]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:476
msgid "Open G-Code file [O]"
msgstr "Apre file G-code [O]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:484
msgid "Reopen current file [Control-R]"
msgstr "Ricarica file corrente [Control-R]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:494
msgid "Begin executing current file [R]"
msgstr "Esegui file corrente [R]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:502
msgid "Execute next line [T]"
msgstr "Esegui codice riga successiva [T]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:510
msgid "Pause [P] / resume [S] execution"
msgstr "Pausa [P] / riprendi [S] esecuzione"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:518
msgid "Stop program execution [ESC]"
msgstr "Ferma esecuzione programma [ESC]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:528
msgid "Toggle skip lines with '/' [Alt-M /]"
msgstr "Scambio Salto linee con '_/' [Alt-M /]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:535
msgid "Toggle optional pause [Alt-M 1]"
msgstr "Scambio pausa opzionale [Alt-M 1]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:544
msgid "Zoom in"
msgstr "Ingrandisci"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:552
msgid "Zoom out"
msgstr "Riduci"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:560
msgid "Top view"
msgstr "Vista superiore"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:568
msgid "Rotated top view"
msgstr "Vista superiore, ruotata"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:576
msgid "Side view"
msgstr "Vista laterale"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:584
msgid "Front view"
msgstr "Vista _frontale"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:592
msgid "Perspective view"
msgstr "Vista prospettica"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:600
msgid "Toggle between Drag and Rotate Mode [D]"
msgstr "Scambia tra il modo Trascina e Ruota [D]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:615
msgid "Clear live plot [Ctrl-K]"
msgstr "Cancella percorso attuale [Ctrl-K]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:766
msgid "Manual Control [F3]"
msgstr "Controllo manuale [F3]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:767
msgid "MDI [F5]"
msgstr "MDI [F5]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:781 share/axis/tcl/axis.tcl:2036
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2203
msgid "Axis:"
msgstr "Asse:"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1102
msgid "Home Axis"
msgstr "Azzera Asse"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1176
msgid "Spindle:"
msgstr "Mandrino:"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1223 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:946
msgid "-"
msgstr "-"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1237
msgid "+"
msgstr "+"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1242
msgid "Brake"
msgstr "Freno"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1289
msgid "Coolant:"
msgstr "Refrigerante:"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1294
msgid "Mist"
msgstr "Aria"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1299
msgid "Flood"
msgstr "Refrigerante"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1371
msgid "History:"
msgstr "Storia:"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1394
msgid "MDI Command:"
msgstr "Comando MDI:"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1403
msgid "Go"
msgstr "Esegui"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1409
msgid "Active G-Codes:"
msgstr "Codici G attivi:"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1487
msgid "Preview"
msgstr "Visualizzare"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1488
msgid "DRO"
msgstr "DRO (Quote)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1575 share/axis/tcl/axis.tcl:1588
msgid "Jog Speed:"
msgstr "Velocità jog:"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1600
msgid "Max Velocity:"
msgstr "Velocita' Massima:"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1629
msgid "Spindle Override:"
msgstr "Superamento limite mandrino:"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1631 share/axis/tcl/axis.tcl:1671
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3141
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3154
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3167
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3180
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3193
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3206
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3219
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3232
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3345
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3358
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3371
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3384
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3397
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3410
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3516
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3527
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4022
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4035
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4048
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4061
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4074
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4087
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4100
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4113
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4226
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4239
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4252
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4265
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4278
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4291
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4397
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4408
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4903
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4916
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4929
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4942
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4955
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4968
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4981
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4994
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5107
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5120
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5133
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5146
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5159
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5172
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5278
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5289
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5582
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5631
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5641
msgid "%"
msgstr "%"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1711
msgid ""
"LinuxCNC/AXIS version $version\n"
"\n"
"Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Jeff "
"Epler and Chris Radek.\n"
"\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain "
"conditions. See the file COPYING, included with LinuxCNC.\n"
"\n"
"Visit the LinuxCNC web site: "
msgstr ""
"LinuxCNC/AXIS versione $version \n"
"\n"
"Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Jeff "
"Epler e Chris Radek.\n"
"\n"
"Questo software è gratuito, ed è possibile ridistribuirlo sotto alcune "
"condizioni. Vedi il file COPYING, incluso in LinuxCNC.\n"
"Traduzione italiana: E. Lo Valvo \n"
"\n"
"Visita il sito web di LinuxCNC: "
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1739
msgid "About AXIS"
msgstr "Informazioni su AXIS"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1768
msgid "AXIS Quick Reference"
msgstr "Sommario AXIS"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1903
msgid "AXIS $::version on $::machine"
msgstr "AXIS $::version su $::machine"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1905
msgid "(no file)"
msgstr "(Nessun file)"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1976 share/axis/tcl/axis.tcl:1981
msgid "Position:"
msgstr "Posizione:"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1978
msgid "Machine"
msgstr "Macchina"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1978 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:155
msgid "Relative"
msgstr "Relativo"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1979 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3329
msgid "Actual"
msgstr "Attuale"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:1979 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3318
msgid "Commanded"
msgstr "Comandato"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2032 share/axis/tcl/axis.tcl:2203
msgid "Joint:"
msgstr "articolazione:"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2338
msgid "Turn spindle counterclockwise [F10]"
msgstr "Ruota mandrino in senso antiorario [F10]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2339
msgid "Turn spindle clockwise [F9]"
msgstr "Ruota mandrino in senso orario [F9]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2340
msgid "Stop spindle [F9/F10]"
msgstr "Ferma mandrino [F9/F10]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2341
msgid "Turn spindle Faster [F12]"
msgstr "Aumenta velocità mandrino [F12]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2342
msgid "Turn spindle Slower [F11]"
msgstr "Diminuisci velocità mandrino [F11]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2343
msgid "Turn spindle brake on [Shift-B] or off [B]"
msgstr "Attiva [Maiusc-B] / Disattiva [B] freno mandrino"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2344
msgid "Turn flood on or off [F8]"
msgstr "Liquido On/Off [F8]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2345
msgid "Turn mist on or off [F7]"
msgstr "Aria On/Off [F7]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2346
msgid "Send active axis home [Home]"
msgstr "Muovi asse corrente a [Home]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2347
msgid "Set G54 offset for active axis [End]"
msgstr "Imposta offset G54 per asse corrente [End]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2348
msgid "Activate axis [X]"
msgstr "Attiva asse [X]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2349
msgid "Activate axis [Y]"
msgstr "Attiva asse [Y]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2350
msgid "Activate axis [Z]"
msgstr "Attiva asse [Z]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2351
msgid "Activate axis [A]"
msgstr "Attiva asse [A]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2352
msgid "Activate axis [4]"
msgstr "Attiva asse [4]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2353
msgid "Activate axis [5]"
msgstr "Attiva asse [5]"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2354 share/axis/tcl/axis.tcl:2355
msgid "Jog selected axis"
msgstr "Muove asse selezionato"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2357
msgid "Temporarily allow jogging outside machine limits [L]"
msgstr "Permetti movimento temporaneo oltre i limiti macchina [L]"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:47 src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:155
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:440
msgid "Spindle CW"
msgstr "Mandrino orario"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:48 src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:155
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:440
msgid "Spindle CCW"
msgstr "Mandrino antiorario"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:50
msgid "Input control"
msgstr "Controllo Ingresso"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:53 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:54
msgid "Straight rapid"
msgstr "Movimento rapido"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:55 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:56
msgid "Straight feed"
msgstr "Movimento lineare"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:57 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:58
msgid "Arc CW"
msgstr "Arco orario"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:59 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:60
msgid "Arc CCW"
msgstr "Arco antiorario"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:61 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:62
msgid "Dwell"
msgstr "Sosta"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:63
msgid "Setup"
msgstr "Setup"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:64
msgid "Spindle synchronized feed"
msgstr "Avanzamento Mandrino sincronizzato"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:65
msgid "Rigid tap"
msgstr "Maschiatura rigida"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:66 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:67
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:68 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:69
msgid "Probe"
msgstr "Sonda"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:70
msgid "Radius compensation left"
msgstr "Compensazione raggio sinistra"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:71
msgid "Radius compensation right"
msgstr "Compensazione raggio destra"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:72
msgid "Radius compensation left, immediate"
msgstr "Compensazione raggio sinistra, immediata"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:73
msgid "Radius compensation right, immediate"
msgstr "Compensazione raggio destra, immediata"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:74
msgid "Tool length offset"
msgstr "Offset lunghezza utensile"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:75
msgid "Tool length offset immediate"
msgstr "Offset lunghezza utensile immediata"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:76
msgid "Motion in unoffset coordinates"
msgstr "Movimento in coordinate unoffset"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:77
msgid "Continuous mode"
msgstr "Modo Continuo"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:79
msgid "Drill"
msgstr "Foratura"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:80
msgid "Drill with dwell"
msgstr "Foratura con sosta"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:81
msgid "Peck drill"
msgstr "Foratura profonda"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:82
msgid "Chip-break drill"
msgstr "Foratura rompi truciolo"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:83
msgid "Bore"
msgstr "Alesatura"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:84
msgid "Bore with dwell"
msgstr "Alesatura con sosta"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:85
msgid "Offset all coordinate systems"
msgstr "Azzerramento completo sistema coordinate"
#: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:86
msgid "CSS Mode"
msgstr "Modo velocità taglio costante"
#: src/emc/usr_intf/touchy/emc_interface.py:410
msgid "CCW"
msgstr "Antiorario"
#: src/emc/usr_intf/touchy/emc_interface.py:410
msgid "Stopped"
msgstr "Fermato"
#: src/emc/usr_intf/touchy/emc_interface.py:410
msgid "CW"
msgstr "Orario"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:7
msgid "LinuxCNC/Touchy"
msgstr "LinuxCNC/Touchy"
#. # Touchy is Copyright (c) 2009 Chris Radek <chris@timeguy.com> # # Touchy is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # Touchy is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details.
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:11
msgid "window1"
msgstr "Finestra1"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:31
msgid "xa"
msgstr "xa"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:44
msgid "xd"
msgstr "xd"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:57
msgid "yr"
msgstr "yr"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:68
msgid "ya"
msgstr "ya"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:81
msgid "yd"
msgstr "yd"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:94
msgid "zr"
msgstr "zr"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:105
msgid "za"
msgstr "za"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:118
msgid "zd"
msgstr "zd"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:131
msgid "DTG"
msgstr "DTG"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:143
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59755
msgid "Absolute"
msgstr "Assoluto"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:165
msgid "xr"
msgstr "xr"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:176
msgid "ar"
msgstr "ar"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:188
msgid "br"
msgstr "br"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:200
msgid "cr"
msgstr "cr"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:212
msgid "ur"
msgstr "ur"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:224
msgid "vr"
msgstr "vr"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:236
msgid "wr"
msgstr "wr"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:248
msgid "aa"
msgstr "aa"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:262
msgid "ba"
msgstr "ba"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:276
msgid "ca"
msgstr "ca"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:290
msgid "ua"
msgstr "ua"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:304
msgid "va"
msgstr "va"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:318
msgid "wa"
msgstr "wa"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:332
msgid "ad"
msgstr "ad"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:346
msgid "bd"
msgstr "bd"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:360
msgid "cd"
msgstr "cd"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:374
msgid "ud"
msgstr "ud"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:388
msgid "vd"
msgstr "vd"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:402
msgid "wd"
msgstr "wd"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:448
msgid "Estop Reset"
msgstr "Estop Reset"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:459
msgid "Estop"
msgstr "Estop"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:475
msgid "Machine On"
msgstr "Macchina On"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:490
msgid "Machine Off"
msgstr "Macchina Off"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:531
msgid "<b>Power</b>"
msgstr "<b>Accensione</b>"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:562
msgid "Unhome All"
msgstr "Dis-Azzera tutto"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:588
msgid "Home Selected"
msgstr "Azzera Selezionato"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:603
msgid "Unhome Selected"
msgstr "Dis-Azzera Selezionato"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:625
msgid "<b>Homing</b>"
msgstr "<b>Azzeramento</b>"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:644
msgid "Startup"
msgstr "Partenza"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:727
msgid "G"
msgstr "G"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:929
msgid "."
msgstr "."
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:963
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60883
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60895
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61017
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61029
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61041
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61053
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61065
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61077
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62040
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62052
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62064
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62076
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62088
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62100
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62222
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62234
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63069
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63081
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63203
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63215
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63227
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63239
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63251
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63263
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64226
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64238
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64250
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64262
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64274
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64286
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64408
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64420
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65231
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65243
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65359
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65371
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65383
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65395
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65407
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65419
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:67091
msgid "0"
msgstr "0"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:980
msgid "3"
msgstr "3"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:997
msgid "2"
msgstr "2"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1014
msgid "1"
msgstr "1"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1031
msgid "6"
msgstr "6"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1048
msgid "5"
msgstr "5"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1065
msgid "4"
msgstr "4"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1082
msgid "9"
msgstr "9"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1097
msgid "8"
msgstr "8"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1112
msgid "7"
msgstr "7"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1297
msgid "Flood On"
msgstr "Refrigerante On"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1308
msgid "Flood Off"
msgstr "Refrigerante Off"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1324
msgid "Mist On"
msgstr "Aria On"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1339
msgid "Mist Off"
msgstr "Aria Off"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1362
msgid "<b>Coolant</b>"
msgstr "<b>Refrigerante</b>"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1448
msgid "Spindle Off"
msgstr "Mandrino Off"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1501
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2578
msgid "Spindle speed:"
msgstr "Velocità Mandrino:"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1513
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2707
msgid "label26"
msgstr "etichetta26"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1539
msgid "<b>Spindle</b>"
msgstr "<b>Mandrino</b>"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1597
msgid "file.ngc"
msgstr "file.ngc"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1812
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2017
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2037
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2057
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2077
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2097
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2117
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2137
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2157
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2177
msgid "M2"
msgstr "M2"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2244
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2374
msgid "<b>Page</b>"
msgstr "<b>Pagina</b>"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2308
msgid "<span foreground=\"blue\" weight=\"bold\">Start Point</span>"
msgstr "<span foreground=\"blue\" weight=\"bold\">Punto Iniziale</span>"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2452
msgid "<b>Loaded File</b>"
msgstr "<b>File caricato</b>"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2488
msgid "Loaded file:"
msgstr "File caricato:"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2499
msgid "Interpreted line:"
msgstr "Linea interpretata:"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2513
msgid "Distance:"
msgstr "Distanza:"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2526
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4148
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60476
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61571
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62664
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63757
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64856
msgid "Velocity:"
msgstr "Velocità:"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2539
msgid "Delay:"
msgstr "Ritardo:"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2552
msgid "On limit switch:"
msgstr "Contatto sul limite:"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2565
msgid "Spindle direction:"
msgstr "Direzione Mandrino:"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2591
msgid "Loaded tool:"
msgstr "Utensile caricato:"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2604
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2955
msgid "label19"
msgstr "etichetta19"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2617
msgid "label20"
msgstr "etichetta20"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2632
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2779
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2808
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2912
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2927
msgid "label21"
msgstr "etichetta21"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2647
msgid "label22"
msgstr "etichetta22"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2662
msgid "label23"
msgstr "etichetta23"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2677
msgid "label24"
msgstr "etichetta24"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2692
msgid "label25"
msgstr "etichetta25"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2722
msgid "label27"
msgstr "etichetta27"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2737
msgid "Prepped tool:"
msgstr "Utensile preparato:"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2750
msgid "label28"
msgstr "etichetta28"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2765
msgid "Running line:"
msgstr "Linea corrente:"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2794
msgid "XY Rotation:"
msgstr "Rotazione XY:"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2823
msgid "Tool length:"
msgstr "Lunghezza Utensile:"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2836
msgid "label52"
msgstr "etichetta52"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2851
msgid ""
"G1 G2 G3\n"
"M1 M2 M3\n"
"F1 S1"
msgstr ""
"G1 G2 G3\n"
"M1 M2 M3\n"
"F1 S1"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2870
msgid "Active codes:"
msgstr "Codici attivi:"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2883
msgid "G5x Offset:"
msgstr "G5x Offset:"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2898
msgid "G92 Offset:"
msgstr "G92 Offset:"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2942
msgid "Loaded file lines:"
msgstr "Linee File caricate:"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2971
msgid "Pockets:"
msgstr "Tasche:"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2984
msgid ""
"<b>1</b>\n"
"2\n"
"3"
msgstr ""
"<b>1</b>\n"
"2\n"
"3"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3009
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3038
msgid "Control Font:"
msgstr "Font Controllo:"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3050
msgid "DRO Font:"
msgstr "Font DRO:"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3064
msgid "Error Font:"
msgstr "Font Errori: "
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3081
msgid "ControlFont"
msgstr "Font Controllo"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3100
msgid "DRO Font"
msgstr "Font DRO"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3121
msgid "Error Font"
msgstr "Font Errori"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3139
msgid "Listing Font:"
msgstr "Font Listato:"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3156
msgid "Listing Font"
msgstr "Font Listato"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3176
msgid "Hide pointer"
msgstr "Nascondi puntatore"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3187
msgid "Show pointer"
msgstr "Mostra puntatore"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3214
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3228
msgid "default\n"
msgstr "default\n"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3252
msgid "<b>Display Options</b>"
msgstr "<b>Opzioni Visualizzazione</b>"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3286
msgid "Inch"
msgstr "Pollici"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3349
msgid "<b>Position Readout</b>"
msgstr "<b>Posizione corrente</b>"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3379
msgid "Workpiece"
msgstr "Pezzo"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3390
msgid "Fixture"
msgstr "Fissaggio"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3410
msgid "<b>Tool Setting</b>"
msgstr "<b>Impostazoni Utensile</b>"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3441
msgid "Delete / lines"
msgstr "Cancella linee /"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3456
msgid "Keep / lines"
msgstr "Mantieni linee /"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3473
msgid "Pause on M1"
msgstr "Pausa con M1"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3484
msgid "Ignore M1"
msgstr "Ignora M1"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3504
msgid "<b>Program Options</b>"
msgstr "<b>Opzioni Programma</b>"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3531
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3567
msgid "FO: 100%"
msgstr "FO: 100%"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3582
msgid "SO: 100%"
msgstr "SO: 100%"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3596
msgid "MV: 100"
msgstr "MV: 100"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3610
msgid "Jogging"
msgstr "Movimento"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3637
msgid ".01"
msgstr ".01"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3650
msgid ".001"
msgstr ".01"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3666
msgid ".0001"
msgstr ".0001"
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3694
msgid " X "
msgstr " X "
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3706
msgid " Y "
msgstr " Y "
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3721
msgid " Z "
msgstr " Z "
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3736
msgid " A "
msgstr " A "
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3752
msgid " B "
msgstr " B "
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3770
msgid " C "
msgstr " C "
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3788
msgid " U "
msgstr " U "
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3804
msgid " V "
msgstr " V "
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3822
msgid " W "
msgstr " W "
#: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3855
msgid "<b>Handwheel</b>"
msgstr "<b>Volantino</b>"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:53
msgid ""
"Stepconf encountered an error. The following information may be useful in "
"troubleshooting:\n"
"\n"
msgstr ""
"Stepconf ha trovato un errore. L' informazione seguente puo' essere utile "
"per la soluzione:\n"
"\n"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:70
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:133
msgid "Gecko 201"
msgstr "Gecko 201"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:71
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:134
msgid "Gecko 202"
msgstr "Gecko 202"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:72
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:135
msgid "Gecko 203v"
msgstr "Gecko 203v"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:73
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:136
msgid "Gecko 210"
msgstr "Gecko 210"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:74
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:137
msgid "Gecko 212"
msgstr "Gecko 212"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:75
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:138
msgid "Gecko 320"
msgstr "Gecko 320"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:76
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:139
msgid "Gecko 540"
msgstr "Gecko 540"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:77
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:140
msgid "L297"
msgstr "L297"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:78
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:141
msgid "PMDX-150"
msgstr "PMDX-150"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:79
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:142
msgid "Sherline"
msgstr "Sherline"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:80
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:143
msgid "Xylotex 8S-3"
msgstr "Xylotex 8S-3"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:81
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:144
msgid "Parker-Compumotor oem750"
msgstr "Parker-Compumotor oem750"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:82
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:145
msgid "JVL-SMD41 or 42"
msgstr "JVL-SMD41 or 42"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:83
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:146
msgid "Hobbycnc Pro Chopper"
msgstr "Hobbycnc Pro Chopper"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:84
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:147
msgid "Keling 4030"
msgstr "Keling 4030"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:153
msgid "X Step"
msgstr "Passo X"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:153
msgid "X Direction"
msgstr "Direzione X"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:153
msgid "Y Step"
msgstr "Passo Y"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:153
msgid "Y Direction"
msgstr "Direzione Y"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:154
msgid "Z Step"
msgstr "Passo Z"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:154
msgid "Z Direction"
msgstr "Direzione Z"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:154
msgid "A Step"
msgstr "Passo A"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:154
msgid "A Direction"
msgstr "Direzione A"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:155
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:440
msgid "Spindle ON"
msgstr "Mandrino ON"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:155
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:557
msgid "Spindle PWM"
msgstr "Mandrino PWM"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:155
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:440
msgid "Spindle Brake"
msgstr "Freno Mandrino"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:156
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:441
msgid "Coolant Mist"
msgstr "Refrigerante Aria"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:156
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:441
msgid "Coolant Flood"
msgstr "Refrigerante liquido"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:156
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:442
msgid "ESTOP Out"
msgstr "ESTOP Out"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:156
msgid "Amplifier Enable"
msgstr "Abilita Amplificatore"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:157
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:443
msgid "Charge Pump"
msgstr "Carica Pompa"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:158
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:444
msgid "Digital out 0"
msgstr "Out digitale 0"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:158
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:444
msgid "Digital out 1"
msgstr "Out digitale 1"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:158
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:444
msgid "Digital out 2"
msgstr "Out digitale 2"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:158
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:444
msgid "Digital out 3"
msgstr "Out digitale 3"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:159
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:178
msgid "Unused"
msgstr "Inutilizzato"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:161
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:471
msgid "ESTOP In"
msgstr "ESTOP In"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:161
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:471
msgid "Probe In"
msgstr "Probe In"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:162
msgid "Spindle Index"
msgstr "Indice Mandrino"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:162
msgid "Spindle Phase A"
msgstr "Fase A Mandrino"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:162
msgid "Spindle Phase B"
msgstr "Fase B Mandrino"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:163
msgid "Home X"
msgstr "Origine X"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:163
msgid "Home Y"
msgstr "Origine Y"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:163
msgid "Home Z"
msgstr "Origine Z"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:163
msgid "Home A"
msgstr "Origine A"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:164
msgid "Minimum Limit + Home X"
msgstr "Limite Minimo + Home X"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:164
msgid "Minimum Limit + Home Y"
msgstr "Limite Minimo + Home Y"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:165
msgid "Minimum Limit + Home Z"
msgstr "Limite Minimo + Home Z"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:165
msgid "Minimum Limit + Home A"
msgstr "Limite Minimo + Home A"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:166
msgid "Maximum Limit + Home X"
msgstr "Limite Massimo + Home X"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:166
msgid "Maximum Limit + Home Y"
msgstr "Limite Massimo + Home Y"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:167
msgid "Maximum Limit + Home Z"
msgstr "Limite Massimo + Home Z"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:167
msgid "Maximum Limit + Home A"
msgstr "Limite Massimo + Home A"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:168
msgid "Both Limit + Home X"
msgstr "Entrambi i Limiti + Home X"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:168
msgid "Both Limit + Home Y"
msgstr "Entrambi i Limiti + Home Y"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:169
msgid "Both Limit + Home Z"
msgstr "Entrambi i Limiti + Home Z"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:169
msgid "Both Limit + Home A"
msgstr "Entrambi i Limiti + Home A"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:170
msgid "Minimum Limit X"
msgstr "Limite Minimo X"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:170
msgid "Minimum Limit Y"
msgstr "Limite Minimo Y"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:171
msgid "Minimum Limit Z"
msgstr "Limite Minimo Z"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:171
msgid "Minimum Limit A"
msgstr "Limite Minimo A"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:172
msgid "Maximum Limit X"
msgstr "Limite Massimo X"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:172
msgid "Maximum Limit Y"
msgstr "Limite Massimo Y"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:173
msgid "Maximum Limit Z"
msgstr "Limite Massimo Z"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:173
msgid "Maximum Limit A"
msgstr "Limite Massimo A"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:174
msgid "Both Limit X"
msgstr "Entrambi i limiti X"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:174
msgid "Both Limit Y"
msgstr "Entrambi i limiti Y"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:175
msgid "Both Limit Z"
msgstr "Entrambi i limiti Z"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:175
msgid "Both Limit A"
msgstr "Entrambi i limiti A"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:176
msgid "All limits"
msgstr "Tutti i limiti"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:176
msgid "All home"
msgstr "Azzeramento totale"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:176
msgid "All limits + homes"
msgstr "Tutti i limiti zero +"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:177
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:463
msgid "Digital in 0"
msgstr "Digital in 0"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:177
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:463
msgid "Digital in 1"
msgstr "Digital in 1"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:177
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:463
msgid "Digital in 2"
msgstr "Digital in 2"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:177
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:463
msgid "Digital in 3"
msgstr "Digital n 3"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:203
msgid "my-mill"
msgstr "my-mill"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:215
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:217
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:983
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:985
msgid "Enter Address"
msgstr "Inserisci Indirizzo"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:375
#, python-format
msgid "File %r was modified since it was written by stepconf"
msgstr "File %r e' stato modificato da quando è stato scritto da stepconf"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:378
msgid ""
"Saving this configuration file will discard configuration changes made "
"outside stepconf."
msgstr ""
"Salvare questo file di configurazione eliminera' i cambi alla configurazione "
"fatti fuori da stepconf."
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:393
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1356
msgid "Continue? "
msgstr "Continuo? "
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:394
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1357
msgid "yY"
msgstr "yY"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:446
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:786
#, python-format
msgid "# Generated by stepconf at %s"
msgstr "# Generato da stepconf a %s"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:447
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:787
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1366
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2369
msgid "# If you make changes to this file, they will be"
msgstr "# Se questo file viene modificato, questo sarà"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:448
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:788
msgid "# overwritten when you run stepconf again"
msgstr "# sovrascritto quando si userà ancora stepconf"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:516
msgid "# add halui MDI commands here (max 64) "
msgstr "# aggiungere qui i comandi halui MDI (max 64) "
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:991
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2991
msgid "# **** Setup for external estop ladder program -START ****"
msgstr "# **** Setup per programma ladder estop esterno -AVVIO ****"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:998
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2998
msgid "# **** Setup for external estop ladder program -END ****"
msgstr "# **** Setup per programma ladder estop esterno -FINE ****"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1018
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3025
msgid ""
"# Load Classicladder with modbus master included (GUI must run for Modbus)"
msgstr ""
"# Carica Classicladder con modbus master incluso (GUI deve girare per Modbus)"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1021
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3030
msgid "# Load Classicladder without GUI (can reload LADDER GUI in AXIS GUI"
msgstr ""
"# Carica Classicladder senza GUI (puoi ricaricare LADDER GUI in AXIS GUI"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1031
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3112
msgid "Include your PyVCP panel here.\n"
msgstr "Includi qui il tuo Panello PyVCP.\n"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1040
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1087
msgid "# Include your customized HAL commands here"
msgstr "# Includi qui i tuoi comandi HAL personalizzati"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1041
msgid ""
"# The commands in this file are run after the AXIS GUI (including PyVCP "
"panel) starts"
msgstr ""
"# I comandi di questo file saranno eseguiti dopo l'avvio della GUI AXIS "
"(incluso il panello PyVCP)"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1045
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3140
msgid "# **** Setup of spindle speed display using pyvcp -START ****"
msgstr "# **** Setup della velocità mandrino tramite pyvcp - START ****"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1047
msgid "# **** Use ACTUAL spindle velocity from spindle encoder"
msgstr "# **** Usa velocità mandrino EFFETTIVA dall'encoder mandrino"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1048
msgid "# **** spindle-velocity bounces around so we filter it with lowpass"
msgstr "# **** velocità mandrino intermittente, usa filtro passabasso "
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1049
msgid ""
"# **** spindle-velocity is signed so we use absolute component to remove sign"
msgstr ""
"# **** velocità mandrino con il segno, pertanto usa componente assoluta per "
"rimuovere il segno "
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1050
msgid "# **** ACTUAL velocity is in RPS not RPM so we scale it."
msgstr ""
"# **** velocità EFFETTIVA è in giri/s e non giri/min spertanto viene scalata."
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1059
msgid "# **** set up spindle at speed indicator ****"
msgstr "# **** Imposta velocità mandrino come indicatore ****"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1072
msgid ""
"# **** Use COMMANDED spindle velocity from LinuxCNC because no spindle "
"encoder was specified"
msgstr ""
"# **** Usa velocità mandrino COMANDATA da LinuxCNC perchè non è stato "
"specificato nessun encoder mandrino"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1073
msgid ""
"# **** COMANDED velocity is signed so we use absolute component (abs.0) to "
"remove sign"
msgstr ""
"# **** velocità COMANDATA ha il segno, pertanto usa componente assoluto "
"(abs.0) per eliminare segno"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1088
msgid "# This file will not be overwritten when you run stepconf again"
msgstr "# Questo file non sara' sovrascritto quando si userà ancora stepconf"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1095
#, python-format
msgid "Generated by stepconf at %s"
msgstr "Generato da stepconf a %s"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1166
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3451
#, python-format
msgid "launch %s"
msgstr "avvio %s"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1170
msgid "Desktop Launcher for LinuxCNC config made by Stepconf"
msgstr "Avvio dalla Scrivania per configurazioni LinuxCNC fatte da Stepconf"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1196
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3700
#, python-format
msgid "%s Axis Configuration"
msgstr "Configurazione Asse %s "
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1238
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1337
msgid "Other"
msgstr "Altro"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1249
msgid "Quit Stepconf and discard changes?"
msgstr "Esci da Stepconf e perdi modifiche?"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1280
msgid ""
"You are using a simulated-realtime version of LinuxCNC, so testing / tuning "
"of hardware is unavailable."
msgstr ""
"Si sta usando una versione di LinuxCNC in realtime simulato, quindi non è "
"possibile la prova/controllo di hardware esterno."
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1283
msgid ""
"You are using a realtime version of LinuxCNC but didn't load a realtime "
"kernel so testing / tuning of hardware is unavailable.\n"
"This is possibly because you updated the OS and it doesn't automatically "
"load the RTAI kernel anymore.\n"
msgstr ""
"Si sta usando una versione realtime di LinuxCNC ma il kernel realtime non è "
"caricato pertanto prova/controllo di hardware esterno non è possibile.\n"
" Questo probabilmente accade perchè è stato aggiornato il SO e questo non "
"usa il kernel RTAI\n"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1298
msgid "LinuxCNC 'stepconf' configuration files"
msgstr "File configurazioni LinuxCNC 'stepconf' "
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1299
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4094
msgid "Modify Existing Configuration"
msgstr "Modifica Configurazione Esistente."
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1439
msgid ""
"You need to designate an E-stop input pin in the Parallel Port Setup page "
"for this program."
msgstr ""
"Bisogna indicare un input pin di E-stop nella pagina di Configurazione Porta "
"Parallela di questo programma."
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1452
msgid ""
"OK to replace existing custom ladder program?\n"
"Existing Custom.clp will be renamed custom_backup.clp.\n"
"Any existing file named -custom_backup.clp- will be lost. "
msgstr ""
"OK per sostituire il programma ladder custom esistente?\n"
"Custom.clp esistente sarà rinominato custom_backup.clp.\n"
"Qualsiasi file esistente di nome -custom_backup.clp- verrà perso. "
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1457
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7815
msgid ""
"You edited a ladder program and have selected a different program to copy to "
"your configuration file.\n"
"The edited program will be lost.\n"
"\n"
"Are you sure? "
msgstr ""
"E' stato modificato un programma ladder e hai scelto un diverso programma "
"per copiare il tuo file di configurazione.\n"
"Il programma modificato verrà perso.\n"
"\n"
"Sei sicuro? "
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1471
msgid ""
"OK to replace existing custom pyvcp panel and custom_postgui.hal file ?\n"
"Existing custompanel.xml and custom_postgui.hal will be renamed "
"custompanel_backup.xml and postgui_backup.hal.\n"
"Any existing file named custompanel_backup.xml and custom_postgui.hal will "
"be lost. "
msgstr ""
"OK a sostituire i file esistenti del pannello pyvcp utente e custom_postgui."
"hal?\n"
"I file custompanel.xml e custom_postgui.hal saranno rinominati "
"custompanel_backup.xml e postgui_backup.hal.\n"
"Qualsiasi file esistente di nome custompanel_backup.xml e custom_postgui.hal "
"sarà perso."
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1676
msgid "degree / rev"
msgstr "gradi / giro"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1677
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2205
msgid "deg / s"
msgstr "gradi / s"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1678
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2206
msgid "deg / s²"
msgstr "gradi / s²"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1679
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2207
msgid "deg"
msgstr "gradi"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1680
msgid "Steps / deg"
msgstr "Passi / grado"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1682
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3589
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66138
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66424
msgid "mm / rev"
msgstr "mm / giro"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1683
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2219
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3604
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57828
msgid "mm / s"
msgstr "mm / s"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1684
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2220
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3619
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57813
msgid "mm / s²"
msgstr "mm / s²"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1686
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3075
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66888
msgid "Steps / mm"
msgstr "Passi / mm"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1688
msgid "rev / in"
msgstr "giro / in"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1689
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2233
msgid "in / s"
msgstr "in / s"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1690
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2234
msgid "in / s²"
msgstr "in / s²"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1692
msgid "Steps / in"
msgstr "Passi / in"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2202
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8893
#, python-format
msgid "%s Axis Test"
msgstr "Test Asse %s"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:8
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:21
msgid "LinuxCNC Stepper Mill Configuration"
msgstr "Configurazione Fresatrice Stepper in LinuxCNC"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:22
msgid ""
"This program creates configuration files (.ini and .hal) for \"step and "
"direction\" milling machines and lathes connected to the PC parallel port.\n"
"\n"
"Stepconf requires a minimum 800 X 600 display resolution.\n"
"You may need to collapse the 'Driver Timing Settings' and \n"
"Parallel Port Settings' expanders."
msgstr ""
"Questo programma crea files di configurazione (.ini e .hal) per fresatrici "
"\"step e direzione\" e torni connessi alla porta parallela del PC.\n"
"\n"
"Stepconf richiede almeno una risoluzione video 800 x 600.\n"
"E' possibile chiudere il 'Driver Timing Setting' ed \n"
"espandere il Settaggio Porta Parallela."
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:51
msgid "Create a _new configuration"
msgstr "Crea una _nuova configurazione"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:69
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:70
msgid "Modify a configuration already created with this program"
msgstr "Modifica una configurazione già creata con questo programma"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:87
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:88
msgid "Do you wish to:"
msgstr "Desideri:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:99
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:100
msgid ""
"If you have made modifications to this configuration outside this program, "
"they will be lost when you select \"Modify a configuration\""
msgstr ""
"Se hai fatto modifiche a questa configurazione al di fuori di questo "
"programma,queste verranno perse quando selezioni \"Modifica una "
"configurazione\""
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:116
msgid "Create a desktop _shortcut (symlink) to configuration files."
msgstr ""
"Crea un collegamento (symlink) ai file di configurazione sulla _scrivania."
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:133
msgid "Create a desktop _launcher to start LinuxCNC with this configuration."
msgstr ""
"Crea un _link sulla scrivania per avviare LinuxCNC con questa configurazione."
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:169
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:175
msgid "Basic machine information"
msgstr "Informazioni base macchina"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:327
msgid "Step _Time:"
msgstr "_Tempo Passo:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:356
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:402
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:449
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:494
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:909
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:458
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8256
msgid "ns"
msgstr "ns"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:369
msgid "Step _Space:"
msgstr "_Spazio Passo:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:417
msgid "Direction _Hold:"
msgstr "_Mantiene Direzione:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:464
msgid "_Direction Setup:"
msgstr "Setup _Direzione:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:512
msgid "Driver Timing Settings"
msgstr "Impostazione Tempo Driver"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:538
msgid "First Parport _Base Address:"
msgstr "Primo Indirizzo _Base Porta Parallela:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:564
msgid " Out"
msgstr " Fuori"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:575
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:591
msgid ""
"Out\n"
"In"
msgstr ""
"Out\n"
"In"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:633
msgid "S_econd Parport Address:"
msgstr "S_econdo Indirizzo Porta Parallela:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:650
msgid "T_hird Parport Address:"
msgstr "Terzo Indirizzo Porta Parallela:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:667
msgid " Parallel Port Settings"
msgstr " Setup Porta Parallela"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:684
msgid ""
"_Test Base\n"
"Period Jitter "
msgstr ""
"_Test Base\n"
"Periodo Jitter "
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:703
msgid "Machine _Name:"
msgstr "_Nome Macchina"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:716
msgid "_Axis configuration:"
msgstr "Configurazione _Asse"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:730
msgid "Machine _units:"
msgstr "_Unità Macchina"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:744
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:246
msgid "Configuration directory:"
msgstr "Percorso Configurazione:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:757
msgid "D_river type:"
msgstr "Tipo D_river:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:785
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:326
msgid ""
"Inch\n"
"Millimeter"
msgstr ""
"Pollici\n"
"Millimetri"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:800
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:291
msgid ""
"XYZ\n"
"XYZA\n"
"XZ (Lathe)"
msgstr ""
"XYZ\n"
"XYZA\n"
"XZ (Tornio)"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:847
msgid ""
"Driver characteristics: (Multiply by 1000 for times specified in µs or "
"microseconds)\n"
" Additional signal conditioning or isolation such as optocouplers "
"and RC filters\n"
" can impose timing constraints of their own, in addition to those of "
"the driver."
msgstr ""
"Caratteristiche del driver : (Moltiplicare per 1000 i tempi specificati in "
"µs o microsecondi)\n"
" Elementi addizionali per il condizionamento o isolamento del "
"segnale come \n"
"accoppiatori ottici e filtri RC\n"
" possono dare vincoli temporali propri, in aggiunta a quelli del "
"driver."
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:875
msgid "Base Period Maximum _Jitter:"
msgstr "Massimo Periodo Base _Jitter:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:924
msgid "Max step rate:"
msgstr "Max velocita' step:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:940
msgid "Min Base Period:"
msgstr "Periodo Base Min:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:956
msgid ""
"_Onscreen prompt for\n"
"tool change"
msgstr ""
"Avviso sullo schermo\n"
" per cambi_o utensile"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1015
msgid "Advanced Configuration Options"
msgstr "Opzioni Configurazione Avanzata"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1033
msgid "Include Halui user interface component"
msgstr "Include componente interfaccia utente Halui"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1074
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6745
msgid "Blank program"
msgstr "Azzera programma"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1089
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6760
msgid "Spindle speed display "
msgstr "Visualizza velocità mandrino"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1105
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1543
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6791
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7112
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59393
msgid "Existing custom program"
msgstr "Programma custom esistente"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1120
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1559
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6806
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59409
msgid "Include connections to HAL"
msgstr "Include collegamenti ad HAL"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1154
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6989
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7537
msgid ""
"_Display\n"
"sample\n"
"panel"
msgstr ""
"_Visualizza\n"
"semplice\n"
"panello"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1188
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7048
msgid "Include custom PyVCP GUI panel"
msgstr "Includi Panello GUI PyVCP personalizzato"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1321
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59199
msgid " Number of analog (float) out pins:"
msgstr "Numero di pin input analogici (float):"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1335
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59184
msgid " Number of analog (float) in pins:"
msgstr "Numero di pin output analogici (float):"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1349
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59169
msgid " Number of analog (s32) out pins:"
msgstr "Numero di pin output analogici (s32):"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1363
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59153
msgid " Number of analog (s32) in pins:"
msgstr "Numero di pin input analogici (s32):"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1378
msgid "Number of digital out pins:"
msgstr "Numero di pin output digitali:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1403
msgid "Number of digital in pins:"
msgstr "Numero di pin digitali in input:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1414
msgid "setup number of external pins"
msgstr "imposta numero di pin esterni"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1429
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59213
msgid "Include modbus master support"
msgstr "Include supporto master modbus"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1500
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59333
msgid "Blank ladder program"
msgstr "Azzera programma ladder"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1513
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59346
msgid "Estop ladder program"
msgstr "Estop programma ladder"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1527
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59377
msgid "Serial modbus program"
msgstr "Programma modbus seriale"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1592
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59443
msgid ""
"Edit ladder\n"
"program"
msgstr ""
"Modifica programma\n"
"ladder"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1628
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59479
msgid "Include _Classicladder PLC"
msgstr "Includi _Classicladder PLC"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1653
msgid "Parallel Port Setup"
msgstr "Setup Porta Parallela"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1760
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54010
msgid "Pin _1:"
msgstr "Pin _1:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1774
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54024
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55239
msgid "Pin _2:"
msgstr "Pin _2:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1788
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54038
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55256
msgid "Pin _3:"
msgstr "Pin _3:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1802
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54052
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55273
msgid "Pin _4:"
msgstr "Pin _4:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1816
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54066
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55290
msgid "Pin _5:"
msgstr "Pin _5:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1830
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54080
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55307
msgid "Pin _6:"
msgstr "Pin _6:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1844
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54094
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55324
msgid "Pin _7:"
msgstr "Pin _7:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1858
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54108
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55341
msgid "Pin _8:"
msgstr "Pin _8:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1872
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54122
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55358
msgid "Pin _9:"
msgstr "Pin _9:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1886
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54136
msgid "_Pin 14:"
msgstr "_Pin 14:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1900
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54150
msgid "P_in 16:"
msgstr "P_in 16:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1914
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54164
msgid "Pi_n 17:"
msgstr "Pi_n 17:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2258
msgid "Outputs (PC to Mill):"
msgstr "Outputs (PC verso Fresatrice):"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2270
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55222
msgid "Pin 1_0:"
msgstr "Pin 1_0:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2286
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55206
msgid "Pin 1_1:"
msgstr "Pin 1_1:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2302
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55190
msgid "Pin 1_2:"
msgstr "Pin 1_2:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2318
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55174
msgid "Pin 1_3:"
msgstr "Pin 1_3:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2334
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55158
msgid "Pin 1_5:"
msgstr "Pin 1_5:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2399
msgid "Inputs (Mill to PC):"
msgstr "Inputs (Fresatrice a PC):"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2425
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2438
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54578
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54591
msgid "Invert"
msgstr "Inverti"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2887
msgid "_Sherline Outputs"
msgstr "Outputs tipo _Sherline"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2905
msgid "_Xylotex Outputs"
msgstr "Outputs tipo _Xylotex"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2923
msgid "Output pinout presets:"
msgstr "Presets pinout output:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3022
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57970
msgid "X Axis Configuration"
msgstr "Configurazione Asse X"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3090
msgid "_Motor steps per revolution:"
msgstr "Passi al giro del _motore:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3103
msgid "_Driver Microstepping:"
msgstr "_Driver Microstepping:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3118
msgid "_Pulley teeth (Motor:Leadscrew):"
msgstr "_Puleggia dentata (Motore: vite conduttrice):"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3133
msgid "_Leadscrew Pitch:"
msgstr "Passo de_lla vite:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3148
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57858
msgid "Maximum _Velocity:"
msgstr "_Velocita' Massima:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3163
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57843
msgid "Maximum _Acceleration:"
msgstr "_Accelerazione Massima:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3178
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:67063
msgid "Time to accelerate to max speed:"
msgstr "Tempo per accelerare alla massima velocita':"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3193
msgid "Distance to accelerate to max speed:"
msgstr "Distanza per accelerare alla massima velocita':"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3292
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:67036
msgid "Pulse rate at max speed:"
msgstr "Velocità impulsi alla massima velocità:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3362
msgid "_Home location:"
msgstr "Posizione _Home:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3377
msgid "Home _Switch location:"
msgstr "Posizione _Switch Home:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3392
msgid "Home Sear_ch velocity:"
msgstr "Velocita' ricer_ca Home:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3407
msgid "Home La_tch direction:"
msgstr "Direzione scansione Home"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3420
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66232
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66274
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66505
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66570
msgid "_:"
msgstr "_:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3437
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58536
msgid ""
"Same\n"
"Opposite"
msgstr ""
"Stesso\n"
"Opposta"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3492
msgid "Tab_le travel:"
msgstr "Spostamento tavo_la:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3519
msgid "t_o"
msgstr "a"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3649
msgid "s"
msgstr "s"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3703
msgid "T_est this axis"
msgstr "Prova questo ass_e"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3729
msgid "Axis SCALE:"
msgstr "SCALA asse:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3765
msgid "Spindle Configuration"
msgstr "Configurazione Mandrino"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3785
msgid "Use spindle-at-speed:"
msgstr "Usa Velocità Mandrino:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3841
msgid "Speed display filter gain:"
msgstr "Velocità display filtro guadagno:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3870
msgid "Calibration:"
msgstr "Calibrazione:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3883
msgid "_Speed 1:"
msgstr "_Velocità 1:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3898
msgid "_PWM 1:"
msgstr "_PWM 1:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3916
msgid "S_peed 2:"
msgstr "Ve_locità 2:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3931
msgid "P_WM 2:"
msgstr "P_WM 2:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3949
msgid "PWM _Rate:"
msgstr "_Velocità PWM:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4025
msgid "_Cycles per revolution:"
msgstr "_Cicli per giro:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4079
msgid "Enter 0 Hz for \"PDM\" mode"
msgstr "Inserisci 0 Hz per modo \"PDM\" "
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4091
msgid "Scale %"
msgstr "Scala %"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4113
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60002
msgid "Machine configuration complete"
msgstr "Configurazione macchina completa"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4114
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60003
msgid ""
"All the necessary information has now been gathered. Click \"Apply\" to "
"write your configuration files to disk.\n"
"If you experience lockups while running LinuxCNC, you will need to decrease "
"the maximum velocity which will have the effect of increasing BASE_PERIOD.\n"
"\n"
"If you experience lost steps while running LinuxCNC, first verify that you "
"entered the proper timings for your stepper drivers. If that does not fix "
"the problem, then run a more thorough latency test as described on the "
"linuxcnc.org wiki:\n"
" http;//wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/wiki.pl?TroubleShooting\n"
"\n"
"If you experience the \"Unexpected Realtime Delay\" message, run a more "
"thorough latency test as described on the linuxcnc.org wiki: \n"
" http://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/wiki.pl?TroubleShooting"
msgstr ""
"Tutte le informazioni necessarie sono state raccolte. Clicca \"Applica\" "
"per scrivere il file di configurazione sul disco.\n"
"Se avverti dei blocchi mentre gira LinuxCNC, e' necessario decrementare la "
"velocita' massima che ha l' effetto di incrementare BASE_PERIOD.\n"
"\n"
"Se noti una perdita di passi mentre gira LinuxCNC, prima verifica che siano "
"stati immessi i giusti tempi per i tuoi stepper drivers. Se questo non "
"risolve il problema, allora rieffettua il latency test come descritto sul "
"wiki di linuxcnc.org:\n"
" http://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/emcinfo.pl?TroubleShooting\n"
"\n"
"Se appare spesso il messaggio \"Unexpected Realtime Delay\", rieffettua il "
"latency test come descritto sul wiki di linuxcnc.org: \n"
" http://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/wiki.pl?TroubleShooting"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4160
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60462
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61557
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62650
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63743
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64842
msgid "Acceleration:"
msgstr "Accelerazione:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4174
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60231
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60695
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61788
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62881
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63974
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64954
msgid "Jog:"
msgstr "Jog:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4188
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60681
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61774
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62867
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63960
msgid "Test Area:"
msgstr "Area Test:"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4217
msgid "mm/s^2"
msgstr "mm/s^2"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4253
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
#: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4329
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60620
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61713
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62806
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63899
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65066
msgid ""
"±\n"
"+\n"
"-\n"
msgstr ""
"±\n"
"+\n"
"-\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:79
msgid ""
"PNCconf encountered an error. The following information may be useful in "
"troubleshooting:\n"
"\n"
msgstr ""
"PNCconf ha trovato un errore. L' informazione seguente puo' essere utile per "
"la soluzione:\n"
"\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:149
msgid "Not Used"
msgstr "Non Usato"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:149
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:150
msgid "Dummy"
msgstr "Dummy"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:150
msgid "8i20 Servo Drive"
msgstr "8i20 Servo Drive"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:151
msgid "POT Output"
msgstr "Output POT"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:151
msgid "POT Enable"
msgstr "Abilita POT"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:151
msgid "POT Direction"
msgstr "Direzione POT"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:152
msgid "GPIO Input"
msgstr "Input GPIO"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:152
msgid "GPIO Output"
msgstr "Output GPIO"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:152
msgid "GPIO O Drain"
msgstr "GPIO O Drain"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:153
msgid "Quad Encoder-A"
msgstr "Quad Encoder-A"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:153
msgid "Quad Encoder-B"
msgstr "Quad Encoder-B"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:153
msgid "Quad Encoder-I"
msgstr "Quad Encoder-I"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:153
msgid "Quad Encoder-M"
msgstr "Quad Encoder-M"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:154
msgid "Muxed Encoder 0"
msgstr "Encoder Muxed 0"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:154
msgid "Muxed Encoder 1"
msgstr "Encoder Muxed 1"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:154
msgid "muxed enc"
msgstr "muxed enc"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:154
msgid "mux enc mask"
msgstr "mux enc mask"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:154
msgid "mux select"
msgstr "Seleziona mux"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:155
msgid "Resolver 0 Encoder"
msgstr "Encoder Resolver 0"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:155
msgid "Resolver 1 Encoder"
msgstr "Encoder Resolver 1"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:155
msgid "Resolver 2 Encoder"
msgstr "Encoder Resolver 2"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:156
msgid "Resolver 3 Encoder"
msgstr "Encoder Resolver 3"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:156
msgid "Resolver 4 Encoder"
msgstr "Encoder Resolver 4"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:156
msgid "Resolver 5 Encoder"
msgstr "Encoder Resolver 5"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:157
msgid "Step Gen-A"
msgstr "Step Gen-A"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:157
msgid "Dir Gen-B"
msgstr "Dir Gen-B"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:157
msgid "Step/Dir Gen-C"
msgstr "Step/Dir Gen-C"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:157
msgid "Step/Dir Gen-D"
msgstr "Step/Dir Gen-D"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:158
msgid "Step/Dir Gen-E"
msgstr "Step/Dir Gen-E"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:158
msgid "Step/dir Gen-F"
msgstr "Step/Dir Gen-F"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:159
msgid "Pulse Width Gen-P"
msgstr "Larghezza impulso Gen-P"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:159
msgid "Pulse Width Gen-D"
msgstr "Larghezza impulso Gen-D"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:159
msgid "Pulse Width Gen-E"
msgstr "Larghezza impulso Gen-E"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:160
msgid "Pulse Density Gen-P"
msgstr "Densità impulso Gen-P"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:160
msgid "Pulse Density Gen-D"
msgstr "Densità impulso Gen-D"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:160
msgid "Pulse Density Gen-E"
msgstr "Densità impulso Gen-E"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:161
msgid "Up/Down Mode -Up"
msgstr "Modo Up/Down -Up"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:161
msgid "Up/Down Mode-Down"
msgstr "Modo Up/Down -Down"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:161
msgid "Up/Down Mode-Enable"
msgstr "Modo Up/Down -Abilitato"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:162
msgid "Motor Phase A"
msgstr "Motore Fase A"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:162
msgid "Motor Phase B"
msgstr "Motore Fase B"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:162
msgid "Motor Phase C"
msgstr "Motore Fase C"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:163
msgid "Motor Phase A Not"
msgstr "Motore Fase A No"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:163
msgid "Motor Phase B Not"
msgstr "Motore Fase B No"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:163
msgid "Motor Phase C Not"
msgstr "Motore Fase C No"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:163
msgid "Motor Enable"
msgstr "Abilita Motore"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:163
msgid "Motor Fault"
msgstr "Guasto Motore"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:165
msgid "SMARTSERIAL-P0-TX"
msgstr "SMARTSERIAL-P0-TX"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:166
msgid "SMARTSERIAL-P0-RX"
msgstr "SMARTSERIAL-P0-RX"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:166
msgid "SMARTSERIAL-P0-EN"
msgstr "SMARTSERIAL-P0-EN"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:166
msgid "SMARTSERIAL-P1-TX"
msgstr "SMARTSERIAL-P1-TX"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:166
msgid "SMARTSERIAL-P1-RX"
msgstr "SMARTSERIAL-P1-RX"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:166
msgid "SMARTSERIAL-P1-EN"
msgstr "SMARTSERIAL-P1-EN"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:167
msgid "SMARTSERIAL-P2-TX"
msgstr "SMARTSERIAL-P2-TX"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:167
msgid "SMARTSERIAL-P2-RX"
msgstr "SMARTSERIAL-P2-RX"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:167
msgid "SMARTSERIAL-P2-EN"
msgstr "SMARTSERIAL-P2-EN"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:167
msgid "SMARTSERIAL-P3-TX"
msgstr "SMARTSERIAL-P3-TX"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:167
msgid "SMARTSERIAL-P3-RX"
msgstr "SMARTSERIAL-P3-RX"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:167
msgid "SMARTSERIAL-P3-EN"
msgstr "SMARTSERIAL-P3-EN"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:168
msgid "SMARTSERIAL-P4-TX"
msgstr "SMARTSERIAL-P4-TX"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:168
msgid "SMARTSERIAL-P4-RX"
msgstr "SMARTSERIAL-P4-RX"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:168
msgid "SMARTSERIAL-P4-EN"
msgstr "SMARTSERIAL-P4-EN"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:168
msgid "SMARTSERIAL-P5-TX"
msgstr "SMARTSERIAL-P5-TX"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:168
msgid "SMARTSERIAL-P5-RX"
msgstr "SMARTSERIAL-P5-RX"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:168
msgid "SMARTSERIAL-P5-EN"
msgstr "SMARTSERIAL-P5-EN"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:169
msgid "SMARTSERIAL-P6-TX"
msgstr "SMARTSERIAL-P6-TX"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:169
msgid "SMARTSERIAL-P6-RX"
msgstr "SMARTSERIAL-P6-RX"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:169
msgid "SMARTSERIAL-P6-EN"
msgstr "SMARTSERIAL-P6-EN"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:169
msgid "SMARTSERIAL-P7-TX"
msgstr "SMARTSERIAL-P7-TX"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:169
msgid "SMARTSERIAL-P7-RX"
msgstr "SMARTSERIAL-P7-RX"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:169
msgid "SMARTSERIAL-P7-EN"
msgstr "SMARTSERIAL-P7-EN"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:170
msgid "7i76 sserial #1"
msgstr "7i76 sserial #1"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:170
msgid "7i76 sserial #2"
msgstr "7i76 sserial #2"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:420
msgid "Unused Unused"
msgstr "Inutilizzato Inutilizzato"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:442
msgid "Machine Is Enabled"
msgstr "La Macchina è Abilitata"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:442
msgid "X Amplifier Enable"
msgstr "Abilita Amplificatore X"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:442
msgid "Y Amplifier Enable"
msgstr "Abilita Amplificatore Y"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:442
msgid "Z Amplifier Enable"
msgstr "Abilita Amplificatore Z"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:443
msgid "A Amplifier Enable"
msgstr "Abilita Amplificatore A"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:443
msgid "Force Pin True"
msgstr "Forza Pin True"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:445
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:472
msgid "X HALL 1"
msgstr "X HALL 1"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:445
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:472
msgid "X HALL 2"
msgstr "X HALL 2"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:445
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:472
msgid "X HALL 3"
msgstr "X HALL 3"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:445
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:472
msgid "X Gray C1"
msgstr "X Gray C1"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:445
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:472
msgid "X Gray C2"
msgstr "X Gray C2"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:445
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:472
msgid "X Gray C4"
msgstr "X Gray C4"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:445
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:472
msgid "X Gray C8"
msgstr "X Gray C8"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:446
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:473
msgid "Y HALL 1"
msgstr "Y HALL 1"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:446
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:473
msgid "Y HALL 2"
msgstr "Y HALL 2"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:446
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:473
msgid "Y HALL 3"
msgstr "Y HALL 3"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:446
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:473
msgid "Y Gray C1"
msgstr "Y Gray C1"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:446
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:473
msgid "Y Gray C2"
msgstr "Y Gray C2"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:446
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:473
msgid "Y Gray C4"
msgstr "Y Gray C4"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:446
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:473
msgid "Y Gray C8"
msgstr "Y Gray C8"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:447
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:474
msgid "Z HALL 1"
msgstr "Z HALL 1"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:447
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:474
msgid "Z HALL 2"
msgstr "Z HALL 2"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:447
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:474
msgid "Z HALL 3"
msgstr "Z HALL 3"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:447
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:474
msgid "Z Gray C1"
msgstr "Z Gray C1"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:447
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:474
msgid "Z Gray C2"
msgstr "Z Gray C2"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:447
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:474
msgid "Z Gray C4"
msgstr "Z Gray C4"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:447
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:474
msgid "Z Gray C8"
msgstr "Z Gray C8"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:448
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:475
msgid "A HALL 1"
msgstr "A HALL 1"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:448
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:475
msgid "A HALL 2"
msgstr "A HALL 2"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:448
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:475
msgid "A HALL 3"
msgstr "A HALL 3"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:448
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:475
msgid "A Gray C1"
msgstr "A Gray C1"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:448
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:475
msgid "A Gray C2"
msgstr "A Gray C2"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:448
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:475
msgid "A Gray C4"
msgstr "A Gray C4"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:448
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:475
msgid "A Gray C8"
msgstr "A Gray C8"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:449
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:476
msgid "S HALL 1"
msgstr "S HALL 1"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:449
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:476
msgid "S HALL 2"
msgstr "S HALL 2"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:449
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:476
msgid "S HALL 3"
msgstr "S HALL 3"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:449
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:476
msgid "S Gray C1"
msgstr "S Gray C1"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:449
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:476
msgid "S Gray C2"
msgstr "S Gray C2"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:449
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:476
msgid "S Gray C4"
msgstr "S Gray C4"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:449
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:476
msgid "S Gray C8"
msgstr "S Gray C8"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:450
msgid "Unused Output"
msgstr "Output Inutilizzato"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:450
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:480
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:593
msgid "Spindle"
msgstr "Mandrino"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:450
msgid "Coolant"
msgstr "Refrigerante"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:451
msgid "Control"
msgstr "Controllo"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:451
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:480
msgid "Digital"
msgstr "Digitale"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:451
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:481
msgid "X BLDC Control"
msgstr "X BLDC Control"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:452
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:482
msgid "Y BLDC Control"
msgstr "Y BLDC Control"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:452
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:482
msgid "Z BLDC Control"
msgstr "Z BLDC Control"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:452
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:482
msgid "A BLDC Control"
msgstr "A BLDC Control"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:453
msgid " S BLDC Control"
msgstr " S BLDC Control"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:453
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:483
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:557
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:585
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:588
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:593
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:597
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:614
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:629
msgid "Custom Signals"
msgstr "Segnali personalizzati "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:455
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:541
msgid "X Minimum Limit"
msgstr "Limite Minimo X"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:455
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:541
msgid "Y Minimum Limit"
msgstr "Limite Minimo Y"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:455
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:542
msgid "Z Minimum Limit"
msgstr "Limite Minimo Z"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:455
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:542
msgid "A Minimum Limit"
msgstr "Limite Minimo A"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:456
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:543
msgid "X Maximum Limit"
msgstr "Limite Massimo X"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:456
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:543
msgid "Y Maximum Limit"
msgstr "Limite Massimo Y"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:456
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:544
msgid "Z Maximum Limit"
msgstr "Limite Massimo Z"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:456
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:544
msgid "A Maximum Limit"
msgstr "Limite Massimo A"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:457
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:545
msgid "X Both Limit"
msgstr "Entrambi i limiti X"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:457
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:545
msgid "Y Both Limit"
msgstr "Entrambi i limiti Y"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:457
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:546
msgid "Z Both Limit"
msgstr "Entrambi i limiti Z"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:457
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:546
msgid "A Both Limit"
msgstr "Entrambi i limiti A"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:458
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:546
msgid "All Limits"
msgstr "Tutti i Limiti "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:459
msgid "X Home"
msgstr "Origine X"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:459
msgid "Y Home"
msgstr "Origine Y"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:459
msgid "Z Home"
msgstr "Origine Z"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:459
msgid "A Home"
msgstr "Origine A"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:459
msgid "All Home"
msgstr "Azzeramento Totale"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:460
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:534
msgid "X Minimum Limit + Home"
msgstr "Limite Minimo + Home X"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:460
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:534
msgid "Y Minimum Limit + Home"
msgstr "Limite Minimo + Home Y"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:460
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:535
msgid "Z Minimum Limit + Home"
msgstr "Limite Minimo + Home Z"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:460
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:535
msgid "A Minimum Limit + Home"
msgstr "Limite Minimo + Home A"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:461
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:536
msgid "X Maximum Limit + Home"
msgstr "Limite Massimo + Home X"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:461
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:536
msgid "Y Maximum Limit + Home"
msgstr "Limite Massimo + Home Y"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:461
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:537
msgid "Z Maximum Limit + Home"
msgstr "Limite Massimo + Home Z"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:461
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:537
msgid "A Maximum Limit + Home"
msgstr "Limite Massimo + Home A"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:462
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:538
msgid "X Both Limit + Home"
msgstr "Entrambi i Limiti + Home X"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:462
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:538
msgid "Y Both Limit + Home"
msgstr "Entrambi i Limiti + Home Y"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:462
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:539
msgid "Z Both Limit + Home"
msgstr "Entrambi i Limiti + Home Z"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:462
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:539
msgid "A Both Limit + Home"
msgstr "Entrambi i Limiti + Home A"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:464
msgid "Joint select A"
msgstr "Asse selezionato A"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:464
msgid "Joint select B"
msgstr "Asse selezionato B"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:464
msgid "Joint select C"
msgstr "Asse selezionato C"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:464
msgid "Joint select D"
msgstr "Asse selezionato D"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:465
msgid "Jog incr A"
msgstr "Incr asse A"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:465
msgid "Jog incr B"
msgstr "Incr asse B"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:465
msgid "Jog incr C"
msgstr "Incr asse C"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:465
msgid "Jog incr D"
msgstr "Incr asse "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:465
msgid "Feed Override incr A"
msgstr "Incr. avanzamento A"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:465
msgid "Feed Override incr B"
msgstr "Incr. avanzamento B"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:466
msgid "Feed Override incr C"
msgstr "Incr. avanzamento C"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:466
msgid "Feed Override incr D"
msgstr "Incr. avanzamentoD"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:466
msgid "Spindle Override incr A"
msgstr "Superamento limite mandrino A"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:466
msgid "Spindle Override incr B"
msgstr "Superamento limite mandrino B"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:467
msgid "Spindle Override incr C"
msgstr "Superamento limite mandrino C"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:467
msgid "Spindle Override incr D"
msgstr "Superamento limite mandrino D"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:467
msgid "Max Vel Override incr A"
msgstr "Incr. Vel Max A"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:467
msgid "Max Vel Override incr B"
msgstr "Incr. Vel Max B"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:468
msgid "Max Vel Override incr C"
msgstr "Incr. Vel Max C"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:468
msgid "Max Vel Override incr D"
msgstr "Incr. Vel Max D"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:469
msgid "Manual Spindle CW"
msgstr "Mandrino orario manuale"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:469
msgid "Manual Spindle CCW"
msgstr "Mandrino antiorario manuale"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:469
msgid "Manual Spindle Stop"
msgstr "Arresto Mandrino Manuale"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:469
msgid "Spindle Up-To-Speed"
msgstr "Aumento Velocità Mandrino"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:470
msgid "Cycle Start"
msgstr "Inizio Ciclo"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:470
msgid "Abort"
msgstr "Annulla"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:470
msgid "Single Step"
msgstr "Passo Singolo"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:477
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:529
msgid "Jog X +"
msgstr "Asse X +"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:477
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:529
msgid "Jog X -"
msgstr "Jog X -"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:477
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:530
msgid "Jog Y +"
msgstr "Asse Y +"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:477
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:530
msgid "Jog Y -"
msgstr "Asse Y -"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:477
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:531
msgid "Jog Z +"
msgstr "Asse Z +"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:477
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:531
msgid "Jog Z -"
msgstr "Asse Z -"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:477
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:532
msgid "Jog A +"
msgstr "Asse A +"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:477
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:532
msgid "Jog A -"
msgstr "Asse A -"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:478
msgid "Jog button selected +"
msgstr "Bottone asse selezionato +"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:478
msgid "Jog button selected -"
msgstr "Muove asse selezionato -"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:479
msgid "Unused Input"
msgstr "Input Inutilizzato"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:479
msgid "Limits"
msgstr "Limiti "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:479
msgid "Limts/Home Shared"
msgstr "Limiti/Home Condiviso"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:480
msgid "Axis Selection"
msgstr "Seleziona asse"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:480
msgid "Overrides"
msgstr "Superamento "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:481
msgid "Operation"
msgstr "Operazione"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:481
msgid "External Control"
msgstr "Controllo Esterno"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:481
msgid "Axis rapid"
msgstr "Asse rapido"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:483
msgid "S BLDC Control"
msgstr "S BLDC Control"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:556
msgid "Unused PWM Gen"
msgstr "Gen PWM Inutilizzato"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:556
msgid "X Axis PWM"
msgstr "Asse X PWM"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:556
msgid "Y Axis PWM"
msgstr "Asse Y PWM"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:557
msgid "Z Axis PWM"
msgstr "Asse Z PWM"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:557
msgid "A Axis PWM"
msgstr "Asse A PWM"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:581
msgid "X Encoder"
msgstr "Encoder X"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:581
msgid "Y Encoder"
msgstr "Encoder Y"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:581
msgid "Z Encoder"
msgstr "Encoder Z"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:581
msgid "A Encoder"
msgstr "Encoder A"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:581
msgid "Spindle Encoder"
msgstr "Encoder Mandrino"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:582
msgid "X Hand Wheel"
msgstr "Ruota manuale X"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:582
msgid "Y Hand Wheel"
msgstr "Ruota manuale Y"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:582
msgid "Z Hand Wheel"
msgstr "Ruota manuale Z"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:582
msgid "A Hand Wheel"
msgstr "Ruota manuale A"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:582
msgid "Multi Hand Wheel"
msgstr "Multi Ruota manuale"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:583
msgid "Feed Override"
msgstr "Incr. avanzamento"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:583
msgid "spindle Override"
msgstr "Superamento limite mandrino"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:583
msgid "Max Vel Override"
msgstr "Incr. Vel Max"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:584
msgid "Unused Encoder"
msgstr "Encoder Inutilizzato"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:584
msgid "Axis Encoder"
msgstr "Encoder Asse"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:584
msgid "MPG Jog Controls"
msgstr "Controllo Jog con MPG "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:584
msgid "Override MPG control"
msgstr "Superamento controllo MPG"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:587
msgid "Unused Resolver"
msgstr "Resolver Inutilizzato"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:587
msgid "X Resolver"
msgstr "X Resolver"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:587
msgid "Y Resolver"
msgstr "Y Resolver"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:587
msgid "Z Resolver"
msgstr "Z Resolver"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:588
msgid "A Resolver"
msgstr "A Resolver"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:588
msgid "S Resolver"
msgstr "S Resolver"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:592
msgid "Unused 8I20"
msgstr "8I20 Inutilizzato"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:592
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61457
msgid "X Axis"
msgstr "Asse X:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:592
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62549
msgid "Y Axis"
msgstr "Asse Y:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:592
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63642
msgid "Z Axis"
msgstr "Asse Z:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:593
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64735
msgid "A Axis"
msgstr "Asse A:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:597
msgid "Unused Analog Output"
msgstr "Output Analogico Inutilizzato"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:597
msgid "Spindle Output"
msgstr "Uscita Mandrino"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:613
msgid "Unused StepGen"
msgstr "StepGen inutilizzato"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:613
msgid "X Axis StepGen"
msgstr "StepGen Asse X"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:613
msgid "Y Axis StepGen"
msgstr "StepGen asse Y"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:613
msgid "Z Axis StepGen"
msgstr "StepGen asse Z"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:614
msgid "A Axis StepGen"
msgstr "StepGen asse A"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:614
msgid "Spindle StepGen"
msgstr "StepGen Mandrino"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:628
msgid "Unused TPPWM Gen"
msgstr "Gen TPPWM Inutilizzato"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:628
msgid "X Axis BL Driver"
msgstr "X Axis BL Driver"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:628
msgid "Y Axis BL Driver"
msgstr "Y Axis BL Driver"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:629
msgid "Z Axis BL Driver"
msgstr "Z Axis BL Driver"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:629
msgid "A Axis BL Driver"
msgstr "A Axis BL Driver"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:629
msgid "S Axis BL Driver"
msgstr "S Axis BL Driver"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:636
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6557
msgid "Unused Channel"
msgstr "Canale Non utilizzato"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:636
msgid "8i20 Amplifier Card"
msgstr "Scheda Amplificatore 8i20"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:636
msgid "7i64 I/O Card"
msgstr "7i64 I/O Card"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:636
msgid "7i69 I/O Card"
msgstr "7i69 I/O Card"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:637
msgid "7i70 I/O Card"
msgstr "7i70 I/O Card"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:637
msgid "7i71 I/O Card"
msgstr "7i71 I/O Card"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:637
msgid "7i76 Mode 0 I/O Card"
msgstr "7i76 Modo 0 I/O Card"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:722
msgid "my_LinuxCNC_machine"
msgstr "La_mia_macchina_LinuxCNC"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1328
msgid ""
"This configuration was saved with an earlier version of pncconf which may be "
"incompatible.\n"
"If it doesn't plainly cause an error, you still may want to save it with "
"another name and check it. Safer to start from scratch.\n"
"If you have a REALLY large config that you wish to convert to this newer "
"version of PNConf - ask on the LinuxCNC forum - it may be possible.."
msgstr ""
"Questa configurazione era salvata con una precedente versione di pncconf che "
"può essere incompatibile.\n"
"Se ciò non causa errore, è possibile salvarla con un altro nome e "
"controllarla. Più sicuro partire da capo.\n"
"Se tu hai REALMENTE un grande config che vuoi convertire a questa nuova "
"versione di PNConf - chiedi sul forum di LinuxCNC forum - può essere "
"possibile..."
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1334
#, python-format
msgid "File %r was modified since it was written by PNCconf"
msgstr "File %r e' stato modificato da quando è stato scritto da PNCconf"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1338
msgid ""
"Saving this configuration file will discard configuration changes made "
"outside PNCconf."
msgstr ""
"Salvare questo file di configurazione eliminera' i cambi alla configurazione "
"fatti fuori da PNCconf."
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1365
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2368
#, python-format
msgid "# Generated by PNCconf at %s"
msgstr "# Generato da PNCconf a %s"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1367
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2370
msgid "# overwritten when you run PNCconf again"
msgstr "# sovrascritto quando si userà ancora PNCconf"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2070
msgid "# Use ACTUAL spindle velocity from spindle encoder"
msgstr "# **** Usa velocità mandrino EFFETTIVA dall'encoder mandrino "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2071
msgid "# spindle-velocity bounces around so we filter it with lowpass"
msgstr ""
"# spindle-velocity intermittente pertanto viene filtrata con passabasso"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2072
msgid ""
"# spindle-velocity is signed so we use absolute component to remove sign"
msgstr ""
"# **** velocità mandrino con il segno, pertanto usa componente assoluta per "
"rimuovere il segno "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2073
msgid "# ACTUAL velocity is in RPS not RPM so we scale it."
msgstr ""
"# **** velocità EFFETTIVA è in giri/s e non giri/min pertanto viene scalata."
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2082
msgid ""
"# Use COMMANDED spindle velocity from LinuxCNC because no spindle encoder "
"was specified"
msgstr ""
"# **** Usa velocità mandrino COMANDATA da LinuxCNC perchè non è stato "
"specificato nessun encoder mandrino"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2083
msgid ""
"# COMMANDED velocity is signed so we use absolute component to remove sign"
msgstr ""
"# **** velocità COMANDATA ha il segno, pertanto usa componente assoluto per "
"eliminare segno"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2727
msgid "# connect miscellaneous signals"
msgstr "# collega diversi segnali"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2730
msgid "# ---HALUI signals---"
msgstr "# ---segnali HALUI ---"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2749
msgid "# ---charge pump signals---"
msgstr "# ---carica segnali pompa---"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2753
msgid "# ---coolant signals---"
msgstr "# ---segnali refrigerante---"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2758
msgid "# ---probe signal---"
msgstr "# ---segnale sonda---"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2763
msgid "# ---jog button signals---"
msgstr "# ---segnali bottone asse---"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2768
msgid "# ---USB device jog button signals---"
msgstr "# ---segnali bottone elemento jog USB"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2803
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2825
msgid "# ---mpg signals---"
msgstr "# ---segnali mpg---"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2971
msgid "# ---motion control signals---"
msgstr "# ---segnali controllo movimento ---"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2976
msgid "# ---digital in / out signals---"
msgstr "# ---segnali digitali in / out---"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2986
msgid "# ---estop signals---"
msgstr "# ---segnali estop---"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3005
msgid "# ---manual tool change signals---"
msgstr "# ---segnali cambio utensile manuale---"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3014
msgid "# ---toolchange signals for custom tool changer---"
msgstr "# ---segnali cambioutensile per cambio utensile personalizzato---"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3036
msgid "# --- Classicladder signals for Z axis Auto touch off program---"
msgstr "# ---segnali Classicladder per il programma touch ff asse Z ---"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3055
msgid "# These files are loaded post gladeVCP, in the order they appear"
msgstr ""
"# Questi files sono caricati dopo gladeVCP, nell'ordine in cui appaiono"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3069
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3136
msgid "# _DO NOT_ include your HAL commands here."
msgstr "# NON includere qui i tuoi comandi HAL "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3070
msgid "# Put custom HAL commands in custom_gvcp.hal"
msgstr "# Inserire comandi custom HAl in custom_gvcp.hal"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3073
msgid "# **** Setup of spindle speed display using gladevcp ****"
msgstr ""
"# **** Imposta visualizzazione della velocità mandrino con gladevcp ****"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3082
msgid "# **** Setup GLADE MDI buttons ****"
msgstr "# **** Setup bottoni GLADE MDI ****"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3095
msgid ""
"# **** Z axis touch-off button - requires the touch-off classicladder "
"program ****"
msgstr ""
"# **** Bottone asse Z touch-off button - richiede il programma touch-off "
"classicladder ****"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3125
msgid "# These files are loaded post GUI, in the order they appear"
msgstr "# Questi files sono caricati dopo Gui, nell'ordine con cui appaiono"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3137
msgid "# Put custom HAL commands in custom_postgui.hal"
msgstr "# Inserire comandi custom HAL in custom_postgui.hal"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3138
msgid "# The commands in this file are run after the GUI loads"
msgstr "# I comandi di questo file saranno eseguiti dopo l'avvio della GUI"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3148
msgid "# **** Setup of spindle speed display using pyvcp -END ****"
msgstr ""
"# **** Imposta visualizzazione della velocità mandrino con pyvcp -FINE ****"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3160
msgid "# This file will not be overwritten when you run PNCconf again"
msgstr "# Questo file non sara' sovrascritto quando si userà ancora PNCconf"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3166
msgid "# These commands are required for Touchy GUI"
msgstr "# Questi comandi sono necessari per Touchy GUI"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3218
#, python-format
msgid "Generated by PNCconf at %s"
msgstr "Generato da PNCconf a %s"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3230
msgid "configures LinuxCNC as:\n"
msgstr "configura LinuxCNC come: \n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3231
msgid "type CNC\n"
msgstr "tipo CNC\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3232
msgid "will be used as the frontend display"
msgstr "sarà usato come display attivo"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3241
msgid " connector"
msgstr " connector"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3253
msgid "invrt"
msgstr "invert"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3262
#, python-format
msgid "%(name)s Parport"
msgstr "%(name)s Porta Parallela"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3267
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3275
msgid "-> inverted"
msgstr "-> invertito"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3269
#, python-format
msgid "pin# %(pinnum)d is connected to input signal:'%(data)s' %(mesag)s"
msgstr "pin# %(pinnum)d è connesso al segnale di input:'%(data)s' %(mesag)s"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3277
#, python-format
msgid "pin# %(pinnum)d is connected to output signal:'%(data)s' %(mesag)s"
msgstr "pin# %(pinnum)d è connesso al segnale di output:'%(data)s' %(mesag)s"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3455
msgid "Desktop Launcher for LinuxCNC config made by PNCconf"
msgstr "Avvio dalla Scrivania per configurazioni LinuxCNC fatte da PNCconf"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3725
msgid "Spindle Motor/Encoder Configuration"
msgstr "Configurazione Motore/encoder Mandrino"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3727
#, python-format
msgid "%s Axis Motor/Encoder Configuration"
msgstr "Configurazione Asse Motore/Encoder %s"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3756
#, python-format
msgid "%s Parallel Port Setup"
msgstr "Setup Porta Parallela %s"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3780
#, python-format
msgid "%s I/0 Setup"
msgstr "%s Setup I/O"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4001
msgid "Quit PNCconfig and discard changes?"
msgstr "Esci da PNCconf e perdi modifiche?"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4042
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65849
msgid "Help Pages"
msgstr "Pagine Aiuto"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4047
msgid "Help page is unavailable\n"
msgstr "Pagina Aiuto non disponibile.\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4054
msgid ""
"You are using a simulated-realtime version of LinuxCNC, so testing / tuning "
"of external hardware is unavailable."
msgstr ""
"Si sta usando una versione di LinuxCNC in realtime simulato, quindi non è "
"possibile la prova/controllo di hardware esterno."
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4059
#, python-format
msgid ""
"You are using a realtime version of LinuxCNC but didn't load a realtime "
"kernel so testing / tuning of external hardware is unavailable.\n"
" This is probably because you updated the OS and it doesn't load the RTAI "
"kernel anymore\n"
" You are using the %(actual)s kernel instead of %(needed)s"
msgstr ""
"Si sta usando una versione realtime di LinuxCNC ma il kernel realtime non è "
"caricato pertanto prova/controllo di hardware esterno non è possibile.\n"
" Questo probabilmente accade perchè è stato aggiornato il SO e questo non "
"usa il kernel RTAI\n"
" Si sta usando il kernel %(actual)s invece del %(needed)s."
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4079
#, python-format
msgid ""
"You are have no hostmot2 firmware downloaded in folder:\n"
"%s\n"
"PNCconf will use sample firmware data\n"
"live testing will not be possible"
msgstr ""
"Mancano firmware hostmot2 nella cartella:\n"
"%s\n"
"PNCconf usa dati dei sample firmware \n"
"test live non sono possibili"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4093
msgid "LinuxCNC 'PNCconf' configuration files"
msgstr "File configurazioni 'PNCconf' LinuxCNC "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4123
msgid ""
"It seems data in this file is from too old of a version of PNCConf to "
"continue.\n"
"."
msgstr ""
"I dati presenti in questo file sono riferiti ad una versione troppo vecchia "
"di PNCConf per potere continuare.\n"
"."
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4130
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4228
#, python-format
msgid "Point and click configuration - %s.pncconf "
msgstr "Configurazione %s pncconf. Punta e Clicca"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4250
msgid ""
"You need to designate a parport and/or mesa I/O device before continuing."
msgstr ""
"E' necessario indicare una porta parallela e/o scheda I/O mesa prima di "
"continuare."
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4309
msgid ""
"You Have choosen to re-edit the current config, so you can not go to the new/"
"modify page.\n"
" Quit and reload PNCconf if you wish to build a new config."
msgstr ""
"E' stato scelto di ri-editare la configurazione corrente, e quindi non è "
"possibile andare su pagina nuova/modifica.\n"
"Esci e ricarica PNCconf se vuoi ricostruire una nuova configurazione."
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4313
msgid ""
"If you can not go to the new/modify page your current data will be lost.\n"
"Ok to reset data and start a new configuration?"
msgstr ""
"Se non è possibile andare sulla pagina nuovo/modifica i dati correnti "
"verranno persi.\n"
"Ok per cancellare i dati e iniziare una nuova configurazione?"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4594
msgid "USB device Info Search"
msgstr "Ricerca Informazioni dispositivo USB"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4608
msgid "USB device page is unavailable\n"
msgstr "Pagina dispositivo USB non disponibile.\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4673
msgid "Pin names are unavailable\n"
msgstr "Nomi pin non disponibili.\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4695
msgid "Device names are unavailable\n"
msgstr "Nomi dispositivi non disponibili.\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4698
msgid "No Pncconf made device rules were found\n"
msgstr "Nessun Pncconf made device regola trovata\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4822
msgid ""
"OK to replace existing glade panel ?\n"
"It will be renamed and added to 'backups' folder.\n"
" Clicking 'existing custom program' will aviod this warning. "
msgstr ""
"OK a sostituire il pannello glade esistente ?\n"
"Verra rinominato e aggiunto alla cartella 'backups' .\n"
" Cliccando 'existing custom program' eviterà questo avviso. "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4827
msgid ""
"OK to replace existing custom pyvcp panel?\n"
"Existing pyvcp-panel.xml will be renamed and added to 'backups' folder\n"
"Clicking 'existing custom program' will aviod this warning. "
msgstr ""
"OK per sostituire il pannello pyvcp custom esistente?\n"
"pyvcp-panel.xml esistente sarà aggiunto alla cartella 'backups'.\n"
"Cliccando 'existing custom program' eviterà questo avviso."
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:5250
msgid ""
"You need to configure the mesa0 page.\n"
" Choose the board type, firmware, component amounts and press 'Accept "
"component changes' button'"
msgstr ""
"Bisogna configurare la pagina mesa0.\n"
" Scegli il tipo di scheda, firmware, componenti e pressa il bottone 'Accetta "
"cambio componenti'"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:5254
msgid ""
"The chosen Mesa0 board is different from the current displayed.\n"
"please press 'Accept component changes' button'"
msgstr ""
"La scheda Mesa0 è diversa da quella correntemente visualizzata.\n"
"Prego pressare bottone 'Accetta cambi componenti' "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:5297
msgid ""
"You need to configure the mesa1 page.\n"
" Choose the board type, firmware, component amounts and press 'Accept "
"component changes' button'"
msgstr ""
"Bisogna configurare la pagina mesa1.\n"
" Scegli il tipo di scheda, firmware, componenti e pressa il bottone 'Accetta "
"cambio componenti'"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:5301
msgid ""
"The chosen Mesa1 board is different from the current displayed.\n"
"please press 'Accept component changes' button'"
msgstr ""
"La scheda Mesa1 è diversa da quella correntemente visualizzata.\n"
"Prego pressare bottone 'Accetta cambi componenti' "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:5315
msgid ""
"Do to technical reasons this test panel can be loaded only once without "
"reloading pncconf.You also will not be able to do any other testing untill "
"you reload pncconf and quite possibly open a terminal and type 'halrun -U' I "
"hesitate to even allow it's use but at times it's very useful.\n"
"Do you wish to continue the test?"
msgstr ""
"Per cause tecniche questo pannello di test può essere caricato solo una "
"volta senza ricaricare pncconf. Non è possibile fare altri test finchè non "
"si ricarica pncconf e possibilmente aprire un terminale e digitare 'halrun -"
"U'. Non è sempre possibile ma a volte è molto utile.\n"
"Vuoi continuare il test?"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6699
msgid "First Parallel Port set for OUTPUT"
msgstr "Imposta Prima Porta Parallela per OUTPUT"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6701
msgid "First Parallel Port set for INPUT"
msgstr "Imposta Prima Porta Parallela per INPUT"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6725
msgid "Second Parallel Port set for OUTPUT"
msgstr "Imposta Seconda Porta Parallela per OUTPUT"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6727
msgid "Second Parallel Port set for INPUT"
msgstr "Imposta Seconda Porta Parallela per INPUT"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6739
msgid "Third Parallel Port set for OUTPUT"
msgstr "Imposta Terza Porta Parallela per OUTPUT"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6741
msgid "Third Parallel Port set for INPUT"
msgstr "Imposta Terza Porta Parallela per INPUT"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6866
msgid "You can not have both steppers and pwm signals for spindle control\n"
msgstr ""
"Non è possibile avere sia segnali stepper che pwm per il controllo mandrino\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6870
#, python-format
msgid "You forgot to designate a stepper or pwm signal for axis %s\n"
msgstr ""
"Ti sei dimenticato di definire un segnale stepper o pwm per l'asse %s\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6873
#, python-format
msgid "You forgot to designate an encoder /resolver signal for axis %s servo\n"
msgstr ""
"Ti sei dimenticato di definire un segnale encoder/resolver per l'asse %s "
"servo \n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6876
#, python-format
msgid "You forgot to designate a pwm signal or stepper signal for axis %s\n"
msgstr ""
"Ti sei dimenticato di definire un segnale stepper o pwm per l'asse %s\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6879
#, python-format
msgid "You can not have both steppers and pwm signals for axis %s\n"
msgstr "Non è possibile avere sia segnali stepper che pwm per l'asse %s\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6887
msgid "Touchy require an external cycle start signal\n"
msgstr "Touchy richiede un segnale inizio ciclo esterno\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6890
msgid "Touchy require an external abort signal\n"
msgstr "Touchy richiede un segnale aborto esterno\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6893
msgid "Touchy require an external single-step signal\n"
msgstr "Touchy richiede un segnale passo singolo esterno\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6896
msgid ""
"Touchy require an external multi handwheel MPG encoder signal on the mesa "
"page\n"
msgstr ""
"Touchy richiede un segnale encoder per un encoder multi handwheel MPG sulla "
"pagina mesa\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6899
msgid ""
"Touchy require 'external mpg jogging' to be selected on the external control "
"page\n"
msgstr ""
"Touchy richiede selezionato 'external mpg jogging' sulla pagina controlli "
"esterni\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6902
msgid ""
"Touchy require the external mpg to be in 'shared mpg' mode on the external "
"controls page\n"
msgstr ""
"Touchy richiede gli mpg esterni in modo 'shared-mpg' sulla pagina controlli "
"esterni\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6905
msgid ""
"Touchy require selectable increments to be unchecked on the external "
"controls page\n"
msgstr ""
"Touchy richiede gli incrementi selezionabili non selezionati sulla pagina "
"controlli esterni\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6909
msgid ""
"The 7i29 daughter board requires PWM type generators and a PWM base "
"frequency of 20 khz\n"
msgstr ""
"La scheda madre 7i29 richiede generatori tipo PWM e una frequenza di base "
"PWM di 20 Khz\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6912
msgid ""
"The 7i30 daughter board requires PWM type generators and a PWM base "
"frequency of 20 khz\n"
msgstr ""
"La scheda madre 7i30 richiede generatori tipo PWM e una frequenza di base "
"PWM di 20 Khz\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6915
msgid ""
"The 7i33 daughter board requires PDM type generators and a PDM base "
"frequency of 6 Mhz\n"
msgstr ""
"La scheda madre 7i33 richiede generatori tipo PDM e una frequenza di base "
"PDM di 6 Mhz\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6918
msgid ""
"The 7i40 daughter board requires PWM type generators and a PWM base "
"frequency of 50 khz\n"
msgstr ""
"La scheda madre 7i40 richiede generatori tipo PWM e una frequenza di base "
"PWM di 50 khz\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6921
msgid ""
"The 7i48 daughter board requires UDM type generators and a PWM base "
"frequency of 24 khz\n"
msgstr ""
"La scheda madre 7i48 richiede generatori tipo UDM e una frequenza di base "
"PWM di 24 khz\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7148
msgid "Gearbox Reduction Ratio"
msgstr "Rapporto Riduzione Cambio"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7151
msgid "Reduction Ratio"
msgstr "Rapporto Riduzione"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7154
msgid "Leadscrew Pitch"
msgstr "Passo della vite:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7157
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66327
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66622
msgid "Leadscrew TPI"
msgstr "Passo della vite TPI"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7161
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7162
msgid "("
msgstr "("
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7163
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7173
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7174
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7175
msgid " / min"
msgstr "/ min"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7164
msgid " / sec²"
msgstr "/ s²"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7167
msgid " / Step"
msgstr "/ Passo"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7168
msgid "Steps / "
msgstr "Passi /"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7170
msgid " / encoder pulse"
msgstr " / impulso encoder"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7171
msgid "Encoder pulses / "
msgstr "Impulsi encoder /"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7482
msgid "Axis Scale Calculation"
msgstr "Calcolo Scala Axis"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7785
msgid "You need to designate an E-stop input pin for this ladder program."
msgstr "Bisogna designare un input pin di E-stop per questo programma ladder."
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7797
msgid "You need to designate a probe input pin for this ladder program."
msgstr "Bisogna designare un input pin di sonda per questo programma ladder."
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7808
msgid ""
"OK to replace existing custom ladder program?\n"
"Existing Custom.clp will be renamed custom_backup.clp.\n"
"Any existing file named -custom_backup.clp- will be lost.Selecting 'existing "
"ladder program' will avoid this warning"
msgstr ""
"OK per sostituire il programma ladder custom esistente?\n"
"Custom.clp esistente sarà rinominato custom_backup.clp.\n"
"Qualsiasi file esistente di nome -custom_backup.clp- verrà perso. Seleziona "
"'existing ladder program' per evitare questo avviso"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8019
msgid "Do you wish to continue to edit this configuration."
msgstr "Vuoi cintinuare a modificare queste configurazioni."
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8058
msgid "PCI search page is unavailable\n"
msgstr "Pagina Ricerca PCI non disponibile.\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8176
msgid ""
"You specified there is an existing gladefile, But there is not one in the "
"machine-named folder.."
msgstr "Bisogna specificare un gladefile "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8495
msgid "Servo tuning is not avaiable in PNCconf yet\n"
msgstr "Taratura servo non disponibile in PNCconf\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8500
msgid "degrees"
msgstr "gradi"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8501
msgid "degrees / minute"
msgstr "gradi / minuto"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8502
msgid "degrees / second²"
msgstr "gradi / s²"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8504
msgid "revolutions"
msgstr "giri"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8505
msgid "rpm"
msgstr "giri/min"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8506
msgid "revs / second²"
msgstr "giri / second²"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8509
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58295
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58479
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58576
msgid "mm / minute"
msgstr "mm / minuto"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8510
msgid "mm / second²"
msgstr "mm / s²"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8513
msgid "inches / minute"
msgstr "pollici / minuto"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8514
msgid "inches / second²"
msgstr "pollici / s²"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8646
#, python-format
msgid "%s Axis Tune"
msgstr "Regolazione Asse %s "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8810
msgid ""
" You must designate a ENCODER / RESOLVER signal and an ANALOG SPINDLE signal "
"for this axis test"
msgstr ""
" Bisogna indicare un segnale di ENCODER / RESOLVER e un ANALOG SPINDLE per "
"il test di quest'asse"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8814
msgid ""
" You must designate a ENCODER / RESOLVER signal and a PWM signal for this "
"axis test"
msgstr ""
" Bisogna indicare un segnale di ENCODER / RESOLVER e un segnale PWM per il "
"test di quest'asse"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8
msgid "LinuxCNC Point And Click Configuration"
msgstr "Configurazione LinuxCNC Punta e Clicca "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23
msgid "LinuxCNC Configuration Wizard Beta 1 Version"
msgstr "Wizard Configurazione LinuxCNC Versione Beta 1"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24
msgid ""
"\tThis program creates configuration \n"
" files for \"Closed Loop Servo\" \n"
"\t \t and hardware stepper\n"
" \tmachines"
msgstr ""
"\tQuesto programma crea file configurazione \n"
" per \"Servo Anello Chiuso\" \n"
"\t \t ed hardware di macchine\n"
" \tstepper"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:34
msgid "Create or Edit"
msgstr "Crea o Modifica"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52
msgid "Create a new configuration"
msgstr "Crea una nuova configurazione"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:118
msgid "Create a desktop shortcut (symlink) to configuration files."
msgstr ""
"Crea un collegamento (symlink) ai file di configurazione sulla scrivania."
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:135
msgid "Create a desktop launcher to start LinuxCNC with this configuration."
msgstr ""
"Crea un link sulla scrivania per avviare LinuxCNC con questa configurazione."
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:214
msgid "Machine Name:"
msgstr "Nome Macchina:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:281
msgid "Axis configuration:"
msgstr "Configurazione Asse:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:316
msgid "Machine units:"
msgstr "Unità Macchina:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:355
msgid "<b>Machine Basics</b>"
msgstr "<b>Caratteristiche Macchina</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:405
msgid "Recommend servo period: 1000000"
msgstr "Periodo servo consigliato: 1000000"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:431
msgid "Actual Servo Period: "
msgstr "Periodo Servo Corrente: "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:486
msgid ""
" Test Base\n"
"Period Jitter "
msgstr ""
" Test Base\n"
"Periodo Jitter "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:511
msgid "<b>Computer Response Time</b>"
msgstr "<b>Tempo Risposta Computer</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:553
msgid "Mesa0 PCI / Parport Card:"
msgstr "Mesa0 PCI / Parport Card:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:563
msgid "Mesa1 PCI / Parport Card:"
msgstr "Mesa1 PCI / Parport Card:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:576
msgid "First Parport Address:"
msgstr "Primo Indirizzo Porta Parallela:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:589
msgid "Second Parport Address:"
msgstr "Secondo Indirizzo Porta Parallela:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:604
msgid "Third Parport Address:"
msgstr "Terzo Indirizzo Porta Parallela:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:627
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:635
msgid ""
"5i20\n"
"5i23\n"
"5i22"
msgstr ""
"5i20\n"
"5i23\n"
"5i22"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:708
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:720
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:733
msgid ""
"In\n"
"Out"
msgstr ""
"In\n"
"Out"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:796
msgid ""
"Add-on PCI\n"
" Parport\n"
" Address \n"
" Search"
msgstr ""
"Aggiunta PCI\n"
" Porta parallela\n"
" Indirizzo \n"
" Ricerca"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:821
msgid "<b>I/O Control Ports/ Boards</b>"
msgstr "<b>Porta Controllo I/O / Scheda</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:870
msgid "Axis"
msgstr "Asse "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:885
msgid "TKLinuxCNC"
msgstr "TKLinuxCNC"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:899
msgid "Mini"
msgstr "Mini"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:913
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6648
msgid "Touchy"
msgstr "Touchy"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:930
msgid "<b>GUI frontend list</b>"
msgstr "<b>Lista Gui Frontend</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:965
msgid "External Controls"
msgstr "Controlli Esterni"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1006
msgid "Add device rule"
msgstr "Aggiungi regola device"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1019
msgid "Test device"
msgstr "Test dispositivi"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1033
msgid "Search for device rules"
msgstr "Cerca nelle regole device"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1054
msgid "Device Name:"
msgstr "Nome dispositivo:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1117
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1255
msgid "Jog Speed select A"
msgstr "Asse selezionato A "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1195
msgid "Z -"
msgstr "Z -"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1207
msgid "Y -"
msgstr "Y -"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1219
msgid "X -"
msgstr "X -"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1229
msgid "Z +"
msgstr "Z +"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1239
msgid "Y +"
msgstr "Y +"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1249
msgid "X +"
msgstr "X +"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1289
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2208
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3496
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4377
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5258
msgid "<b>default</b>"
msgstr "<b>default</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1299
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2107
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3443
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4324
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5205
msgid " <b>a)</b>"
msgstr "<b>a)</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1311
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2096
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3432
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4313
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5194
msgid " <b>b)</b>"
msgstr "<b>b)</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1322
msgid " <b>ab)</b>"
msgstr "<b>ab)</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1348
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1401
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1413
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1423
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1751
msgid "mm/min "
msgstr "mm/min "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1456
msgid "A -"
msgstr "A -"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1468
msgid "A +"
msgstr "A +"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1492
msgid "Digital Control"
msgstr "Controllo digitale "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1539
msgid "X "
msgstr "X"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1545
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5901
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6531
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6910
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7257
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1555
msgid "Z"
msgstr "Z"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1565
msgid "A"
msgstr "A"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1623
msgid "Analog Control"
msgstr "Controllo Analogico"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1649
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1780
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2690
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3571
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4452
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5333
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57371
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1667
msgid "<b>USB Joystick Jogging </b>"
msgstr "<b>Movimento joystick USB</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1711
msgid "shared buttons for all axis"
msgstr "bottoni condivisi per ogni asse"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1724
msgid "buttons for each axis"
msgstr "bottoni per ogni asse"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1798
msgid "<b>External Button Jogging</b>"
msgstr "<b>Bottoni Movimento Esterno</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1839
msgid "Shared MPG / selectable axis"
msgstr "MPG condiviso / asse selezionabile"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1852
msgid "Mpg per axis"
msgstr "Mpg per asse"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1867
msgid "selectable MPG increments"
msgstr "Selezione incrementi MPG"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1932
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2907
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3788
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4669
msgid "Mux options"
msgstr "Opzioni Mux"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1980
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2868
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3763
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4644
msgid "use debounce"
msgstr "usa debounce"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1995
msgid "use gray code"
msgstr "usa codice gray"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2010
msgid "ignore all inputs false"
msgstr "ignora tutti gli inputs falsi"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2035
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2048
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2061
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2407
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2420
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2433
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2446
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2457
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2470
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2483
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2496
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2509
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2522
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2535
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8343
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8379
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56542
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61266
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61278
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61290
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61302
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62475
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62487
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62499
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62511
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63452
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63464
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63476
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63488
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64661
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64673
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64685
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64697
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65608
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65620
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65632
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65644
msgid "label"
msgstr "etichetta"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2073
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2559
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3300
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4181
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5062
msgid " abc)"
msgstr " abc)"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2086
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3422
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4303
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5184
msgid " ab)"
msgstr " ab)"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2372
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3321
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4202
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5083
msgid " ac)"
msgstr " ac)"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2383
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3311
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4192
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5073
msgid " bc)"
msgstr " bc)"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2547
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3332
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4213
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5094
msgid " <b>c)</b>"
msgstr " <b>c)</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2570
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2966
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3847
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4728
msgid " ad)"
msgstr " ad)"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2583
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2953
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3834
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4715
msgid " bd)"
msgstr " bd)"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2596
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2927
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3808
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4689
msgid " cd)"
msgstr " cd)"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2609
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2991
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3872
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4753
msgid " acd)"
msgstr " acd)"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2622
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3004
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3885
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4766
msgid " bcd)"
msgstr " bcd)"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2635
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3017
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3898
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4779
msgid " abcd)"
msgstr " abcd)"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2648
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2979
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3860
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4741
msgid " <b>d)</b>"
msgstr "<b>d)</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2664
msgid "increments"
msgstr "incrementi"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2708
msgid "<b>External MPG Jogging</b>"
msgstr "<b>Movimento MPG Esterno</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2739
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3620
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4501
msgid "Use MPG "
msgstr "Usa MPG "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2752
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3633
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4514
msgid "use switches"
msgstr "Usa Interruttori "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2838
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3733
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4614
msgid "ignore all-inputs false"
msgstr "ignora tutti gli inputs falsi"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2853
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3748
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4629
msgid "use graycode"
msgstr "usa codice gray"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2940
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3821
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4702
msgid " abd)"
msgstr " abd)"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3555
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4436
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5317
msgid "Increments"
msgstr "Incrementi"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3589
msgid "<b>External Feed Override</b>"
msgstr "<b>Imposta Incr. Avanzamento</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4470
msgid "<b>Max Velocity Override</b>"
msgstr "<b>Incr. avanzamento Max</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5351
msgid "<b>External Spindle Override</b>"
msgstr ">b>Imposta Incr. Mandrino>/b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5379
msgid "GUI configuration"
msgstr "Configurazione GUI"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5398
msgid "<b>Frontend</b>"
msgstr "<b>Frontend</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5557
msgid ""
"Commanded\n"
"Actual"
msgstr ""
"Comandato\n"
"Reale"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5570
msgid ""
"Machine\n"
"Relative\n"
msgstr ""
"Macchina\n"
"Relativo\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5608
msgid "Max Feed Override"
msgstr "Incr. avanzamento Max"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5667
msgid "Min Spindle Override"
msgstr "Superamento Mandrino min"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5691
msgid "Max Spindle Override "
msgstr "Superamento Mandrino Max"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5702
msgid "Position_feedback"
msgstr "Posizione_lettura"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5713
msgid "Position_offset"
msgstr "Posizione_distanza"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5721
msgid "<b>General GUI Defaults</b>"
msgstr "<b>GUI Generale Standard </b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5808
msgid "Force Axis to Maximize"
msgstr "Forza Axis a Massimizare"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5832
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6602
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6841
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7328
msgid "H"
msgstr "H"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5866
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6568
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6875
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7294
msgid "W"
msgstr "W"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5876
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6556
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6885
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7282
msgid "X"
msgstr "X"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5914
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6519
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6923
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7244
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5927
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6510
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6936
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7234
msgid "size"
msgstr "dimensione"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5942
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5952
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6158
msgid "mm / min"
msgstr "mm / min"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5975
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5985
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5997
msgid "Deg / min"
msgstr "Gradi / min"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6010
msgid "xyzabc"
msgstr "xyzabc"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6023
msgid "Axis Geometry"
msgstr "Geometria Axis"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6048
msgid "Max Angular velocity"
msgstr "Velocita' Angolare Massima"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6061
msgid "5mm 1mm .5mm .1mm .05mm .01mm .005mm"
msgstr "5mm 1mm .5mm .1mm .05mm .01mm .005mm"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6074
msgid "Increments "
msgstr "Incrementi "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6099
msgid "Min Angular velocity"
msgstr "Velocita' Angolare Min:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6112
msgid "gedit"
msgstr "gedit"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6148
msgid "Default Angular velocity "
msgstr "Velocità Angolare standard"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6211
msgid "Max linear velocity"
msgstr "Velocita' lineare Max:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6222
msgid "Min linear velocity"
msgstr "Velocita' lineare min"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6233
msgid "Default linear velocity "
msgstr "Velocita' lineare standard:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6241
msgid "AXIS defaults"
msgstr "AXIS Standard"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6352
msgid "Error Textcolor"
msgstr "Errore Textcolor"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6365
msgid "DTG Textcolor"
msgstr "DTG Textcolor"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6378
msgid "Relative Textcolor"
msgstr "Textcolor Relativa"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6391
msgid "Absolute Textcolor"
msgstr "Textcolor Assoluto"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6454
msgid "Absolute Text Color"
msgstr "Colore Testo Assoluto"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6479
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7148
msgid "GTK Theme"
msgstr "Tema GTK "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6491
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7158
msgid "Follow System Theme\n"
msgstr "Segue Tema Sistema\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6624
msgid "Force Touchy to Maximize after positioning"
msgstr "Forza Touchy alla Massimizzazione dopo il posizionamento"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6669
msgid "GUI Options"
msgstr "Opzioni GUI"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6700
msgid "<b>Virtual Control Panel</b>"
msgstr "<b>Pannello Controllo Virtuale</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6775
msgid "XYZ buttons (uses Halui)"
msgstr "Bottoni XYZ (usa Halui)"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6946
msgid "Geometry Options"
msgstr "Opzioni Geometria"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7025
msgid "Pyvcp Details"
msgstr "Dettagli Pyvcp"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7097
msgid "Sample display "
msgstr "Schermo campione"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7172
msgid "Force Maximize"
msgstr "Forza Massimizzazione"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7186
msgid "Center Tab Embeded"
msgstr "Integrato Tab Centrale"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7201
msgid "Rightside Embeded"
msgstr "Integrato Rightside"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7217
msgid "Standalone Panel"
msgstr "Pannello Statico"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7351
msgid "Display Options"
msgstr "Opzioni Visualizzazione"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7401
msgid "Max RPM"
msgstr "Max giri/min"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7414
msgid "Spindle Speed Indicator"
msgstr "Indicatore Rotazione Mandrino"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7426
msgid "Spindle At Speed LED"
msgstr "LED Velocità Mandrino"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7438
msgid "Zero X Button"
msgstr "Tasto X Zero"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7450
msgid "Zero Y Button"
msgstr "Tasto Y Zero"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7462
msgid "Zero Z Button"
msgstr "Tasto Z Zero"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7474
msgid "Zero A Button"
msgstr "Tasto A Zero"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7486
msgid "Requires Classicladder touch-off program"
msgstr "Richiede programma touch-off Classicladder"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7487
msgid "Auto Z Touch Off Button"
msgstr "Bottone Auto Z Touch Off "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7500
msgid "Sample Options"
msgstr " Opzione Esempi "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7574
msgid "Gladevcp Details"
msgstr "Dettagli Gladevcp"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7597
msgid "Include custom GladeVCP GUI panel"
msgstr "Includi Panello GUI GladeVCP personalizzato"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7668
msgid "Restore joint position after shutdown"
msgstr "Riprende posizione asse dopo chiusura"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7683
msgid "Move spindle up before tool change"
msgstr "Sposta mandrino in alto prima del cambio utensile"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7696
msgid "Leave spindle on during tool change"
msgstr "Lascia mandrino acceso durante cambio utensile"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7709
msgid "Popup Toolchange Prompt"
msgstr "Pannello Popup Cambio Utensile"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7723
msgid "Require homing before MDI / Running"
msgstr "Richiede azzeramento prima di MDI / Lavorazione"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7732
msgid "Random position toolchanger "
msgstr "Posizione cambioutensile random"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7747
msgid "Force individual manual homing"
msgstr "Forza azzeramento individuale manuale"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7761
msgid "<b>Defaults and Options</b>"
msgstr "<b>Standard e Opzioni</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7789
msgid "Mesa0 I/O setup\n"
msgstr "Mesa0 I/O setup\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7809
msgid ""
"Click on each page tab to configure signal names for each connector port.\n"
"\n"
"Press the button to make the tabbed pages\n"
"accept the changes.\n"
msgstr ""
"Clicca su ogni pagina per configurare i nomi dei segnali per ogni porta del "
"connettore.\n"
"\n"
"Pressa il bottone per permettere alle varie pagine\n"
"di accettare le modifiche.\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7998
msgid "Num of channels: "
msgstr "Numero di Canali:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8036
msgid "7i29 daughter board"
msgstr "scheda madre 7i29 "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8045
msgid "7i30 daughter board"
msgstr "scheda madre 7i30 "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8057
msgid "7i33 daughter board"
msgstr "scheda madre 7i33"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8069
msgid "7i40 daughter board"
msgstr "scheda madre 7i40 "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8081
msgid "7i48 daughter board"
msgstr "scheda madre 7i48"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8096
msgid "<b>Sanity Checks</b>"
msgstr "<b>Controlli Sicurezza</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8137
msgid "Num of Smart Serial Ports:"
msgstr "Num di porte Seriali Smart:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8148
msgid "Board name"
msgstr "Nome scheda"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8155
msgid "Num of step generators: "
msgstr "Num di generatori passi:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8166
msgid "Num of pwm generators:"
msgstr "Num di generatori pwm:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8177
msgid "Num of encoders:"
msgstr "Num di encoder:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8294
msgid "Watchdog timeout:"
msgstr "Intervallo attesa:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8305
msgid "PDM base frequency:"
msgstr "Frequenza base PDM:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8316
msgid "PWM base frequency:"
msgstr "Frequenza base PWM:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8328
msgid ""
"Accept components\n"
" Changes"
msgstr ""
"Accetta componenti\n"
" Cambi"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8356
msgid "Total number of pins:"
msgstr "Numero totale di pin:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8389
msgid "Num of 3 pwm generators: "
msgstr "Num di 3 generatori pwm:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8412
msgid "SVST8_4"
msgstr "SVST8_4"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8437
msgid "Firmware:"
msgstr "Firmware:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8447
msgid "Mesa parport address:"
msgstr "Indirizzo Porta Parallela Mesa:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8482
msgid "3PWM base frequency:"
msgstr "Frequenza base 3PWM:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8504
msgid ""
"Configuration\n"
" Page"
msgstr ""
"Configurazione\n"
" Pagina"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8698
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8712
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13677
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13689
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16373
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16385
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18883
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18895
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20747
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20759
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20962
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20976
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22758
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22772
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24554
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24568
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26330
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26344
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31324
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31336
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31600
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35669
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35681
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35814
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35828
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40000
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40012
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40174
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40188
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45168
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45180
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45431
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45445
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47097
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47111
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52091
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52103
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52354
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52368
msgid "Num"
msgstr "Num"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8723
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8743
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8763
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8783
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8803
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8823
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8843
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8863
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8883
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8903
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8923
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8943
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8963
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8983
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9003
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9023
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9043
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9063
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9083
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9103
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9123
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9143
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9163
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11027
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11353
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13216
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13236
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13256
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13276
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13296
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13316
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13336
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13356
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13376
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13396
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13416
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13436
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13456
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13476
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13496
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13516
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13536
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13556
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13576
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13596
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13616
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13636
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13656
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13966
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15912
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15932
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15952
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15972
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15992
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16012
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16032
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16052
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16072
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16092
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16112
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16132
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16152
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16172
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16192
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16212
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16232
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16252
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16272
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16292
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16312
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16332
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16352
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16558
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18422
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18442
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18462
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18482
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18502
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18522
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18542
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18562
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18582
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18602
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18622
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18642
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18662
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18682
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18702
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18722
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18742
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18762
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18782
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18802
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18822
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18842
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18862
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26355
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26375
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26395
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26415
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26435
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26455
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26475
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26495
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26515
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26535
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26555
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26575
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26595
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26615
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26635
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26655
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26675
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26695
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26715
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26735
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26755
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26775
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26795
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28711
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28934
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30863
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30883
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30903
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30923
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30943
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30963
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30983
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31003
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31023
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31043
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31063
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31083
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31103
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31123
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31143
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31163
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31183
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31203
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31223
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31243
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31263
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31283
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31303
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31611
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31631
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31651
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31671
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31691
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31711
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31731
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31751
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31771
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31791
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31811
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33029
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33292
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35208
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35228
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35248
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35268
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35288
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35308
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35328
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35348
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35368
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35388
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35408
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35428
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35448
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35468
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35488
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35508
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35528
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35548
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35568
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35588
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35608
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35628
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35648
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35839
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35859
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35879
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35899
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35919
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35939
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35959
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35979
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35999
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36019
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36039
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36059
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36079
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36099
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36119
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36139
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36159
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36179
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36199
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36219
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36239
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36259
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36279
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38208
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38549
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39779
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39799
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39819
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39839
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39859
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39879
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39899
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39919
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39939
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39959
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39979
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40199
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40219
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40239
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40259
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40279
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40299
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40319
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40339
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40359
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40379
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40399
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40419
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40439
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40459
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40479
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40499
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40519
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40539
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40559
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40579
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40599
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40619
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40639
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42555
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42778
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44707
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44727
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44747
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44767
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44787
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44807
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44827
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44847
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44867
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44887
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44907
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44927
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44947
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44967
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44987
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45007
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45027
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45047
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45067
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45087
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45107
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45127
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45147
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45456
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45476
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45496
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45516
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45536
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45556
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45576
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45596
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45616
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45636
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45656
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46886
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47122
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47142
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47162
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47182
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47202
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47222
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47242
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47262
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47282
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47302
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47322
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47342
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47362
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47382
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47402
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47422
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47442
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47462
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47482
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47502
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47522
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47542
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47562
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49478
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49701
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51630
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51650
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51670
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51690
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51710
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51730
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51750
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51770
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51790
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51810
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51830
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51850
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51870
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51890
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51910
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51930
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51950
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51970
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51990
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52010
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52030
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52050
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52070
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52379
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52399
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52419
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52439
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52459
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52479
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52499
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52519
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52539
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52559
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52579
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53809
msgid ""
"GPIO Input\n"
"GPIO Output\n"
"GPIO O Drain\n"
"Encoder\n"
"PWM\n"
"StepGen\n"
msgstr ""
"GPIO Input\n"
"GPIO Output\n"
"GPIO O Drain\n"
"Encoder\n"
"PWM\n"
"StepGen\n"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9198
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13188
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15884
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18394
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20397
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21325
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23121
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24917
msgid "Launch test panel"
msgstr "Avvio pannello test"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9213
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9225
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13162
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13174
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15858
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15870
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18367
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18379
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20370
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20382
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21339
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21351
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23135
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23147
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24931
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24943
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26815
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26827
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30826
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30838
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31831
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35184
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35196
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36312
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36324
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39755
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39767
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40659
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40671
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44670
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44682
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45676
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45688
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47582
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47594
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51593
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51605
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52599
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52611
msgid "function"
msgstr "funzione"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9305
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9357
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9409
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9461
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10301
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10353
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10405
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10457
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10509
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10561
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10613
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10665
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10717
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10769
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11089
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11141
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11579
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11631
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11683
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11735
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11787
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11839
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11891
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11943
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11995
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12047
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12886
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12938
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12990
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13042
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13702
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13754
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14183
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14235
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14287
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14339
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14391
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14443
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14495
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14547
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14599
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14651
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14703
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14755
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15582
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15634
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15686
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15738
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16784
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16836
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16888
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16940
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16992
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17044
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17096
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17148
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17200
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17252
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17304
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18143
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18195
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18247
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18908
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18960
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26907
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26959
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:27011
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:27063
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:27890
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:27942
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:27994
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28046
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28098
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28150
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28202
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28254
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28306
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28358
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28410
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28462
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29151
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29203
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29255
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29307
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29359
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29411
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29463
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29515
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29567
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29619
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29671
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29723
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30550
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30602
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30654
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30706
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32210
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32262
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32314
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32366
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32418
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32470
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32522
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32574
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32626
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32678
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32730
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32782
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33509
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33561
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33613
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33665
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33717
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33769
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33821
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33873
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33925
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33977
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:34029
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:34081
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:34908
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:34960
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35012
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35064
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36404
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36456
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36508
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36560
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37387
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37439
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37491
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37543
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37595
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37647
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37699
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37751
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37803
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37855
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37907
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37959
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38764
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38816
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38868
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38920
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38972
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39024
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39076
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39128
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39180
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39232
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39284
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39336
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40751
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40803
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40855
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40907
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:41734
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:41786
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:41838
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:41890
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:41942
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:41994
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42046
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42098
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42150
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42202
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42254
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42306
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42995
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43047
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43099
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43151
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43203
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43255
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43307
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43359
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43411
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43463
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43515
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43567
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44394
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44446
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44498
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44550
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46067
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46119
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46171
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46223
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46275
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46327
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46379
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46431
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46483
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46535
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46587
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46639
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47674
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47726
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47778
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47830
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:48657
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:48709
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:48761
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:48813
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:48865
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:48917
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:48969
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49021
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49073
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49125
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49177
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49229
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49918
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49970
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50022
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50074
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50126
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50178
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50230
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50282
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50334
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50386
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50438
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50490
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51317
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51369
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51421
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51473
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52990
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53042
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53094
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53146
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53198
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53250
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53302
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53354
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53406
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53458
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53510
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53562
msgid ""
"ESTOP IN\n"
"Spindle PPR\n"
"Spindle A \n"
"Spindle B \n"
"Home X \n"
"Home Y \n"
"Home Z\n"
"Home A\n"
"Minimum Limit + Home X \n"
"Minimum Limit + Home Y \n"
"Minimum Limit + Home Z \n"
"Minimum Limit + Home A\n"
"Maximum Limit + Home X \n"
"Maximum Limit + Home Y \n"
"Maximum Limit + Home Z \n"
"Maximum Limit + Home A\n"
"Both Limit + Home X \n"
"Both Limit + Home Y \n"
"Both Limit + Home Z \n"
"Both Limit + Home A\n"
"Minimum Limit X \n"
"Minimum Limit Y \n"
"Minimum Limit Z \n"
"Minimum Limit A\n"
"Maximum Limit X \n"
"Maximum Limit Y \n"
"Maximum Limit Z \n"
"Maximum Limit A\n"
"Both Limit X \n"
"Both Limit Y \n"
"Both Limit Z \n"
"Both Limit A\n"
"All limits\n"
"All home\n"
"Unused"
msgstr ""
"ESTOP IN\n"
"Mandrino PPR\n"
"Mandrino A \n"
"Mandrino B \n"
"Zero X \n"
"Zero Y \n"
"Zero Z\n"
"Zero A\n"
"Limite Minimo + Zero X \n"
"Limite Minimo + Zero Y \n"
"Limite Minimo + Zero Z \n"
"Limite Minimo + Zero A \n"
"Limite Massimo + Zero X \n"
"Limite Massimo + Zero Y \n"
"Limite Massimo + Zero Z \n"
"Limite Massimo + Zero A \n"
"Entrambi i Limiti + Zero X \n"
"Entrambi i Limiti + Zero Y \n"
"Entrambi i Limiti + Zero Z \n"
"Entrambi i Limiti + Zero A \n"
"Limite Minimo X \n"
"Limite Minimo Y \n"
"Limite Minimo Z \n"
"Limite Minimo A\n"
"Limite Massimo X \n"
"Limite Massimo Y \n"
"Limite Massimo Z \n"
"Limite Massimo A\n"
"Entrambi i Limiti X \n"
"Entrambi i Limiti Y \n"
"Entrambi i Limiti Z \n"
"Entrambi i Limiti A \n"
"Tutti i limiti\n"
"Tutti gli Zeri\n"
"Inutilizzato"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9515
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12871
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18128
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20233
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21486
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23282
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25078
msgid "31:"
msgstr "31:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9531
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12855
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18112
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20217
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21502
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23298
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25094
msgid "29:"
msgstr "29:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9547
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12839
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18096
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20201
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21518
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23314
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25110
msgid "27:"
msgstr "27:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9563
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12823
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18080
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20185
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21534
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23330
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25126
msgid "25:"
msgstr "25:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9936
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12450
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17707
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19924
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21795
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23591
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25387
msgid "33:"
msgstr "33:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9952
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12434
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17691
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19908
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21811
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23607
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25403
msgid "35:"
msgstr "35:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9968
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12418
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17675
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19892
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21827
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23623
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25419
msgid "37:"
msgstr "37:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9984
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12402
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17659
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19876
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21843
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23639
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25435
msgid "39:"
msgstr "39:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10000
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12386
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17643
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19860
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21859
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23655
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25451
msgid "41:"
msgstr "41:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10016
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12370
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17627
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19844
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21875
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23671
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25467
msgid "43:"
msgstr "43:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10032
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12354
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17611
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19828
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21891
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23687
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25483
msgid "45:"
msgstr "45:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10099
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12287
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17544
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19777
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21942
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23738
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25534
msgid "47:"
msgstr "47:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10822
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11077
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11311
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11567
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13924
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14171
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16516
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16772
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19129
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19379
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22343
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22592
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24139
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24388
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25935
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26184
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28515
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28761
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28892
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29139
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33079
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33250
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33497
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38012
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38258
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38507
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42359
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42605
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42736
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42983
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46936
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49282
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49528
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49659
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49906
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53859
msgid "Pin Type"
msgstr "Tipo Pin"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10835
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11553
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16758
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19365
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22356
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24152
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25948
msgid "23:"
msgstr "23:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10849
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11539
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16744
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19351
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22370
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24166
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25962
msgid "21:"
msgstr "21:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10863
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11525
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16730
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19337
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22384
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24180
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25976
msgid "19:"
msgstr "19:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10877
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11511
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16716
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19323
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22398
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24194
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25990
msgid "17:"
msgstr "17:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10891
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11497
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16702
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19309
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22412
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24208
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26004
msgid "15:"
msgstr "15:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10905
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11483
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16688
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19295
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22426
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24222
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26018
msgid "13:"
msgstr "13:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10919
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11469
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16674
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19281
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22440
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24236
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26032
msgid "11:"
msgstr "11:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10933
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11455
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16660
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19267
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22454
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24250
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26046
msgid " 9:"
msgstr " 9:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10947
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11441
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16646
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19253
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22468
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24264
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26060
msgid " 7:"
msgstr " 7:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10961
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11427
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16632
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19239
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22482
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24278
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26074
msgid " 5:"
msgstr " 5:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10975
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11413
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16618
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19225
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22496
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24292
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26088
msgid " 3:"
msgstr " 3:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10989
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11399
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16604
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19211
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22510
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24306
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26102
msgid " 1:"
msgstr " 1:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11002
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11065
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11324
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11386
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13937
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13999
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16529
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16591
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19142
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19198
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22523
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22580
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24319
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24376
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26115
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26172
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28686
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28749
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28905
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28967
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33067
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33263
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33325
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38183
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38246
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38520
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42530
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42593
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42749
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42811
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46924
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49453
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49516
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49672
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49734
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53847
msgid "Inv"
msgstr "Inv"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11198
msgid ""
" I/O\n"
"Connector 2"
msgstr ""
" I/O\n"
" Connettore 2"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13811
msgid ""
" I/O\n"
" Connector 3"
msgstr ""
" I/O\n"
"Connettore 3"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14012
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14039
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14053
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28632
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28646
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28673
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28980
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29007
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29021
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32951
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32965
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32992
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33338
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33365
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33379
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38129
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38143
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38170
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38594
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38621
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38635
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42476
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42490
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42517
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42824
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42851
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42865
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46808
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46822
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46849
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49399
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49413
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49440
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49747
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49774
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49788
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53731
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53745
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53772
msgid " "
msgstr " "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16403
msgid ""
" I/O\n"
" Connector 4"
msgstr ""
" I/O\n"
" Connettore 4"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19017
msgid ""
" I/O\n"
" Connector 5"
msgstr ""
" I/O\n"
" Connettore 5"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20813
msgid ""
" I/O\n"
"Connector 6"
msgstr ""
" I/O\n"
"Connettore 6"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22609
msgid ""
" I/O\n"
"Connector 7"
msgstr ""
" I/O\n"
"Connettore 7"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24405
msgid ""
" I/O\n"
"Connector 8"
msgstr ""
" I/O\n"
"Connettore 8"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26201
msgid ""
" I/O\n"
" Connector 9"
msgstr ""
" I/O\n"
"Connettore 9"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28775
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35696
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42619
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49542
msgid "page 1"
msgstr "pagina 1"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31354
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38275
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45198
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52121
msgid "page 2"
msgstr "pagina 2"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33107
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40030
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46953
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53876
msgid "page 3"
msgstr "pagina 3"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33123
msgid "Smart Serial 0"
msgstr "Smart Serial 0"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40046
msgid "Smart Serial 1"
msgstr "Smart Serial 1"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46969
msgid "Smart Serial 2"
msgstr "Smart Serial 2"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53892
msgid "Smart Serial 3"
msgstr "Smart Serial 3"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53914
msgid "First Parallel Port Setup"
msgstr "Setup Prima Porta Parallela"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53998
msgid "Outputs (PC to Machine):"
msgstr "Outputs (PC verso Fresatrice):"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54552
msgid "Inputs (Machine to PC):"
msgstr "Inputs (Fresatrice a PC):"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55977
msgid "Launch Test Panel"
msgstr "Avvio Pannello Test"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56003
msgid "X Axis Motor/Encoder Configuration"
msgstr "Configurazione Motore/encoder Asse X"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56091
msgid "D"
msgstr "D"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56104
msgid "I"
msgstr "I"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56117
msgid "P"
msgstr "P"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56128
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60917
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62202
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63103
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64388
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65265
msgid "Bias"
msgstr "Disturbo"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56141
msgid "Deadband"
msgstr "Zona neutra"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56188
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61128
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61991
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63314
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64177
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65470
msgid "FF0"
msgstr "FF0"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56201
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61118
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62001
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63304
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64187
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65460
msgid "FF1"
msgstr "FF1"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56214
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61108
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62011
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63294
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64197
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65450
msgid "FF2"
msgstr "FF2"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56282
msgid "Servo Info"
msgstr "Informazioni Servo"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56362
msgid "Spindle Max Output:"
msgstr "Max Uscita Mandrino:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56412
msgid "Spindle Max limit:"
msgstr "Limite Max Mandrino:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56426
msgid "Spindle Min Limit:"
msgstr "Limite Min Mandrino:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56456
msgid ""
"Open Loop\n"
" Test"
msgstr ""
"Anello Aperto\n"
" Test"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56557
msgid "Quad Pulses / Rev:"
msgstr "Impulsi Quad / giro"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56572
msgid "Dac Max Output:"
msgstr "Max Uscita Dac:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56586
msgid "Dac Output Scale:"
msgstr "Scala Uscita Dac:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56599
msgid "3pwm Deadtime:"
msgstr "3pwmTempo morto:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56612
msgid "3pwm Scale:"
msgstr "Scala 3pwm:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56626
msgid "Output Info"
msgstr "Info Output"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56691
msgid "Driver Type:"
msgstr "Tipo Driver:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56735
msgid "Direction Setup"
msgstr "Setup Direzione"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56748
msgid "Direction Hold"
msgstr "Mantiene Direzione"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56791
msgid "Step Space"
msgstr "Spazio Passo"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56804
msgid "Step On-Time"
msgstr "Tempo Passo"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56820
msgid "Stepper Info"
msgstr "Informazioni Stepper"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56871
msgid "No feedback"
msgstr "Nessun feedback"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56881
msgid "Absolute Feedback"
msgstr "Feedback Assoluto"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56895
msgid "Incremental Feedback"
msgstr "Feedback Incrementale"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56909
msgid "Incremental Encoder"
msgstr "Encoder Incrementale"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56921
msgid "Hall sensors"
msgstr "Sensori di Hall "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56933
msgid "Fanuc Red Cap "
msgstr "Fanuc Red Cap "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56945
msgid "Use encoder Index"
msgstr "Usa Indice Encoder"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56976
msgid "<b>Input Options</b>"
msgstr "<b>Opzioni Input</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57000
msgid "Digital instead of PWM outputs"
msgstr "Input digitale al posto di output PWM "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57009
msgid "6 outputs instead of 3 "
msgstr "6 uscite invece di 3"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57021
msgid "Force Trapezoid Mode"
msgstr "Forza Modo Trapezoidale"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57033
msgid "Emulate feedback "
msgstr "Emulazione feedback "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57045
msgid "Emulated Hall sensors"
msgstr "Emulazione sensori Hall "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57058
msgid "Emulated Fanuc Red Cap"
msgstr "Emulazione Fanuc Red Cap"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57085
msgid "8i20 Max Current"
msgstr "Corrente Max 8i20"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57119
msgid "<b>Output Options</b>"
msgstr "<b>Opzioni Uscita</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57153
msgid "Poles"
msgstr "Poli"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57163
msgid "Encoder-offset"
msgstr "Offset Encoder"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57173
msgid "Drive-offset"
msgstr "Drive-offset"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57183
msgid "output-pattern"
msgstr "output-pattern"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57193
msgid "Input-pattern"
msgstr "Input-pattern"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57203
msgid "Reverse"
msgstr "Indietro"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57303
msgid "lead angle"
msgstr "angolo inclinazione"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57313
msgid "alignment current"
msgstr "allineamento corrente"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57354
msgid "<b>Configuration</b>"
msgstr "<b>Configurazione </b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57389
msgid "<b>Use Brushless Motor Control</b>"
msgstr "<b>Uso Controllo Motore Brushless </b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57425
msgid "Scale:"
msgstr "Scala:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57446
msgid "% "
msgstr "% "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57466
msgid "<b>Use Spindle-At-Speed</b>"
msgstr "<b>Usa Mandrino a velocità</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57491
msgid "Filter gain:"
msgstr "Guadagno Filtro "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57526
msgid "<b>Spindle Display Filter Settings</b>"
msgstr "<b>Spindle Display Filter Settings</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57577
msgid "Single Input Encoder"
msgstr "Encoder Ingresso Singolo"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57631
msgid "Invert Encoder Direction "
msgstr "Inverti Direzione Encoder "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57646
msgid "Invert Motor Direction"
msgstr "Inverti Direzione Motore"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57661
msgid "Feed Speed Following Error:"
msgstr "Errore Inseguimento Velocità Avanzamento:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57675
msgid "Rapid Speed Following Error:"
msgstr "Errore Inseguimento Velocità Rapido:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57715
msgid ""
"Calculate\n"
"Scale"
msgstr ""
"Calcola\n"
"Scala"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57744
msgid "Stepper Scale:"
msgstr "Scala Stepper:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57771
msgid "encoder Scale:"
msgstr "scala Encoder:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57928
msgid "Test / Tune Axis"
msgstr "Test/Regolazione Asse"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58235
msgid "Positive Travel Distance (Machine zero Origin to end of + travel): "
msgstr ""
"Distanza corsa positiva (dall'Origine Zero Macchina fino alla fine della "
"corsa +):"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58251
msgid "Home Search Velocity:"
msgstr "Velocita' Ricerca Zero:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58266
msgid "Home Switch location (Offset from machine zero Origin):"
msgstr "Posizione Pulsante Zero (Distanza dall'origine Zero Macchina):"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58310
msgid "Negative Travel Distance (Machine zero Origin to end of - travel): "
msgstr ""
"Distanza spostamento Negativa (Origine Zero Macchina fino alla fine corsa): "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58326
msgid "Home Position location (offset from machine zero Origin):"
msgstr "Locazione Posizione Zero (distanza dall' Origine Zero Macchina):"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58355
msgid "Use Backlash Compensation:"
msgstr "Usa Compensazione Giochi:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58369
msgid "Use Compensation File:"
msgstr "Usa File Compensazione:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58412
msgid ""
"Type 1\n"
"Type 2"
msgstr ""
"Tipo 1\n"
"Tipo 2"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58427
msgid "filename:"
msgstr "Nomefile:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58455
msgid "Home latch Velocity:"
msgstr "Velocita' ricerca Zero:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58494
msgid "Home Search Direction:"
msgstr "Direzione Ricerca Zero: "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58507
msgid ""
"Towards Negative limit\n"
"Towards Positive limit"
msgstr ""
"Verso limite Negativo\n"
"Verso limite Positivo"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58523
msgid "Home Latch Direction:"
msgstr "Direzione Ricerca Zero:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58552
msgid "Home Final Velocity:"
msgstr "Velocita' finale Zero:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58591
msgid "Use Encoder Index For Home:"
msgstr "Use Indice Encoder per Zero:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58603
msgid ""
"NO\n"
"YES"
msgstr ""
"NO\n"
"SI"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58628
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opzioni Avanzate"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58712
msgid "Cmd 1"
msgstr "Cmd 1"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58718
msgid "Cmd 2"
msgstr "Cmd 2"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58728
msgid "Cmd 3"
msgstr "Cmd 3"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58738
msgid "Cmd 4"
msgstr "Cmd 4"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58748
msgid "Cmd 5"
msgstr "Cmd 5"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58874
msgid "Cmd 6"
msgstr "Cmd 6"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58884
msgid "Cmd 7"
msgstr "Cmd 7"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58896
msgid "Cmd 8"
msgstr "Cmd 8"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58908
msgid "Cmd 9"
msgstr "Cmd 9"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58920
msgid "Cmd 10"
msgstr "Cmd 10"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58990
msgid "Cmd 11"
msgstr "Cmd 11"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59000
msgid "Cmd 12"
msgstr "Cmd 12"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59012
msgid "Cmd 13"
msgstr "Cmd 13"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59024
msgid "Cmd 14"
msgstr "Cmd 14"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59036
msgid "Cmd 15"
msgstr "Cmd 15"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59053
msgid "Include Halui user interface component / commands"
msgstr "Include componente/comandi interfaccia utente Halui"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59127
msgid "Number of digital (bit) in pins:"
msgstr "Numero di pin digitali(bit) in input:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59138
msgid "Number of digital (bit) out pins:"
msgstr "Numero di pin (bit) output digitali:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59308
msgid "Setup number of external pins"
msgstr "Imposta numero di pin esterni"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59360
msgid "Z Auto Touch off program"
msgstr "programma Z Auto Touch"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59505
msgid "HAL Component Page"
msgstr "Pagina Componenti HAL"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59648
msgid "lowpass"
msgstr "passabasso"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59675
msgid "mux16"
msgstr "mux16"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59702
msgid "scale"
msgstr "scala"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59728
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59739
msgid "<b>number of components</b>"
msgstr "<b>numero di componenti</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59767
msgid "<b>Component</b>"
msgstr "<b>Componenti</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59794
msgid "Add HAL components with this page."
msgstr "Aggiungi componenti HAL con questa pagina."
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59844
msgid "Thread Command"
msgstr "Comando Thread"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59854
msgid "Thread Speed"
msgstr "Velocità Thread"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59906
msgid "Load Command "
msgstr "Carica Comando "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59952
msgid "Servo Thread"
msgstr "Thread Servo"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59965
msgid "Base Thread"
msgstr "Thread Base"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59979
msgid "<b>Custom Components Commands</b>"
msgstr "<b>Componenti Comandi Personalizzati</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60031
msgid ""
"<b> Motor Encoder Test\n"
"Warning limits switches \n"
" Will not be obeyed</b>"
msgstr ""
"<b> Test Encoder Motore\n"
"Attenzione interruttori limite \n"
" Non verranno rispettati</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60067
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60766
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61859
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62952
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64045
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65025
msgid "Invert Motor"
msgstr "Inverti Motore"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60083
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60782
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61875
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62968
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64061
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65040
msgid "Invert Encoder"
msgstr "Inverti Encoder"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60100
msgid "Enable Amp"
msgstr "Abilita Amp"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60114
msgid "Reset Encoder"
msgstr "Reset Encoder"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60142
msgid "Encoder Scale:"
msgstr "Scala Encoder:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60153
msgid "Dac Offset:"
msgstr "Dac Offset:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60243
msgid "Fast Dac Speed"
msgstr "Velocità Dac Alta"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60258
msgid "Slow Dac Speed"
msgstr "Velocità Dac Lenta"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60407
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61503
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62596
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63689
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64788
msgid "mm/minute"
msgstr "mm/minuto"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60441
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61536
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62629
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63722
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64821
msgid "mm/minute^2"
msgstr "mm/minuto^2"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60550
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61644
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62737
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64930
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60600
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61693
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62786
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63879
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65139
msgid "Seconds"
msgstr "Secondi"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60907
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62212
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63093
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64398
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65255
msgid "DeadBand"
msgstr "Zona neutra"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61089
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61380
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62030
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62401
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63275
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63562
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64216
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64587
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65431
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65718
msgid "Original"
msgstr "Originale"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61138
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61981
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63324
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64167
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65480
msgid "D:"
msgstr "D:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61148
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61971
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63334
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64157
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65490
msgid "I:"
msgstr "I:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61158
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61961
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63344
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64147
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65500
msgid "P:"
msgstr "P:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61168
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61392
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61951
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62389
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63354
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63574
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64137
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64575
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65510
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65730
msgid "Current"
msgstr "Corrente"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61185
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62278
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63371
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64464
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65527
msgid "PID Tuning"
msgstr "Regolazione PID"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61370
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62413
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63552
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64599
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65708
msgid "Direction Setup:"
msgstr "Setup Direzione:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61404
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62379
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63586
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64565
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65742
msgid "Direction Hold:"
msgstr "Mantiene Direzione:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61414
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62369
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63596
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64555
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65752
msgid "Step Space:"
msgstr "Spazio Passo:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61424
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62359
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63606
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64545
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65762
msgid "Step Time:"
msgstr "Tempo Passo:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61439
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62528
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63621
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64714
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65777
msgid "Step Timing"
msgstr "Tempo Passo:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63830
msgid "enable"
msgstr "abilita"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65798
msgid "spindle"
msgstr "mandrino"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65881
msgid "Help Page"
msgstr "Pagina Aiuto"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65911
msgid ""
"X axis:\n"
"Total Travel = 10\n"
"Home Offset = Origin to Home Switch distance = 0\n"
"Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = 0\n"
"Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 10\n"
"Home Position = Origin to Home Position distance = 6\n"
"\n"
"Y axis:\n"
"Total Travel = 8\n"
"Home Offset = Origin to Home Switch distance = 0\n"
"Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = -8\n"
"Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 0\n"
"Home Position = Origin to Home Position distance = 0\n"
"\n"
"Z axis:\n"
"Total Travel = 12\n"
"Home Offset = Origin to Home Switch distance = 0\n"
"Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = -12\n"
"Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 0\n"
"Home Position = Origin to Home Position distance = 0\n"
"\n"
"Note that the direction indicators on the top right show \n"
"movement of the TOOL and on the actual machine,\n"
"often it is the table that actually moves. In that case the \n"
"directions are opposite of shown.\n"
"\n"
"Note this is an example, Many other combinations are \n"
"possible"
msgstr ""
"Asse X:\n"
"cammino Totale= 10\n"
"Home Offset = distanza Origine fino a Home Switch = 0\n"
"Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = 0\n"
"Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 10\n"
"Home Position = distanza Origine to Home Position = 6\n"
"\n"
"Asse Y\n"
"Total Travel = 8\n"
"Home Offset = Origin to Home Switch distance = 0\n"
"Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = -8\n"
"Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 0\n"
"Home Position = Origin to Home Position distance = 0\n"
"\n"
"Asse Z:\n"
"Total Travel = 12\n"
"Home Offset = Origin to Home Switch distance = 0\n"
"Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = -12\n"
"Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 0\n"
"Home Position = Origin to Home Position distance = 0\n"
"\n"
"Nota che gli indicatori direzione mostrate in alto a destra \n"
"sonoper il movimento del TOOL e sulla macchina reale,\n"
"spesso è la tavola che si muove. In questo caso le direzioni\n"
"del movimento sono opposte rispetto a quelle mostrate.\n"
"\n"
"Nota che è un esempio, Sono possibili molte altre \n"
"combinazioni"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65951
msgid "Mill"
msgstr "Fresatrice"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65970
msgid ""
"Total Travel = 4 + 6 = 10\n"
"Z Home Offset = Origin to Home Switch distance = 10\n"
"Z Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = 0\n"
"Z Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 10\n"
"Z Home Position = Origin to Home Position distance = 4\n"
"\n"
"X axis would be similar but not shown fully for clarity.\n"
"This is just a sample reference other switch combinations are\n"
"possible."
msgstr ""
"Corsa Totale = 4+6 =10\n"
"Distanza Zero = Distanza dall'origine al pulsante Zero = -1\n"
"Distanza Corsa Neg = Distanza dall'origine al limite neg = -1\n"
"Distanza Corsa Pos = Corsa totale - Distanza Zero = 5\n"
"Posizione Zero = Distanza tra Origine e Posizione Zero = 1"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65994
msgid "Lathe"
msgstr "Tornio"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66010
msgid "Diagram"
msgstr "Diagramma"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66043
msgid "Output"
msgstr "Output"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66123
msgid "Motor steps per revolution:"
msgstr "Passi al giro del motore"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66173
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66459
msgid "Leadscrew Metric Pitch"
msgstr "Passo della vite metrica:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66186
msgid "Microstep Multiplication Factor:"
msgstr "Fattore Moltiplicativo Microstep:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66199
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66481
msgid "Worm turn ratio (Input:Outputl)"
msgstr "Worm turn ratio (Input:Outputl)"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66212
msgid "Pulley teeth (motor:Leadscrew):"
msgstr "Puleggia dentata (Motore: vite conduttrice):"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66356
msgid "TPI "
msgstr "TPI "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66372
msgid "<b>Step Motor Scale</b>"
msgstr "<b>Scala Motore Step </b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66472
msgid "Pulley teeth (encoder:Leadscrew):"
msgstr "Puleggia dentata (encoder:vite conduttrice):"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66537
msgid "Encoder lines per revolution:"
msgstr "Linee encoder per giro:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66547
msgid "X 4 = Pulses/Rev"
msgstr "X 4 = Impulsi/Giro"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66651
msgid "TPI"
msgstr "TPI"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66667
msgid "<b>Encoder Scale</b>"
msgstr "<b> Scala Encoder:</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66711
msgid "motor steps per unit:"
msgstr "Passi del motore per unità:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66721
msgid "encoder pulses per unit:"
msgstr "Impulsi encoder per unità:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66756
msgid " "
msgstr " "
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66770
msgid "<b>Calculated Scale</b>"
msgstr "<b>Scala calcolata</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66848
msgid "xmaxrpm"
msgstr "xmaxrpm"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66864
msgid "RPM"
msgstr "giri/min"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66877
msgid "Motor RPM at max speed:"
msgstr "Giri motore alla massima velocità:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66921
msgid "Calculated Axis SCALE:"
msgstr "Scala Asse Calcolata:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66934
msgid "Khz"
msgstr "KHz"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66949
msgid "sec"
msgstr "sec"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:67049
msgid "Distance to acheave max speed:"
msgstr "Distanza per raggiungere la massima velocita':"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:67077
msgid "Resolution:"
msgstr "Risoluzione:"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:67105
msgid "mm / encoder pulse"
msgstr "mm / impulso encoder"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:67123
msgid "<b>Motion Data</b>"
msgstr "<b>Dati Movimento</b>"
#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:67151
msgid "gtk-cancel"
msgstr "Annulla gtk"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:467 src/emc/task/emctaskmain.cc:500
#, c-format
msgid "%s exceeds +X limit"
msgstr "%s supera limite +X "
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:472 src/emc/task/emctaskmain.cc:505
#, c-format
msgid "%s exceeds +Y limit"
msgstr "%s supera limite +Y"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:477 src/emc/task/emctaskmain.cc:510
#, c-format
msgid "%s exceeds +Z limit"
msgstr "%s supera limite +Z"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:482 src/emc/task/emctaskmain.cc:515
#, c-format
msgid "%s exceeds -X limit"
msgstr "%s supera limite -X "
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:487 src/emc/task/emctaskmain.cc:520
#, c-format
msgid "%s exceeds -Y limit"
msgstr "%s supera limite -Y"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:492 src/emc/task/emctaskmain.cc:525
#, c-format
msgid "%s exceeds -Z limit"
msgstr "%s supera limite -Z"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:853
#, c-format
msgid ""
"command (%s) cannot be executed until the machine is out of E-stop and "
"turned on"
msgstr ""
"Il comando (%s) non può essere eseguito finchè la macchina non è in E-Stop "
"ed accesa"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:973
#, c-format
msgid "can't do that (%s) in manual mode"
msgstr "Impossibile eseguire il comando (%s) in modalità manuale"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:1072
#, c-format
msgid "can't do that (%s) in auto mode with the interpreter idle"
msgstr ""
"Impossibile eseguire il comando (%s) in modalità automatica con l'interprete "
"in stato di libero"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:1132
#, c-format
msgid "can't do that (%s) in auto mode with the interpreter reading"
msgstr ""
"Impossibile eseguire il comando (%s) in modalità automatica con l'interprete "
"in stato di lettura"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:1216
#, c-format
msgid "can't do that (%s) in auto mode with the interpreter paused"
msgstr ""
"Impossibile eseguire il comando (%s) in modalità automatica con l'interprete "
"in stato di pausa"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:1278
#, c-format
msgid "can't do that (%s) in auto mode with the interpreter waiting"
msgstr ""
"Impossibile eseguire il comando (%s) in modalità automatica con l'interprete "
"in stato di attesa"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:1370
#, c-format
msgid "can't do that (%s) in MDI mode"
msgstr "Impossibile eseguire il comando (%s) in modalità MDI"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:2015
msgid "Can't switch mode while mode is AUTO and interpreter is not IDLE"
msgstr ""
"Non è possibile cambiare modo mentre si è in AUTO e l'interprete non è "
"INATTIVO"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:2084
msgid "Can't issue MDI command when not homed"
msgstr "Non è possibile usare comandi MDI quando la macchina non è azzerata"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:2089
msgid "Must be in MDI mode to issue MDI command"
msgstr "Bisogna essere in modalità MDI per eseguire comandi MDI"
#: src/emc/task/emctaskmain.cc:2151
msgid "Can't run a program when not homed"
msgstr ""
"Non è possibile far girare un programma se la macchina non è stata azzerata"
#: src/emc/rs274ngc/interp_arc.cc:108 src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:160
msgid "Zero radius arc"
msgstr "Raggio arco nullo"
#: src/emc/rs274ngc/interp_arc.cc:112 src/emc/rs274ngc/interp_arc.cc:279
#, c-format
msgid ""
"Radius to end of arc differs from radius to start: start=(%c%.4f,%c%.4f) "
"center=(%c%.4f,%c%.4f) end=(%c%.4f,%c%.4f) r1=%.4f r2=%.4f abs_err=%.4g "
"rel_err=%.4f%%"
msgstr ""
"Il raggio alla fine dell'arco differisce dal raggio alla partenza: "
"partenza=(%c%.4f,%c%.4f) centro=(%c%.4f,%c%.4f) fine=(%c%.4f,%c%.4f) r1=%.4f "
"r2=%.4f err_abs=%.4g err_rel=%.4f%%"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:90
msgid "G4 not allowed with G2 or G3 because they both use P"
msgstr "G4 non disponibile con G2 o G3 perchè entrambi usano P"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:93
msgid "Line with G10 does not have L1, L10, L11, L2, or L20"
msgstr "La linea con G10 manca di L1, L10, L11, L2, o L20"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:94
msgid "P value not an integer with G10"
msgstr "Valore P-non intero con G10"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:95
msgid "P value out of range (0-9) with G10 L2 or L20"
msgstr "Valore P fuori limite (0-9) con G10 L2 o L20"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:96
msgid "P value out of range with G10 L1 or G10 L10"
msgstr "Valore P-fuori limite con G10 L2 o G10 L20"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:100
msgid "Between G5.2 and G5.3 codes, only additional G5.2 codes are allowed."
msgstr ""
"Fra i codici G5.2 e G5.3, sono consentiti solo codici G5.2 addizionali."
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:258
msgid "D word with no G41, G41.1, G42, G42.1, or G96 to use it"
msgstr "Parametro D senza funzioni G41, G41.1. G42, G42.1 o G96 che lo usino"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:264
msgid "E word with no G76, M66, M67 or M68 to use it"
msgstr "Parametro E senza funzioni G76, M66, M67 o M68 che lo usino"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:269
msgid "H word with no G43 or G76 to use it"
msgstr "Parametro H senza funzioni G43 o G76 che lo usino"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:275
msgid "I word with no G2, G3, G5, G5.1, G10, G76, or G87 to use it"
msgstr "Parametro I senza funzioni G2, G3, G5, G5.1, G76 o G87 che lo usino"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:281
msgid "J word with no G2, G3, G5, G5.1, G10, G76 or G87 to use it"
msgstr ""
"Parametro J senza funzioni G2, G3, G5, G5.1, G10, G76 o G87 che lo usino"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:287
msgid "K word with no G2, G3, G33, G33.1, G76, or G87 to use it"
msgstr "Parametro K senza funzioni G2, G3, G33, G331.1, G76 o G87 che lo usino"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:297
msgid ""
"L word with no G10, cutter compensation, canned cycle, digital/analog input, "
"or NURBS code"
msgstr ""
"Parametro L word senza G10, compensazione utensile , ciclo fisso, input "
"digitale/analogico, o codice NURBS"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:309
msgid ""
"P word with no G2 G3 G4 G10 G64 G5 G5.2 G76 G82 G86 G88 G89 or M50 M51 M52 "
"M53 M62 M63 M64 M65 M66 or user M code to use it"
msgstr ""
"Parametro P senza funzioni G2 G3 G4 G10 G64 G5 G5.2 G76 G82 G86 G88 G89 o "
"M50 M51 M52 M53 M62 M63 M64 M65 M66 o codice M utente che lo usino"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:314
msgid "P value not an integer with M19 G2 or G3"
msgstr "Valore P non intero con M19, G2 o G3"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:316
msgid "P value must be 0,1,or 2 with M19"
msgstr "Il valore di P con M19 deve essere 0, 1 o 2"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:318
msgid "P value should be 1 or greater with G2 or G3"
msgstr "Valore P deve essere 1 o maggiore con G2 o G3"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:326
msgid ""
"Q word with no G5, G10, G64, G73, G76, G83, M19, M66, M67, M68 or user M "
"code that uses it"
msgstr ""
"Parametro Q senza funzioni G5, G10, G64, G73, G76, G83, M19, M66, M67, M68 o "
"codice M utente che lo usino"
#: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:336
msgid "R value must be within 0..360 with M19"
msgstr "Il valore di R con M19 deve essere tra 0..360"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:138
msgid "You must specify both X and Y coordinates for Control Points"
msgstr "Bisogna specificare nei Punti di Controllo sia X che Y"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:141
msgid "Program the order P of NURBS in the first block of instruction"
msgstr ""
"Nel primo blocco di istruzione occorre programmare l'ordine P della NURBS"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:144
msgid "Must specify positive weight R for every Control Point"
msgstr "Bisogna specificare un peso R positivo per ogni Punto di Controllo"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:147
msgid "Cannot make a NURBS with 0 feedrate"
msgstr "Impossibile eseguire NURBS con avanzamento nullo"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:182
msgid "Cannot use G5.3 without G5.2 first"
msgstr "Impossibile usare G5.3 senza G5.2 prima"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:183
#, c-format
msgid ""
"You must specify a number of control points at least equal to the order P = "
"%d"
msgstr ""
"Bisogna specificare un numero di punti di controllo almeno uguale all'ordine "
"P = %d"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:212
msgid "Cannot convert spline with cutter radius compensation"
msgstr "Impossibile convertire spline con compensazione raggio utensile"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:222
msgid "Splines must be in the XY plane"
msgstr "Le spline devono essere sul piano XY"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:227
msgid "Splines may not have motion in Z, A, B, or C"
msgstr "Le spline non possono avere movimenti in Z, A, B, o C"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:231
msgid "Must specify both I and J with G5.1"
msgstr "Bisogna specificare sia I e J con G5.1"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:250
msgid "Must specify both I and J, or neither"
msgstr "Bisogna indicare sia I e J oppure nessuno dei due"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:261
msgid "Must specify both P and Q with G5"
msgstr "Bisogna specificare sia P e Q con G5"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:362
msgid ""
"The move just after exiting cutter compensation mode must be straight, not "
"an arc"
msgstr ""
"Il movimento subito dopo l'uscita dal modo compensazione utensile deve essre "
"diritto, non un arco"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:370
msgid "Cannot do an arc in planes G17.1, G18.1, or G19.1"
msgstr "Impossibile fare un arco nei piani G17.1, G18.1, o G19.1"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:382
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4266
msgid "Cannot feed with zero spindle speed in feed per rev mode"
msgstr ""
"Movimento impossibile con velocità zero del mandrino in modalità avanzamento "
"per giro"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:393
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:399
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:408
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:414
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:423
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:429
#, c-format
msgid "%c word missing in absolute center arc"
msgstr "Parametro %c mancante in centro arco assoluto"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:649
msgid ""
"Radius of cutter compensation entry arc is not greater than the tool radius"
msgstr ""
"Il raggio del arco di ingresso della compensazione raggio utensile non è "
"maggiore del raggio utensile"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:868
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:878 src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:592
msgid ""
"Arc move in concave corner cannot be reached by the tool without gouging"
msgstr ""
"Movimento arco in un angolo concavo non può essre raggiungo dall'utensile "
"senza urto"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:904
msgid "Arc to arc motion is invalid because the arcs have the same center"
msgstr ""
"Il movimento da arco ad arco non è valido perchè gli archi hanno lo stesso "
"centro"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:907
msgid ""
"Arc to arc motion makes a corner the compensated tool can't fit in without "
"gouging"
msgstr ""
"Il movimento da arco ad arco genera un angolo concavo che l'utensile "
"compensato non può essere effettuato senza urto"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1036
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1037
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1038
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3733
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3736
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3739 src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:97
#, c-format
msgid "Invalid absolute position %5.2f for wrapped rotary axis %c"
msgstr "Posizione assoluta %5.2f invalida per asse rotante %c"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1494
msgid "Cannot change control mode with cutter radius compensation on"
msgstr ""
"Impossibile cambiare modalità controllo con compensazione raggio utensile "
"attiva"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1607
msgid "Cannot change coordinate systems with cutter radius compensation on"
msgstr ""
"Impossibile cambiare sistema coordinate con compensazione raggio utensile "
"attiva"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1851
#, c-format
msgid "G%d.1 with no D word"
msgstr "G%d.1 senza parametro D"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1854
#, c-format
msgid "G%d.1 with L word, but plane is not G18"
msgstr "G%d.1 con parametro L, ma il piano non è G18"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1865
#, c-format
msgid "G%d requires D word to be a whole number"
msgstr "G%d richiede che il parametro D sia un numero intero"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1872
#, c-format
msgid "G%d with lathe tool, but plane is not G18"
msgstr "G%d con utensile da tornio, ma il piano non è G18"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2271
msgid "Cannot set reference point with cutter compensation in effect"
msgstr ""
"impossibile impostare punto riferimento con compensazione raggio utensile "
"attiva"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2786
#, c-format
msgid ""
"BUG: cannot restore from a lower call level (%d) to a higher call level (%d)"
msgstr ""
"BUG: impossibile restore da u basso call level (%d) ad un alto call level "
"(%d)"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2787
#, c-format
msgid "BUG: restore from level %d !?"
msgstr "BUG: restore dal livello %d !?"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2788
#, c-format
msgid "BUG: restore to level %d !?"
msgstr "BUG: restore al livello %d !?"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2807
#, c-format
msgid "M7x: restore_settings G20/G21 failed: '%s'"
msgstr "M7x: restore_settings G20/G21 errato: '%s'"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2819
#, c-format
msgid "M7x: restore_settings failed executing: '%s': %s"
msgstr "M7x: restore_settings errato eseguendo '%s': %s"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2885
msgid "Cannot set motion output with cutter radius compensation on"
msgstr ""
"Operazione di movimento impossibile con compensazione raggio utensile attiva"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2886
msgid "No valid P word with M62"
msgstr "Nessun parametro P con M62"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2890
msgid "Cannot set motion digital output with cutter radius compensation on"
msgstr ""
"Operazione di movimento digitale impossibile con compensazione raggio "
"utensile attiva"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2891
msgid "No valid P word with M63"
msgstr "Nessun parametro P valido con M63"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2895
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2900
msgid "Cannot set auxiliary digital output with cutter radius compensation on"
msgstr ""
"Impossibile definire output digitali ausiliari con compensazione raggio "
"utensile attiva"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2896
msgid "No valid P word with M64"
msgstr "Nessun parametro P valido con M64"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2901
msgid "No valid P word with M65"
msgstr "Nessun parametro P valido con M65"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2931
msgid "invalid P-word with M66"
msgstr "Parametro P errato con M66"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2946
msgid "Cannot wait for digital input with cutter radius compensation on"
msgstr ""
"Attesa input digitale impossibile con compensazione raggio utensile attiva"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2958
msgid "Cannot wait for analog input with cutter radius compensation on"
msgstr ""
"Attesa input analogico impossibile con compensazione raggio utensile attiva"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2973
msgid "Cannot set motion analog output with cutter radius compensation on"
msgstr ""
"Operazione di movimento analogico impossibile con compensazione raggio "
"utensile attiva"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2974
msgid "Invalid analog index with M67"
msgstr "Indice analogico non valido con M67"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2980
msgid "Cannot set auxiliary analog output with cutter radius compensation on"
msgstr ""
"Impossibile definire output analogici ausiliari con compensazione raggio "
"utensile attiva"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2981
msgid "Invalid analog index with M68"
msgstr "Indice analogico non valido con M68"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3012
msgid "Need non-negative Q-word to specify tool number with M61"
msgstr ""
"E' necessario un parametro Q non-negativo per specificare il numero "
"utensile con M61"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3087
msgid "Q word with M19 requires a value > 0"
msgstr "Word Q con M19 richiede un valore > 0"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3115
msgid "Cannot restore context from invalid stack frame - missing M70/M73?"
msgstr ""
"Impossibile riprendere contesto da stack frame invalido - M70/M73 mancante?"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3156
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3173
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3188
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3202
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3216
msgid "Cannot enable overrides with cutter radius compensation on"
msgstr ""
"Impossibile abilitare superamento con compensazione raggio utensile attiva"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3163
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3178
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3193
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3207
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3221
msgid "Cannot disable overrides with cutter radius compensation on"
msgstr ""
"Impossibile disabilitare superamento con compensazione raggio utensile attiva"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3325
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3326
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3327
#, c-format
msgid "Indexing axis %c can only be moved with G0"
msgstr "Asse Indexato %c può muoversi solo con G0"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3334
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3336
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3338
#, c-format
msgid "Indexing axis %c can only be moved alone"
msgstr "Asse Indexato %c può muoversi solo singolarmente"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3433
msgid "Cannot probe with feed per rev mode"
msgstr "Operazione di misura impossibile in modalità avanzamento per giro"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3481
msgid "Cannot change retract mode with cutter radius compensation on"
msgstr ""
"Impossibile cambiare modo retract con compensazione raggio utensile attiva"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3515
msgid "G10 L1 without offsets has no effect"
msgstr "G10 L1 senza offsets non ha effetto"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3621
msgid "Q number in G10 is not an integer"
msgstr "Il numero Q in G10 non è intero"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3622
msgid "Invalid tool orientation"
msgstr "Orientazione utensile errata"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3721
msgid "I J words not allowed with G10 L2"
msgstr "Parametri I J non consentiti con G10 L2"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3742
msgid ""
"Cannot change the active coordinate system with cutter radius compensation on"
msgstr ""
"Impossibile cambiare sistema coordinate con compensazione raggio utensile "
"attiva "
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3750
msgid "R not allowed in G10 L20"
msgstr "R non consentito in G10 L20"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4323
msgid "Spindle not turning in G33"
msgstr "Il mandrino non gira in G33"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4333
msgid "Spindle not turning in G33.1"
msgstr "Il mandrino non gira in G33.1"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4376
msgid "BUG: An axis incorrectly moved along with an indexer"
msgstr "BUG: Un movimento asse non corretto con un indexer"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4389
msgid "BUG: trying to index incorrect axis"
msgstr "BUG: tentativo di indicare asse non corretto"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4481
msgid "Cannot use G76 threading cycle with cutter radius compensation on"
msgstr ""
"Impossibile usare il ciclo di filettatura G76 con compensazione raggio "
"utensile attiva"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4484
msgid "In G76, I must not be 0"
msgstr "in G76, I non può essere 0"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4486
msgid "In G76, J must be greater than 0"
msgstr "in G76, J deve essere maggiore di 0"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4488
msgid "In G76, K must be greater than J"
msgstr "in G76, K deve essere maggiore di J"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4631
msgid ""
"Length of cutter compensation entry move is not greater than the tool radius"
msgstr ""
"La lunghezza del movimento di ingresso con compensazione raggio utensile non "
"è maggiore del raggio utensile"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4850
msgid "Zero degree inside corner is invalid for cutter compensation"
msgstr ""
"Angolo interno di 0 gradi non è consentito con la compensazione utensile "
"attiva"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4888
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4896
msgid ""
"Arc to straight motion makes a corner the compensated tool can't fit in "
"without gouging"
msgstr ""
"Il movimento da arco a linea genera un angolo che l'utensile compensato non "
"può eseguire senza urto"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4980
msgid "Cannot change tools with cutter radius compensation on"
msgstr "Impossibile cambiare utensile con compensazione raggio utensile attiva"
#: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5101
msgid "Cannot change tool offset with cutter radius compensation on"
msgstr ""
"Impossibile cambiare offset utensile con compensazione raggio utensile attiva"
#: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:590
#, c-format
msgid ""
"BUG: cutter compensation has generated an invalid arc with mismatched radii "
"r1 %f r2 %f\n"
msgstr ""
"ERRORE: la compensazione utensile ha generato un arco invalido con raggio "
"sbagliato r1 %f r2 %f\n"
#: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:612
msgid "BUG: Unsupported plane in cutter compensation"
msgstr "ERRORE: Piano non supportato in compensazione utensile"
#: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:622
msgid ""
"Straight traverse in concave corner cannot be reached by the tool without "
"gouging"
msgstr ""
"Il movimento lineare in un angolo concavo non può essere raggiunto "
"dall'utensile senza urto"
#: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:650
#, c-format
msgid "BUG: Unsupported plane [%d] in cutter compensation"
msgstr "ERRORE: Piano [%d] non supportatto in compensazione utensile"
#: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:661
msgid ""
"Straight feed in concave corner cannot be reached by the tool without gouging"
msgstr ""
"Il movimento lineare in un angolo concavo non può essere raggiunto "
"dall'utensile senza urto"
#: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:628
msgid "Cannot feed with zero feed rate"
msgstr "Impossibile eseguire avanzamento con avanzamento nullo"
#: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:629
msgid "Cannot use inverse time feed with canned cycles"
msgstr "Impossibile usare questo tipo di avanzamento con cicli fissi"
#: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:630
msgid "Cannot use canned cycles with cutter compensation on"
msgstr "Impossibile usare cicli fissi con compensazione raggio utensile attiva"
#: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:818
msgid "G17 canned cycle is not possible on a machine without Z axis"
msgstr "Il ciclo fisso G17 non è possibile su una macchina senza asse Z"
#: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1004
msgid "G17.1 canned cycle is not possible on a machine without W axis"
msgstr "Il ciclo fisso G17.1 non è possibile su una macchina senza asse W"
#: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1220
msgid "G19 canned cycle is not possible on a machine without X axis"
msgstr "Il ciclo fisso G19 non è possibile su una macchina senza asse X"
#: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1388
msgid "G19.1 canned cycle is not possible on a machine without U axis"
msgstr "Il ciclo fisso G19.1 non è possibile su una macchina senza asse U"
#: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1613
msgid "G18 canned cycle is not possible on a machine without Y axis"
msgstr "Il ciclo fisso G18 non è possibile su una macchina senza asse Y"
#: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1780
msgid "G18.1 canned cycle is not possible on a machine without V axis"
msgstr "Il ciclo fisso G18.1 non è possibile su una macchina senza asse V"
#: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:170
msgid "Cannot use polar coordinates with G53"
msgstr "Impossibile usare coordinate polari con G53"
#: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:266 src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:271
#: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:278 src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:337
#: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:347
msgid "Cannot specify X or Y words with polar coordinate"
msgstr "Impossibile specificare parametri X e Y con coordinate polari"
#: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:272
msgid "Must specify angle in polar coordinate if at the origin"
msgstr ""
"Bisogna specificare l'angolo in coordinate polari se riferite all'origine"
#: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:338
msgid ""
"Incremental motion with polar coordinates is indeterminate when at the origin"
msgstr ""
"Movimento incrementale in coordinate polari è indeterminato nell'origine"
#: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:348
msgid "G91 motion with polar coordinates is indeterminate when at the origin"
msgstr "Movimento G91 in coordinate polari è indeterminato nell'origine"
#: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:720
#, c-format
msgid "Requested tool %d not found in the tool table"
msgstr "Utensile richiesto %d mancante nella tabella utensili"
#: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:154
msgid "Cannot use polar coordinate on a machine lacking X or Y axes"
msgstr "Impossibile usare coordinate polari su una macchina senza asse X o Y"
#: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:155
msgid "Cannot use polar coordinate except in G17 plane"
msgstr "Impossibile usare coordinate polari tranne che sul piano G17"
#: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:156
msgid "Cannot specify both polar coordinate and X word"
msgstr "Impossibile specificare sia coordinate polari che asse X"
#: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:157
msgid "Cannot specify both polar coordinate and Y word"
msgstr "Impossibile specificare sia coordinate polari che asse Y"
#: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:178
#: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:190
#: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:203
msgid "Polar coordinates can only be used for motion"
msgstr "Le coordinate polari possono essere usate solo per movimenti"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1143 src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1147
#, c-format
msgid "Bad character '\\%03o' used"
msgstr "Uso di carattere '\\%03o' errato"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1147
#, c-format
msgid "Bad character '%c' used"
msgstr "Uso di carattere '%c' errato"
# Anmerkung:FJ: Schrägstrich, atan? Klären? Division wie bei c-Funktion atan2(x,y) ???
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1671
msgid "Left bracket missing after 'while'"
msgstr "Parentesi sinistra mancante dopo 'while'"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1686
msgid "Left bracket missing after 'repeat'"
msgstr "Parentesi sinistra mancante dopo 'repeat'"
# Anmerkung:FJ: Schrägstrich, atan? Klären? Division wie bei c-Funktion atan2(x,y) ???
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1701
msgid "Left bracket missing after 'if'"
msgstr "Parentesi sinistra mancante dopo 'if'"
# Anmerkung:FJ: Schrägstrich, atan? Klären? Division wie bei c-Funktion atan2(x,y) ???
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1716
msgid "Left bracket missing after 'elseif'"
msgstr "Parentesi sinistra mancante dopo 'elseif'"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1919
msgid "Cannot read current position with cutter radius compensation on"
msgstr ""
"Operazione di lettura posizione corrente impossibile con compensazione "
"raggio utensile attiva "
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1934
msgid "Expected # reading parameter"
msgstr "Attesi # parametri lettura"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1936
msgid "Expected ] reading bracketed parameter"
msgstr "Atteso ] leggendo parametro parentesi"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2608
#, c-format
msgid "bad number format (conversion failed) parsing '%s'"
msgstr "formato numero errato (conversione fallita) analizzando '%s'"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2609
#, c-format
msgid "bad number format (trailing characters) parsing '%s'"
msgstr "formato numero errato (caratteri errati) analizzando '%s'"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2699
msgid "Calculation resulted in 'not a number'"
msgstr "Il calcolo effettuato da 'not a number'"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2701
msgid "Calculation resulted in 'infinity'"
msgstr "Il calcolo effettuato risulta 'infinito'"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2994
#, c-format
msgid "EOF in file:%s seeking o-word: o<%s> from line: %d"
msgstr "Fine file:%s cercando o-word: o<%s> dalla linea: %d"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:3106
msgid "Multiple U words on one line"
msgstr "Parametro U presente più volte su una linea"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:3122
msgid "Multiple V words on one line"
msgstr "Parametro V presente più volte su una linea"
#: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:3138
msgid "Multiple W words on one line"
msgstr "Parametro W presente più volte su una linea"
#: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:95
#, c-format
msgid "File:%s line:%d redefining sub: o|%s| already defined in file:%s"
msgstr "File:%s La linea:%d ridefinisce sub: o|%s| già definita nel file:%s"
#: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:161
#, c-format
msgid "Named parameter #<%s> not defined"
msgstr "Parametro nominato #<%s> non definito"
#: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:191
#, c-format
msgid "cant open ini file '%s'"
msgstr "impossibile aprire file ini '%s' "
#: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:208
#, c-format
msgid "Named ini parameter #<%s> not found in inifile '%s': error=0x%x"
msgstr "Parametro ini nominato #<%s> non definito in inifile '%s': error=0x%x"
#: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:232
#, c-format
msgid "fetch_hal_param: hal_init(%s): %d"
msgstr "fetch_hal_param: hal_init(%s): %d"
#: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:233
#, c-format
msgid "fetch_hal_param: hal_ready(): %d"
msgstr "fetch_hal_param: hal_ready(): %d"
#: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:370
#, c-format
msgid "Internal error: Could not assign #<%s>"
msgstr "Errore interno: non posso assegnare #<%s>"
#: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:378
#, c-format
msgid "Cannot assign to read-only parameter #<%s>"
msgstr "Impossibile assegnare parametro #<%s> read-only"
#: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:682
#, c-format
msgid "BUG: lookup_named_param(%s): unhandled index=%fn"
msgstr "BUG: lookup_named_param(%s): non gestito indice=%fn"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_pre.cc:1269 src/emc/rs274ngc/rs274ngc_pre.cc:1344
msgid "Queue is not empty after tool change"
msgstr "Coda non vuota dopo un cambio utensile"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_pre.cc:1648
#, c-format
msgid "Unable to open parameter file: '%s'"
msgstr "Impossibile aprire il file parametri : '%s'"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:4
msgid "A file is already open"
msgstr "Un file è già aperto"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:5
msgid "All axes missing with g92"
msgstr "Nessuna coordinata per G92"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:6
msgid "All axes missing with motion code"
msgstr "Tutti gli assi mancanti con un codice di movimento"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:7
msgid "Arc radius too small to reach end point"
msgstr "Raggio arco troppo piccolo per raggiungere il punto finale"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:8
msgid "Argument to acos out of range"
msgstr "Argomento acos fuori limite"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:9
msgid "Argument to asin out of range"
msgstr "Argomento asin fuori limite"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:10
msgid "Attempt to divide by zero"
msgstr "Tentativo di divisione per zero"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:11
msgid "Attempt to raise negative to non integer power"
msgstr "Tentativo di elevazione di numero negativo a potenza non intera"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:12
msgid "Bad format unsigned integer"
msgstr "Formato errato intero senza segno"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:13
msgid "Bad number format"
msgstr "Formato numero errato"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:14
msgid "Bug bad g code modal group 0"
msgstr "Errore: Errato codice G in Gruppo modale 0"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:15
msgid "Bug code not g0 or g1"
msgstr "Errore: Codice programma diverso da G0 o G1"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:16
msgid "Bug code not g17 g18 or g19"
msgstr "Errore: Codice programma diverso da G17, G18 o G19"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:17
msgid "Bug code not g20 or g21"
msgstr "Errore: Codice programma diverso da G20 o G21"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:18
msgid "Bug code not g28 or g30"
msgstr "Errore: Codice programma diverso da G28 o G30"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:19
msgid "Bug code not g2 or g3"
msgstr "Errore: Codice programma diverso da G2 o G3"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:20
msgid "Bug code not g4 g10 g28 g30 g53 or g92 series"
msgstr "Errore: Codice programma diverso da G4, G10, G28, G30, G53 o G92-"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:21
msgid "Bug code not g61 g61.1 or g64"
msgstr "Errore: Codice programma diverso da G61, G61.1 o G64 "
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:22
msgid "Bug code not g90 or g91"
msgstr "Errore: Codice programma diverso da G90 o G91"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:23
msgid "Bug code not g98 or g99"
msgstr "Errore: Codice programma diverso da G98 o G99"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:24
msgid "Bug code not in g92 series"
msgstr "Errore: Codice programma diverso dalla serie G92"
# Anmerkung:FJ: g593 ???? WM: wahrscheinlich g59.3
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:25
msgid "Bug code not in range g54 to g593"
msgstr "Errore: Codice programma non compreso tra G54 e G593"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:26
msgid "Bug code not m0 m1 m2 m30 m60"
msgstr "Errore: Codice programma diverso da M0, M1, M2, M30 o M60"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:27
msgid "Bug distance mode not g90 or g91"
msgstr "Errore: Modalità movimento diversa da G90 o G91"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:28
msgid "Bug function should not have been called"
msgstr "Errore:la funzione non è stata chiamata"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:29
msgid "Bug in tool radius comp"
msgstr "Errore nella compensazione raggio utensile"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:30
msgid "Bug plane not xy yz or xz"
msgstr "Errore: Piano diverso da xy, yz o zx"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:31
msgid "Bug side not right or left"
msgstr "Errore: lato diverso da destro o sinistro"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:32
msgid "Bug unknown motion code"
msgstr "Errore: Codice movimento sconosciuto"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:33
msgid "Bug unknown operation"
msgstr "Errore: Operazione sconosciuta"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:34
msgid "Cannot change axis offsets with cutter radius comp"
msgstr ""
"Impossibile cambiare offset assi con compensazione raggio utensile attiva"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:35
msgid "Cannot create backup file"
msgstr "Impossibile creare file backup"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:36
msgid "Cannot do g1 with zero feed rate"
msgstr "Impossibile eseguire G1 con avanzamento nullo"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:37
msgid "Cannot do zero repeats of cycle"
msgstr "Impossibile eseguire cicli da 0 passi"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:38
msgid "Cannot make arc with zero feed rate"
msgstr "Impossibile eseguire arco con avanzamento nullo"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:39
msgid "Cannot open backup file"
msgstr "Impossibile aprire file backup"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:40
msgid "Cannot open variable file"
msgstr "Impossibile aprire file variabili"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:41
msgid "Cannot probe with cutter radius comp on"
msgstr ""
"Operazione di misura impossibile con compensazione raggio utensile attiva"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:42
msgid "Cannot probe with zero feed rate"
msgstr "Operazione di misura impossibile con avanzamento nullo"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:43
msgid "Cannot put a b in canned cycle"
msgstr "Impossibile inviare B in un ciclo fisso"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:44
msgid "Cannot put a c in canned cycle"
msgstr "Impossibile inviare C in un ciclo fisso"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:45
msgid "Cannot put an a in canned cycle"
msgstr "Impossibile inviare A in un ciclo fisso"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:46
msgid "Cannot turn cutter radius comp on when on"
msgstr "Compensazione raggio utensile già attivata"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:47
msgid "Cannot use axis values with g80"
msgstr "Impossibile usare valori assi con G80"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:48
msgid "Cannot use axis values without a g code that uses them"
msgstr "Impossibile usare valore assi senza un codice G che li utilizzi"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:49
msgid "Cannot use g28 or g30 with cutter radius comp"
msgstr "Impossibile usare G28 o G30 con compensazione raggio utensile attiva"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:50
msgid "Cannot use g53 incremental"
msgstr "Impossibile usare G53 in incrementale"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:51
msgid "Cannot use g53 with cutter radius comp"
msgstr "Impossibile usare G53 con compensazione raggio utensile"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:52
msgid "Cannot use two g codes that both use axis values"
msgstr "Impossibile usare due codici G che usino entrambi i valori degli assi"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:53
msgid "Command too long"
msgstr "Comando troppo lungo"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:54
msgid "Current point same as end point of arc"
msgstr "Punto corrente uguale alla fine arco"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:55
msgid "Dwell time missing with g4"
msgstr "Tempo sosta mancante in G4"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:56
msgid "Dwell time p word missing with g82"
msgstr "Parametro P tempo sosta mancante in G82"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:57
msgid "Dwell time p word missing with g86"
msgstr "Parametro P tempo sosta mancante in G86"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:58
msgid "Dwell time p word missing with g88"
msgstr "Parametro P tempo sosta mancante in G88"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:59
msgid "Dwell time p word missing with g89"
msgstr "Parametro P tempo sosta mancante in G89"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:60
msgid "Equal sign missing in parameter setting"
msgstr "Segno uguale mancante nel settaggio parametri"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:61
msgid "F word missing with inverse time arc move"
msgstr ""
"Parametro F mancante in un movimento circolare con tempo di avanzamento "
"controllato"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:62
msgid "F word missing with inverse time g1 move"
msgstr ""
"Parametro F mancante in un movimento G1 con tempo di avanzamento controllato"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:63
msgid "File ended with no percent sign"
msgstr "File mancante del segno percento finale"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:64
msgid "File ended with no percent sign or program end"
msgstr "File mancante del segno percento finale o fine programma"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:65
msgid "File name too long"
msgstr "Nome file troppo lungo"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:66
msgid "G code out of range"
msgstr "Codice G fuori limite"
# Anmerkung:FJ: BTW: Was ist eigentlich mit Umlauten? Klärung!
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:67
msgid "I word given for arc in yz plane"
msgstr "Parametro I per archi nel piano yz"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:68
msgid "I word missing with g87"
msgstr "Parametro I mancante con G87"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:69
msgid "J word given for arc in xz plane"
msgstr "Parametro J per archi nel piano xz"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:70
msgid "J word missing with g87"
msgstr "Parametro J mancante con G87"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:71
msgid "K word given for arc in xy plane"
msgstr "Parametro K per archi nel piano xy"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:72
msgid "K word missing with g87"
msgstr "Parametro K mancante con G87"
# Anmerkung:FJ: Schrägstrich, atan? Klären? Division wie bei c-Funktion atan2(x,y) ???
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:73
msgid "Left bracket missing after slash with atan"
msgstr "Parentesi sinistra mancante dopo la barra con atan"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:74
msgid "Left bracket missing after unary operation name"
msgstr "Parentesi sinistra mancante dopo il nome di una operazione unaria"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:75
msgid "M code greater than 199"
msgstr "Codice M maggiore di 199"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:76
msgid "Mixed radius ijk format for arc"
msgstr "Arco con formato raggio ijk misto"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:77
msgid "Multiple a words on one line"
msgstr "Parametro A presente più volte su una linea"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:78
msgid "Multiple b words on one line"
msgstr "Parametro B presente più volte su una linea"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:79
msgid "Multiple c words on one line"
msgstr "Parametro C presente più volte su una linea"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:80
msgid "Multiple d words on one line"
msgstr "Parametro D presente più volte su una linea"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:81
msgid "Multiple f words on one line"
msgstr "Parametro F presente più volte su una linea"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:82
msgid "Multiple h words on one line"
msgstr "Parametro H presente più volte su una linea"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:83
msgid "Multiple i words on one line"
msgstr "Parametro I presente più volte su una linea"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:84
msgid "Multiple j words on one line"
msgstr "Parametro J presente più volte su una linea"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:85
msgid "Multiple k words on one line"
msgstr "Parametro K presente più volte su una linea"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:86
msgid "Multiple l words on one line"
msgstr "Parametro I presente più volte su una linea"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:87
msgid "Multiple p words on one line"
msgstr "Parametro P presente più volte su una linea"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:88
msgid "Multiple q words on one line"
msgstr "Parametro Q presente più volte su una linea"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:89
msgid "Multiple r words on one line"
msgstr "Parametro R presente più volte su una linea"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:90
msgid "Multiple s words on one line"
msgstr "Parametro S presente più volte su una linea"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:91
msgid "Multiple t words on one line"
msgstr "Parametro T presente più volte su una linea"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:92
msgid "Multiple x words on one line"
msgstr "Parametro X presente più volte su una linea"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:93
msgid "Multiple y words on one line"
msgstr "Parametro Y presente più volte su una linea"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:94
msgid "Multiple z words on one line"
msgstr "Parametro Z presente più volte su una linea"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:95
msgid "Must use g0 or g1 with g53"
msgstr "Necessario usare G0 o G1 con G53"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:96
msgid "Negative argument to sqrt"
msgstr "Argomento negativo per sqrt"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:97
msgid "Negative d word tool radius index used"
msgstr "Uso del parametro D indice raggio utensile negativo"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:98
msgid "Negative f word used"
msgstr "Uso del parametro F negativo"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:99
msgid "Negative g code used"
msgstr "Uso codice G negativo"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:100
msgid "Negative h word used"
msgstr "Uso codice H negativo"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:101
msgid "Negative l word used"
msgstr "Uso codice I negativo"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:102
msgid "Negative m code used"
msgstr "Uso codice M negativo"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:103
msgid "Negative or zero q value used"
msgstr "Uso codice Q negativo o nullo"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:104
msgid "Negative p word used"
msgstr "Uso codice P negativo"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:105
msgid "Negative spindle speed used"
msgstr "Uso velocità mandrino negativa"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:106
msgid "Negative tool id used"
msgstr "Uso indice utensile negativo"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:107
msgid "Nested comment found"
msgstr "Trovato commento nidificato"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:108
msgid "No characters found in reading real value"
msgstr "Nessun carattere trovato nella lettura di un valore reale"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:109
msgid "Non integer value for integer"
msgstr "Uso di valore non intero per numero intero"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:110
msgid "Null missing after newline"
msgstr "Carattere nullo mancante dopo avanzamento linea"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:111
msgid "Parameter file out of order"
msgstr "Parametro numerico fuori ordine"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:112
msgid "Parameter number out of range"
msgstr "Parametro numerico fuori ordine"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:113
msgid "Parameter is readonly"
msgstr "Parametro è in sola lettura"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:114
msgid "Q word missing with g83"
msgstr "Parametro Q mancante con G83"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:115
msgid "Queue is not empty after probing"
msgstr "Coda non vuota dopo una misura"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:116
msgid "R clearance plane unspecified in cycle"
msgstr "Piano di sicurezza R non specificato nel ciclo"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:117
msgid "R i j k words all missing for arc"
msgstr "Parametri R, I, J o K tutti mancanti in un arco"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:118
msgid "R less than x in cycle in yz plane"
msgstr "R minore di X in un ciclo nel piano YZ"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:119
msgid "R less than y in cycle in xz plane"
msgstr "R minore di Y in un ciclo nel piano XZ"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:120
msgid "R less than z in cycle in xy plane"
msgstr "R minore di Z in un ciclo nel piano XY"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:121
msgid "R word with no g code that uses it"
msgstr "Parametro R senza alcun codice G che lo usi"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:122
msgid "Slash missing after first atan argument"
msgstr "Barra mancante dopo il primo argomento di atan"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:123
msgid "Spindle not turning clockwise in g84"
msgstr "Il mandrino non gira in senso orario in G84"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:124
msgid "Spindle not turning in g86"
msgstr "Il mandrino non gira in G86"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:125
msgid "Spindle not turning in g87"
msgstr "Il mandrino non gira in G87"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:126
msgid "Spindle not turning in g88"
msgstr "Il mandrino non gira in G88"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:127
msgid "Sscanf failed"
msgstr "Errore nella funzione sscanf()"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:128
msgid "Start point too close to probe point"
msgstr "Punto di partenza troppo vicino al punto di misura"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:129
msgid "Too many m codes on line"
msgstr "Troppi codici M su una linea"
# Anmerkung:FJ: Tool max? Was das?
# Anmerkung:AJ: sollte "Index in tool table file too large" sein
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:130
msgid "Pocket max too large"
msgstr "Tasca max troppo grande"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:131
msgid "Tool radius not less than arc radius with comp"
msgstr "Raggio utensile non minore del raggio utensile con compensazione"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:132
msgid "Two g codes used from same modal group"
msgstr "Due codici G usati nello stesso gruppo modale"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:133
msgid "Two m codes used from same modal group"
msgstr "Due codici M usati nello stesso gruppo modale"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:134
#, c-format
msgid "Unable to open file <%s>"
msgstr "Impossibile aprire il file <%s>"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:135
msgid "Unclosed comment found"
msgstr "Trovato commento non terminato"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:136
msgid "Unclosed expression"
msgstr "Espressione incompleta"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:137
msgid "Unknown g code used"
msgstr "Uso codice G sconosciuto"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:138
msgid "Unknown m code used"
msgstr "Uso codice M sconosciuto"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:139
msgid "Unknown operation"
msgstr "Operazione sconosciuta"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:140
msgid "Unknown operation name starting with a"
msgstr "Nome operazione che inizia con A sconosciuta"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:141
msgid "Unknown operation name starting with m"
msgstr "Nome operazione che inizia con M sconosciuta"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:142
msgid "Unknown operation name starting with o"
msgstr "Nome operazione che inizia con O sconosciuta"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:143
msgid "Unknown operation name starting with x"
msgstr "Nome operazione che inizia con X sconosciuta"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:144
msgid "Unknown word starting with a"
msgstr "Nome parametro che inizia con A sconosciuto"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:145
msgid "Unknown word starting with c"
msgstr "Nome parametro che inizia con C sconosciuto"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:146
msgid "Unknown word starting with e"
msgstr "Nome parametro che inizia con E sconosciuto"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:147
msgid "Unknown word starting with f"
msgstr "Nome parametro che inizia con F sconosciuto"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:148
msgid "Unknown word starting with l"
msgstr "Nome parametro che inizia con L sconosciuto"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:149
msgid "Unknown word starting with r"
msgstr "Nome parametro che inizia con R sconosciuto"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:150
msgid "Unknown word starting with s"
msgstr "Nome parametro che inizia con S sconosciuto"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:151
msgid "Unknown word starting with t"
msgstr "Nome parametro che inizia con T sconosciuto"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:152
msgid "Unknown word where unary operation could be"
msgstr "Parametro sconosciuto al posto di una operazione unaria"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:153
msgid "X and y words missing for arc in xy plane"
msgstr "Parametri X e Y mancanti in un arco nel piano XY"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:154
msgid "X and z words missing for arc in xz plane"
msgstr "Parametri X e Z mancanti in un arco nel piano XZ"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:155
msgid "X value unspecified in yz plane canned cycle"
msgstr "Valore X mancante in un ciclo fisso nel piano yz"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:156
msgid "Y and z words missing for arc in yz plane"
msgstr "Parametri Y e Z mancanti in un arco nel piano YZ"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:157
msgid "Y value unspecified in xz plane canned cycle"
msgstr "Valore Y mancante in un ciclo fisso nel piano xz"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:158
msgid "Z value unspecified in xy plane canned cycle"
msgstr "Valore Z mancante in un ciclo fisso nel piano xy"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:159
msgid "Zero or negative argument to ln"
msgstr "Argomento nullo o negativo nella funzione ln"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:161
msgid "K word missing with g33/g33.1"
msgstr "Parametro K mancante con G33/G33.1"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:162
msgid "F word used with a g33/g33.1"
msgstr "Parametro F usato con G33/G33.1"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:163
msgid "Unknown operation name starting with e"
msgstr "Nome operazione che inizia con E sconosciuta"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:164
msgid "Unknown operation name starting with n"
msgstr "Nome operazione che inizia con N sconosciuta"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:165
msgid "Unknown operation name starting with g"
msgstr "Nome operazione che inizia con G sconosciuta"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:166
msgid "Unknown operation name starting with l"
msgstr "Nome operazione che inizia con L sconosciuta"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:167
msgid "Too many subroutine parameters"
msgstr "Troppi parametri per la subroutine"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:168
msgid "Too many subroutine levels"
msgstr "Troppi livelli per la subroutine"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:169
msgid "Bug: call stack underrun"
msgstr "Bug: call stack underrun"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:170
msgid "Unknown control command in o word"
msgstr "Parametro O sconosciuto in comando controllo"
# Anmerkung:FJ: Tool max? Was das?
# Anmerkung:AJ: sollte "Index in tool table file too large" sein
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:171
msgid "Too many oword labels"
msgstr "Troppe etichette oword"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:172
msgid "Unknown oword number"
msgstr "Numero oword sconosciuto"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:173
msgid "Nested subroutine definition"
msgstr "Definizione subroutine nidificata"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:174
msgid "Not in subroutine definition"
msgstr "Nessuna definizione in subroutine"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:175
msgid "File not open"
msgstr "File non aperto"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:176
msgid "Need tool prepared -Txx- for toolchange"
msgstr "Necessario preparare utensile -Txx- per cambio utensile"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:177
msgid "Cannot change planes with cutter radius compensation on"
msgstr "Impossibile cambiare piani con compensazione raggio utensile attiva"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:178
msgid "Cutter radius compensation allowed only in XY, XZ planes"
msgstr "Compensazione raggio utensile consentita solamente nei piani XY e XZ"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:179
msgid "P word missing with G76"
msgstr "Parametro P mancante con G76"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:180
msgid "I J or K words missing with G76"
msgstr "Parametro I, J o K mancante con G76"
#
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:181
msgid "Cannot move rotary axes with G76"
msgstr "Impossibile muovere asse rotante con G76"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:182
msgid "Multiple e words on one line"
msgstr "Parametro E presente più volte su una linea"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:183
msgid "Named parameter not terminated"
msgstr "Parametro nominato non terminato"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:184
msgid "Out of memory"
msgstr "Fine memoria"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:185
msgid "S word missing with G96"
msgstr "Parametro S mancante con G96"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:186
msgid "Queue is not empty after external input"
msgstr "Coda non vuota dopo un input esterno"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:187
msgid "Can't select analog input with wait type != immediate return"
msgstr ""
"Impossibile selezionare input analogico con tipo attesa diversa da ritorno "
"immediato"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:188
msgid "Zero timeout with wait type != immediate return"
msgstr "Tempo attesa nulla con tipo attesa diversa da ritorno immediato"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:189
msgid "Invalid to select both a digital and an analog input with M66"
msgstr ""
"Invalido selezionare sia un segnale di input digitale che analogico con M66"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:190
msgid "Need to have either a valid P or a valid E word with M66"
msgstr "E' necessario avere sia un parametro P che E valido con M66"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:191
msgid "Q word missing with g73"
msgstr "Parametro Q mancante con G73"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:192
msgid "Digital input selected out of bounds"
msgstr "Input digitale selezionato fuori dai limiti"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:193
msgid "Analog input selected out of bounds"
msgstr "Input analogico selezionato fuori dai limiti"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:194
msgid "W value unspecified in UV plane canned cycle"
msgstr "Valore W mancante in un ciclo fisso nel piano UV"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:195
msgid "U value unspecified in VW plane canned cycle"
msgstr "Valore U mancante in un ciclo fisso nel piano VW"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:196
msgid "V value unspecified in UW plane canned cycle"
msgstr "Valore V mancante in un ciclo fisso nel piano UW"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:197
msgid "R less than W in cycle in UV plane"
msgstr "R minore di W in un ciclo nel piano UV"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:198
msgid "R less than U in cycle in VW plane"
msgstr "R minore di U in un ciclo nel piano VW"
#: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:199
msgid "R less than V in cycle in UW plane"
msgstr "R minore di V in un ciclo nel piano UW"
#~ msgid "Select item to display"
#~ msgstr "Selezione elemento da visualizzare"
#~ msgid "EMC Debug"
#~ msgstr "EMC Debug"
#~ msgid "About TkEmc"
#~ msgstr "Informazioni su TkEmc"
#~ msgid ""
#~ "# **** Setup of spindle speed and tool number display using pyvcp -START "
#~ "****"
#~ msgstr ""
#~ "# **** Setup della velocità mandrino e visualizzazione numero utensile "
#~ "tramite pyvcp -AVVIO ****"
#~ msgid "Y AXIS PWM"
#~ msgstr "PWM ASSE Y"
#~ msgid "Y Hand wheel"
#~ msgstr "Ruota manuale Y"
#~ msgid "X reserved c"
#~ msgstr "X riserva c"
#~ msgid "X reserved d"
#~ msgstr "X riserva d"
#~ msgid "X reserved e"
#~ msgstr "X riserva e"
#~ msgid "X reserved f"
#~ msgstr "X riserva f"
#~ msgid "Y reserved c"
#~ msgstr "Y riserva c"
#~ msgid "Y reserved d"
#~ msgstr "Y riserva d"
#~ msgid "Y reserved e"
#~ msgstr "Y riserva e"
#~ msgid "Y reserved f"
#~ msgstr "Y riserva f"
#~ msgid "Z reserved c"
#~ msgstr "Z riserva c"
#~ msgid "Z reserved d"
#~ msgstr "Z riserva d"
#~ msgid "Z reserved e"
#~ msgstr "Z riserva e"
#~ msgid "Z reserved f"
#~ msgstr "Z riserva f"
#~ msgid "A reserved c"
#~ msgstr "A riserva c"
#~ msgid "A reserved d"
#~ msgstr "A riserva d"
#~ msgid "A reserved e"
#~ msgstr "A riserva e"
#~ msgid "A reserved f"
#~ msgstr "A riserva f"
#~ msgid "Spindle reserved c"
#~ msgstr "Mandrino riservato c"
#~ msgid "Spindle reserved d"
#~ msgstr "Mandrino riservato d"
#~ msgid "Spindle reserved e"
#~ msgstr "Mandrino riservato e"
#~ msgid "Spindle reserved f"
#~ msgstr "Mandrino riservato f"
#~ msgid ""
#~ "# **** Setup of pyvcp buttons and MDI commands using HAL_UI and pyvcp - "
#~ "START ****"
#~ msgstr ""
#~ "# **** Impostazione dei bottoni pyvcp e comandi MDI con HAL_UI e pyvcp - "
#~ "START ****"
#~ msgid ""
#~ "# **** The following mdi-comands are specified in the machine named INI "
#~ "file under [HALUI] heading"
#~ msgstr ""
#~ "# **** I seguenti comandi mdi sono specificati nel file nacchina di nome "
#~ "INI sotto la voce [HALUI]"
#~ msgid ""
#~ "# **** Setup of pyvcp buttons and MDI commands using HAL_UI and pyvcp - "
#~ "END ****"
#~ msgstr ""
#~ "# **** Impostazione dei bottoni pyvcp e comandi MDI con HAL_UI e pyvcp "
#~ "- FINE ****"
#~ msgid "# Include your optional shutdown HAL commands here"
#~ msgstr "# Includi qui i tuoi comandi opzionali HAL di chiusura"
#~ msgid "You forgot to designate a servo pwm signal for axis %s\n"
#~ msgstr "Ti sei dimenticato di definire un segnale pwm servo per l'asse %s\n"
#~ msgid "You can not have encoders with steppers for axis %s\n"
#~ msgstr "Non si possono avere encoders con stepper per l'asse %s\n"
#~ msgid "revolution / Step"
#~ msgstr "giri / Passo"
#~ msgid "Steps / revolution"
#~ msgstr "Passi / giro"
#~ msgid "revolution / encoder pulse"
#~ msgstr "giri / impulso encoder"
#~ msgid "Encoder pulses / revolution"
#~ msgstr "Impulsi encoder / giro"
#~ msgid "degrees / rev"
#~ msgstr "gradi / giro"
#~ msgid "degrees / min"
#~ msgstr "gradi / min"
#~ msgid "degrees / sec²"
#~ msgstr "gradi / s²"
#~ msgid "degree / Step"
#~ msgstr "gradi / giro"
#~ msgid "Steps / degree"
#~ msgstr "Passi / grado"
#~ msgid "degrees / encoder pulse"
#~ msgstr "gradi / impulso encoder"
#~ msgid "Encoder pulses / degree"
#~ msgstr "Impulsi encoder / grado"
#~ msgid "(mm / rev)"
#~ msgstr "(mm / giro)"
#~ msgid "(rev / inch)"
#~ msgstr "(giro / pollice)"
#~ msgid "inches / min"
#~ msgstr "pollici / min"
#~ msgid "inches / sec²"
#~ msgstr "pollici / s²"
#~ msgid "inches / Step"
#~ msgstr "pollici / Passo"
#~ msgid "Steps / inch"
#~ msgstr "Passi / polllice"
#~ msgid "inches / encoder pulse"
#~ msgstr "pollici / impulso encoder"
#~ msgid ""
#~ "OK to replace existing custom ladder program?\n"
#~ "Existing Custom.clp will be renamed custom_backup."
#~ "clp.\n"
#~ "Any existing file named -custom_backup.clp- will be lost. "
#~ msgstr ""
#~ "OK per sostituire il programma ladder custom esistente?\n"
#~ "Custom.clp esistente sarà rinominato custom_backup.clp.\n"
#~ "Qualsiasi file esistente di nome -custom_backup.clp- verrà perso. "
#~ msgid ""
#~ "You edited a ladder program and have selected a different program to "
#~ "copy to your configuration file.\n"
#~ "The edited program will be lost.\n"
#~ "\n"
#~ "Are you sure? "
#~ msgstr ""
#~ "E' stato modificato un programma ladder e si è scelto un diverso "
#~ "programma per copiare il tuo file di "
#~ "configurazione.\n"
#~ "Il programma modificato verrà perso.\n"
#~ "\n"
#~ "Sei sicuro? "
#~ msgid ""
#~ " The test panel for this board and/or firmware should work fine for GPIO "
#~ "but maybe not so fine for other components.\n"
#~ " work in progress. \n"
#~ " You must have the board installed for it to work."
#~ msgstr ""
#~ " Il pannello di test per questa scheda e/o il firmware possono lavorare "
#~ "bene con GPIO ma forse non così bene con altri componenti.\n"
#~ "lavori in corso \n"
#~ "La scheda deve essere installata per lavorare."
#~ msgid "PCI Board Info Search"
#~ msgstr "Ricerca Informazioni Scheda PCI"
#~ msgid "Base Period Maximum Jitter:"
#~ msgstr "Periodo Base Jitter Massimo:"
#~ msgid "Recommend base period: 200000"
#~ msgstr "Periodo base consigliato: 200000"
#~ msgid "Actual Base Period: "
#~ msgstr "Periodo Base Corrente: "
#~ msgid ""
#~ "Physical switches\n"
#~ "shared with home"
#~ msgstr ""
#~ "Interruttori fisici\n"
#~ "condivisi con home"
#~ msgid "<b>Limit</b>"
#~ msgstr "<b>Limite</b>"
#~ msgid "Switch and index"
#~ msgstr "Interruttore ed Indice"
#~ msgid "Switch only"
#~ msgstr "Solo Interruttore"
#~ msgid "Index only"
#~ msgstr "Solo Indice"
#~ msgid "<b>Limit And Homing Switches</b>"
#~ msgstr "<b>Interruttori Limiti e Azzeramento</b>"
#~ msgid "TKemc"
#~ msgstr "TKemc"
#~ msgid "GUI list"
#~ msgstr "Lista GUI"
#~ msgid "Num of GPIO:"
#~ msgstr "Num di GPIO:"
#~ msgid "Pin"
#~ msgstr "Pin"
#~ msgid "2nd Mesa I/O setup\n"
#~ msgstr "2nd Setup Mesa I/O\n"
#~ msgid ""
#~ " I/O\n"
#~ "Connector 3"
#~ msgstr ""
#~ " I/O\n"
#~ "Connettore 3"
#~ msgid ""
#~ " I/O\n"
#~ "Connector 4"
#~ msgstr ""
#~ " I/O\n"
#~ "Connettore 4"
#~ msgid ""
#~ " I/O\n"
#~ "Connector 5"
#~ msgstr ""
#~ " I/O\n"
#~ "Connettore 5"
#~ msgid "Dac Output Offset:"
#~ msgstr "Offset Uscita Dac:"
#~ msgid "Encoder lines / Rev"
#~ msgstr "Linee Encoder / Giro"
#~ msgid "Encoder lines / Rev:"
#~ msgstr "Linee Encoder / Giro:"
#~ msgid ""
#~ "Open\n"
#~ "Loop\n"
#~ "Motor\n"
#~ "Test"
#~ msgstr ""
#~ "Anello\n"
#~ "Aperto\n"
#~ "Test\n"
#~ "Motore"
#~ msgid "I /O Info"
#~ msgstr "Info I /O"
#~ msgid "rev / s²"
#~ msgstr "giri / s²"
#~ msgid "PWM 2:"
#~ msgstr "PWM 2:"
#~ msgid "PWM 1:"
#~ msgstr "PWM 1:"
#~ msgid "Speed 2:"
#~ msgstr "Velocità 2:"
#~ msgid "Speed 1:"
#~ msgstr "Velocità 1:"
#~ msgid "Max Pulse rate:"
#~ msgstr "Max velocita' impulsi:"
#~ msgid "mux8"
#~ msgstr "mux8"
#~ msgid "ERROR: must specify a path to search for configurations"
#~ msgstr ""
#~ "ERRORE: Bisogna specificare un percorso di ricerca per le configurazioni"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No"
#~ msgid "Load Tool Table"
#~ msgstr "Carica Tabella Utensile"
#~ msgid "Length:"
#~ msgstr "Lunghezza:"
#~ msgid "Diameter:"
#~ msgstr "Diametro:"
#~ msgid "Tools..."
#~ msgstr "Utensili..."
#~ msgid "Switch between preview and DRO"
#~ msgstr "Commuta tra vista e DRO"
#~ msgid "HDW PWM Gen-P"
#~ msgstr "HDW PWM Gen-P"
#~ msgid "HDW PWM Gen-D"
#~ msgstr "HDW PWM Gen-D"
#~ msgid "HDW PWM Gen-E"
#~ msgstr "HDW PWM Gen-E"
#~ msgid "HDW PDM Gen-P"
#~ msgstr "HDW PWM Gen-P"
#~ msgid "HDW PDM Gen-D"
#~ msgstr "HDW PWM Gen-D"
#~ msgid "HDW PDM Gen-E"
#~ msgstr "HDW PWM Gen-E"
#~ msgid "X PWM Pulse Stream"
#~ msgstr "Treno Impulsi PWM X"
#~ msgid "X PWM Direction"
#~ msgstr "PWM Direzione X"
#~ msgid "Y PWM Pulse Stream"
#~ msgstr "Treno Impulsi PWM Y"
#~ msgid "Y PWM Direction"
#~ msgstr "PWM Direzione Y"
#~ msgid "Y PWM Enable"
#~ msgstr "Abilita PWM Y"
#~ msgid "Z PWM Pulse Stream"
#~ msgstr "Treno Impulsi PWM Z"
#~ msgid "Z PWM Direction"
#~ msgstr "PWM Direzione Z"
#~ msgid "Z PWM Enable"
#~ msgstr "Abilita PWM Z"
#~ msgid "A PWM Pulse Stream"
#~ msgstr "Treno Impulsi PWM A"
#~ msgid "A PWM Direction"
#~ msgstr "PWM Direzione A"
#~ msgid "A PWM Enable"
#~ msgstr "Abilita PWM A"
#~ msgid "Spindle PWM Pulse Stream"
#~ msgstr "Treno Impulsi PWM Mandrino"
#~ msgid "Spindle PWM Direction"
#~ msgstr "PWM Direzione Mandrino"
#~ msgid "Spindle PWM Enable"
#~ msgstr "Abilita PWM Mandrino "
#~ msgid "X Encoder-B Phase"
#~ msgstr "Encoder X - Fase B"
#~ msgid "X Encoder-I Phase"
#~ msgstr "Encoder X - Fase I"
#~ msgid "X Encoder-M Phase"
#~ msgstr "Encoder X - Fase M"
#~ msgid "Y Encoder-A Phase"
#~ msgstr "Encoder Y - Fase A"
#~ msgid "Y Encoder-B Phase"
#~ msgstr "Encoder Y - Fase B"
#~ msgid "Y Encoder-I Phase"
#~ msgstr "Encoder Y - Fase I"
#~ msgid "Y Encoder-M Phase"
#~ msgstr "Encoder Y - Fase M"
#~ msgid "Z Encoder-A Phase"
#~ msgstr "Encoder Z - Fase A"
#~ msgid "Z Encoder-B Phase"
#~ msgstr "Encoder Z - Fase B"
#~ msgid "Z Encoder-I Phase"
#~ msgstr "Encoder Z - Fase I"
#~ msgid "Z Encoder-M Phase"
#~ msgstr "Encoder Z - Fase M"
#~ msgid "A Encoder-A Phase"
#~ msgstr "Encoder A - Fase A"
#~ msgid "A Encoder-B Phase"
#~ msgstr "Encoder A - Fase B"
#~ msgid "A Encoder-I Phase"
#~ msgstr "Encoder A - Fase I"
#~ msgid "A Encoder-M Phase"
#~ msgstr "Encoder A - Fase M"
#~ msgid "Spindle Encoder-I Phase"
#~ msgstr "Encoder Mandrino - Fase I"
#~ msgid "Spindle Encoder-M Phase"
#~ msgstr "Encoder Mandrino - Fase M"
#~ msgid "X Hand Wheel-B Phase"
#~ msgstr "Ruota manuale X-Fase B"
#~ msgid "X Hand Wheel-I Phase"
#~ msgstr "Ruota manuale X-Fase I"
#~ msgid "X Hand Wheel-M Phase"
#~ msgstr "Ruota manuale X-Fase M"
#~ msgid "Y Hand Wheel-I Phase"
#~ msgstr "Ruota manuale Y-Fase I"
#~ msgid "Y Hand Wheel-M Phase"
#~ msgstr "Ruota manuale Y-Fase M"
#~ msgid "Z Hand Wheel-B Phase"
#~ msgstr "Ruota manuale Z-Fase B"
#~ msgid "Z Hand Wheel-I Phase"
#~ msgstr "Ruota manuale Z-Fase I"
#~ msgid "Z Hand Wheel-M Phase"
#~ msgstr "Ruota manuale Z-Fase M"
#~ msgid "A Hand Wheel-B Phase"
#~ msgstr "Ruota manuale A-Fase B"
#~ msgid "A Hand Wheel-I Phase"
#~ msgstr "Ruota manuale A-Fase I"
#~ msgid "A Hand Wheel-M Phase"
#~ msgstr "Ruota manuale A-Fase M"
#~ msgid "Multi Hand Wheel-B Phase"
#~ msgstr "Multi Ruota manuale-Fase B"
#~ msgid "Multi Hand Wheel-I Phase"
#~ msgstr "Multi Ruota manuale-Fase I"
#~ msgid "Multi Hand Wheel-M Phase"
#~ msgstr "Multi Ruota manuale-Fase M"
#~ msgid "X StepGen-Step"
#~ msgstr "Step X StepGen"
#~ msgid "X StepGen-Direction"
#~ msgstr "StepGen Direzione X"
#~ msgid "Y StepGen-Step"
#~ msgstr "Step Y - StepGen"
#~ msgid "Y StepGen-Direction"
#~ msgstr "Direzione Y- StepGen"
#~ msgid "Z StepGen-Step"
#~ msgstr "Step Z - StepGen"
#~ msgid "Z StepGen-Direction"
#~ msgstr "Direzione Z - StepGen"
#~ msgid "A StepGen-Step"
#~ msgstr "Step A - StepGen"
#~ msgid "A StepGen-Direction"
#~ msgstr "Direzione A - StepGen"
#~ msgid "Spindle StepGen-Direction"
#~ msgstr "Direzione Mandrino-StepGen"
#~ msgid ""
#~ "\\# The commands in this file are run after the AXIS GUI (including PyVCP "
#~ "panel) starts"
#~ msgstr ""
#~ "\\# I comandi di questo file saranno eseguiti dopo l'avvio della GUI AXIS "
#~ "(incluso il panello PyVCP) "
#~ msgid "Mesa 5i20 connector 3 \n"
#~ msgstr "Mesa 5i20 connector 3 \n"
#~ msgid "Mesa 5i20 connector 4 \n"
#~ msgstr "Mesa 5i20 connector 4 \n"
#~ msgid "Restore tool number after shutdown"
#~ msgstr "Ricarica numero utensile dopo chiusura"
#~ msgid "123"
#~ msgstr "123"
#~ msgid "7.1237"
#~ msgstr "7.1237"
#~ msgid "I word with no G2, G3, G5, G5.1, G76, G87 or G43.1 to use it"
#~ msgstr ""
#~ "Parametro I senza funzioni G2, G3, G5, G5.1, G76, G87 o G43.1 che lo usino"
#~ msgid "K word with no G2, G3, G33, G33.1, G76, G87 or G43.1 to use it"
#~ msgstr ""
#~ "Parametro K senza funzioni G2, G3, G33, G33.1, G76, G87 o G43.1 che lo "
#~ "usino"
#~ msgid "Cannot call user-defined M code with cutter radius compensation on"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile chiamare codici M definiti dall'utente con compensazione "
#~ "raggio utensile attiva"
#~ msgid "Missing ^ in polar coordinate"
#~ msgstr "Manca ^ in coordinate polari"
#~ msgid "Bad character used"
#~ msgstr "Uso di carattere errato"
#~ msgid "Bug code not g40 g41 or g42"
#~ msgstr "Errore: Codice programma diverso da G40, G41 o G42"
#~ msgid "Bug code not g43 or g49"
#~ msgstr "Errore: Codice programma diverso da G43 o G49"
#~ msgid "Bug code not g93 or g94"
#~ msgstr "Errore: Codice programma diverso da G93 o G94"
#~ msgid "Cannot change units with cutter radius comp"
#~ msgstr "Impossibile cambiare unità con compensazione raggio utensile attiva"
#~ msgid "Cannot move rotary axes during probing"
#~ msgstr "Impossibile muovere asse rotazione durante la misura"
#~ msgid "Cannot turn cutter radius comp on out of xy plane"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile attivare compensazione raggio utensile fuori dal piano xy"
#~ msgid "Cannot use a word"
#~ msgstr "Impossibile usare parametro A"
#~ msgid "Cannot use b word"
#~ msgstr "Impossibile usare codice B"
#~ msgid "Cannot use c word"
#~ msgstr "Impossibile usare codice C"
#~ msgid "Cannot use xz plane with cutter radius comp"
#~ msgstr "Impossibile usare piano xz con compensazione raggio utensile attiva"
#~ msgid "Cannot use yz plane with cutter radius comp"
#~ msgstr "Impossibile usare piano yz con compensazione raggio utensile attiva"
#~ msgid "Concave corner with cutter radius comp"
#~ msgstr "Angolo concavo con compensazione raggio utensile attiva"
#~ msgid "Coordinate system index parameter 5220 out of range"
#~ msgstr "Indice Parametro sistema coordinate 5220 fuori dai limiti"
#~ msgid "Cutter gouging with cutter radius comp"
#~ msgstr " 'Gouging' Utensile con compensazione raggio utensile"
#~ msgid "D word with no g41 or g42"
#~ msgstr "Parametro D senza G41 o G42"
#~ msgid "I word with no g2, g3, g87, or g43 to use it"
#~ msgstr "Parametro I senza funzioni G2, G3 ,G87 o G43 che lo usino"
#~ msgid "J word with no g2, g3 or g87 to use it"
#~ msgstr "Parametro J senza funzioni G2, G3 o G87 che lo usino"
#~ msgid "K word with no g2, g3, g33, g33.1, g76, g87, or g43.1 to use it"
#~ msgstr ""
#~ "Parametro K senza funzioni G2, G3, G33, G33.1, G76, G87, o G43.1 che lo "
#~ "usino"
#~ msgid "L word with no canned cycle, g10, or g76 to use it"
#~ msgstr "Parametro L senza cicli fissi o G10 o G76 che lo usano"
#~ msgid "Line number greater than 99999"
#~ msgstr "Numero linea maggiore di 99999"
#~ msgid "No digits found where real number should be"
#~ msgstr "Nessuna cifra trovata al posto di un numero reale"
#~ msgid "Offset index missing"
#~ msgstr "Indice Offset-mancante"
#~ msgid "Q word with no g83 or m66"
#~ msgstr "Parametro Q senza G83 o M66"
#~ msgid "Radius to end of arc differs from radius to start"
#~ msgstr "Il raggio alla fine dell'arco è diverso dal raggio all'inizio"
#~ msgid "Radius too small to reach end point"
#~ msgstr "Raggio troppo piccolo per raggiungere il punto finale"
#~ msgid "Required parameter missing"
#~ msgstr "Parametro richiesto mancante"
#~ msgid "Selected tool slot number too large"
#~ msgstr "Numero utensile selezionato troppo grande"
#~ msgid "Tool length offset index too big"
#~ msgstr "Indice offset lunghezza utensile troppo grande"
#~ msgid "Tool radius index too big"
#~ msgstr "Indice raggio utensile troppo grande"
#~ msgid "X, y, z, a, b, c, u, v, and w words all missing with g38.2"
#~ msgstr "Parametri X, Y, Z, A, B, C, U, V e W tutti mancanti con G38 2"
#~ msgid "G33 not supported"
#~ msgstr "G33 non supportato"
#~ msgid "Canned cycles not supported"
#~ msgstr "Cicli fissi non supportati"
#~ msgid "Return outside of subroutine"
#~ msgstr "Ritorno esterno alla subroutine"
#~ msgid "Named oword not terminated"
#~ msgstr "Oword nominato non terminato"
#~ msgid "Named oword not defined"
#~ msgstr "Oword nominato non definito"
#~ msgid "Jog incr 1"
#~ msgstr "Incr asse 1"
#~ msgid "Jog incr 2"
#~ msgstr "Incr asse 2"
#~ msgid "Joint select 1"
#~ msgstr "Asse selezionato 1"
#~ msgid "Joint select 2"
#~ msgstr "Asse selezionato 2"
#~ msgid "Joint select 3"
#~ msgstr "Asse selezionato 3"
#~ msgid "On Screen prompt"
#~ msgstr "Messaggio sullo Schermo"
#~ msgid "Custom HAL Toolchanger"
#~ msgstr "HAL Cambio utensile Personalizzato"
#~ msgid "buttons for selectable axis"
#~ msgstr "bottoni per asse selezionabile"
#~ msgid "GUI Jogging Only"
#~ msgstr "GUI Solo Rapido "
#~ msgid "Tool offset on W instead of Z"
#~ msgstr "Offset utensile su W invece che su Z"
#~ msgid "htz"
#~ msgstr "hz"
#~ msgid "Out"
#~ msgstr "Out"
#~ msgid "Jog select input A"
#~ msgstr "Seleziona Input asse A"
#~ msgid "Jog select input B"
#~ msgstr "Seleziona Input asse B"
#~ msgid "Jog select input C"
#~ msgstr "Seleziona Input asse C"
#~ msgid "Axis select input B"
#~ msgstr "Seleziona Input asse B"
#~ msgid "Axis select input C"
#~ msgstr "Seleziona Input asse C"
#~ msgid "Axis select input D"
#~ msgstr "Seleziona Input asse D"
#~ msgid "External MPG Scale settings:"
#~ msgstr "Impostazione Scala MPG esterna:"
#~ msgid "x 4 ="
#~ msgstr "x 4 ="
#~ msgid "Driver Microstepping:"
#~ msgstr "Driver Microstepping:"
#~ msgid "to"
#~ msgstr "fino"
#~ msgid "Table Travel:"
#~ msgstr "Spostamento Tavola:"
#~ msgid "Home Switch location:"
#~ msgstr "Posizione Interruttore Zero:"
#~ msgid "Realtime Components"
#~ msgstr "Componenti Realtime"
#~ msgid "PWM generator"
#~ msgstr "generatore PWM"
#~ msgid "Step generator"
#~ msgstr "Generatore Step"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "o"
#~ msgid ""
#~ "fast (base)\n"
#~ "slow (servo)"
#~ msgstr ""
#~ "veloce (base)\n"
#~ "lento (servo)"
#~ msgid "button"
#~ msgstr "bottone"
#~ msgid "Minimum Software Limit on axis %d exceeded."
#~ msgstr "Limite Minimo software sull'asse %d superato"
#~ msgid "Maximum Software Limit on axis %d exceeded."
#~ msgstr "Limite Massimo software sull'asse %d superato"
#~ msgid "mm / s²"
#~ msgstr "mm / s²"
#~ msgid "EMC2 Servo Configuration"
#~ msgstr "Configurazioni Servo EMC2 "
#~ msgid "Cover Page"
#~ msgstr "Copertina"
#~ msgid "PWM Rate:"
#~ msgstr "Velocità PWM:"
#~ msgid "H word with no g43"
#~ msgstr "Parametro H senza G43"
#~ msgid "P word with no g4 g10 g64 g76 g82 g86 g88 g89"
#~ msgstr "Parametro P senza G4, G10, G64, G76, G82, G86, G88 o G89"
#~ msgid "Xylotex"
#~ msgstr "Xylotex"
#~ msgid "Space, Ctrl-Space"
#~ msgstr "Spazio, CTRL-Spazio"
#~ msgid "Set _next line"
#~ msgstr "Imposta li_nea successiva"
#~ msgid ""
#~ "Include your PyVCP panel here.\n"
#~ "The contents of this file will not be overwritten when you run stepconf "
#~ "again."
#~ msgstr ""
#~ "Includi qui il tuo pannello PyVCP.\n"
#~ "Il contenuto di questo file non sarà sovrascritto quando si userà ancora "
#~ "stepconf."
#~ msgid ""
#~ "Gecko\n"
#~ "L297\n"
#~ "PMDX-150\n"
#~ "Sherline\n"
#~ "Xylotex\n"
#~ "Parker-oem750\n"
#~ "Other"
#~ msgstr ""
#~ "Gecko\n"
#~ "L297\n"
#~ "PMDX-150\n"
#~ "Sherline\n"
#~ "Xylotex\n"
#~ "Parker-oem750\n"
#~ "Altro"
#~ msgid "Include custom _HAL configuration"
#~ msgstr "Includi configurazione _HAL personalizzata"
#~ msgid "mm / s^2\t"
#~ msgstr "mm / s^2\t"
#~ msgid "Activate sixth axis"
#~ msgstr "Attiva asse 6"
#~ msgid "AXIS error"
#~ msgstr "Errore AXIS"
#~ msgid "Exit code %d"
#~ msgstr "Codice uscita %d"
#~ msgid "Break on"
#~ msgstr "Freno on"
#~ msgid "Break off"
#~ msgstr "Freno off"
#~ msgid "Welcome to EMC2!\n"
#~ msgstr "Benvenuto in EMC2!\n"
#~ msgid "click the RUN button.\n"
#~ msgstr "cliccare il bottone RUN.\n"
#~ msgid "To create a new configuration, edit a configuration, backup or"
#~ msgstr ""
#~ "Per creare una nuova configurazione, modificare una configurazione, "
#~ "backup oppure"
#~ msgid "restore a configuration, or do other configuration related tasks,"
#~ msgstr ""
#~ "richiamare una configurazione o fare altre attività relative alla "
#~ "configurazione."
#~ msgid "click the CONFIG button.\n"
#~ msgstr "cliccare il bottone CONFIG.\n"
#~ msgid ""
#~ "Please select an EMC2 configuration from the list below and click 'RUN'."
#~ msgstr ""
#~ "Si prega selezionare una configurazione di EMC2 dalla lista sottostante e "
#~ "cliccare RUN."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Details about the selected configuration:"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Dettagli sulla configurazione selezionata :"
#~ msgid "You must choose a config if you want to run EMC2!"
#~ msgstr "Bisogna scegliere almeno un file config per avviare EMC2!"
#~ msgid "ERROR: no ini file(s) found in config directory"
#~ msgstr "ERRORE: nessun file ini file(trovato nella directory config "
#~ msgid "Click OK to continue."
#~ msgstr "Cliccare OK per continuare."
#~ msgid ""
#~ "The config contains multiple ini files.\n"
#~ "Pick one from the list below and click NEXT."
#~ msgstr ""
#~ "La config contiene numerosi file ini.\n"
#~ "Selezionarne uno dalla lista sottostante e poi cliccare NEXT."
#~ msgid "You must select one ini file!"
#~ msgstr "Bisogna selezionare almeno un file ini!"
#~ msgid "The next step is to invoke the run script to run"
#~ msgstr "Il prossimo passo è quello di invocare lo script di esecuzione"
#~ msgid "But thats not coded yet, so just click OK to quit."
#~ msgstr "Ma non è stata ancora codificata, quindi clicca OK per uscire."
#~ msgid ""
#~ "The list below shows all of the existing EMC2\n"
#~ "configurations on this computer.\n"
#~ "\n"
#~ "Select a config, then click one of the buttons below.\n"
#~ msgstr ""
#~ "La lista sottostante mostra tutte le configurazioni di EMC2\n"
#~ " esistenti su questo computer.\n"
#~ "\n"
#~ "Scegliere una configurazione, quindi cliccare su uno dei bottoni "
#~ "sottostanti.\n"
#~ msgid ""
#~ "Sorry, this function is not implemented yet.\n"
#~ "\n"
#~ "Click OK to return to the menu"
#~ msgstr ""
#~ "Spiacente, questa funzione non è stata ancora implementata.\n"
#~ "\n"
#~ "Clicca OK per ritornare al menù."
#~ msgid ""
#~ "You have chosen to create a new EMC2 configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "The next few screens will walk you through the process."
#~ msgstr ""
#~ "E' stato scelto di creare una nuova configurazione di EMC2.\n"
#~ "\n"
#~ "Le prossime schermate ti guideranno lungo il processo."
#~ msgid "Please select a name for your new configuration."
#~ msgstr "Si prega di scegliere un nome per la nuova configurazione."
#~ msgid ""
#~ "(This will become a directory name, so please use only letters,\n"
#~ "digits, period, dash, or underscore.)"
#~ msgstr ""
#~ "(questo diventerà il nome di una directory, pertanto si prega di usare "
#~ "solo lettere,\n"
#~ "cifre, punti, trattini o sottolineature.)"
#~ msgid ""
#~ "contains illegal characters!\n"
#~ "Please choose a new name."
#~ msgstr ""
#~ "contiene caratteri illegali!\n"
#~ "Si prega di scegliere un nuovo nome."
#~ msgid "A directory or file called"
#~ msgstr "Una directory o file chiamato"
#~ msgid ""
#~ "already exists!\n"
#~ "Please choose a new name."
#~ msgstr ""
#~ "già esistente!\n"
#~ "Si prega di scegliere un nuovo nome."
#~ msgid ""
#~ "Please select one of these existing configurations as the template\n"
#~ "for your new configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "All the files associated with the template will be copied into your new\n"
#~ "config, so you can make whatever modifications are needed."
#~ msgstr ""
#~ "Si prega di selezionare una di queste configurazioni esistenti come "
#~ "schema\n"
#~ "per una nuova configurazione.\n"
#~ "\n"
#~ "Tutti i file associati allo schema saranno copiati nella nuova\n"
#~ "config, così da permettere qualunque modifica necessaria."
#~ msgid ""
#~ "A internal error has occurred, or the template directory was deleted.\n"
#~ "Click OK to quit"
#~ msgstr ""
#~ "E' avvenuto un errore interno oppure la directory degli schermi è stata "
#~ "cancellata.\n"
#~ " Clicca OK per uscire."
#~ msgid "Enter a description here"
#~ msgstr "Inserire una descrizione"
#~ msgid ""
#~ "Please enter a description of your configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "The box below has been preloaded with the description of the template, "
#~ "but\n"
#~ "it is strongly recommended that you revise it. At a minimum,\n"
#~ "put your name and some specifics about your machine here."
#~ msgstr ""
#~ "Si prega di inserire una descrizione della configurazione\n"
#~ "\n"
#~ "La finestra sotto è stata precaricata con la descrizione dello schema ma\n"
#~ "è fortemente raccomandato che venga rivista. Come minimo\n"
#~ "inserire il proprio nome ed alcune notizie sulla macchina."
#~ msgid ""
#~ "(If you ever need help, someone may ask you to send them your\n"
#~ "configuration, and this information could be very usefull.)"
#~ msgstr ""
#~ "(Se hai bisogno di aiuto, qualcuno può chiedere di mandargli la tua\n"
#~ "configurazione, e questa informazione può essere molto utile.)"
#~ msgid "You must enter at least one word!"
#~ msgstr "Bisogna inserire almeno un parametro:"
#~ msgid ""
#~ "You are about to create a new EMC2 configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "Please verify that this is what you want:"
#~ msgstr ""
#~ "Si sta per creare una nuova configurazione.EMC2 \n"
#~ "\n"
#~ "Controllare se è ciò che si vuole:"
#~ msgid ""
#~ "If this information is correct, click NEXT to create\n"
#~ "the configuration directory and begin copying files."
#~ msgstr ""
#~ "Se questa informazione è corretta, clicca NEXT per creare\n"
#~ "la directory configurazione ed iniziare la copia dei files."
#~ msgid "ERROR: Config directory could not be created."
#~ msgstr "ERRORE: La directory Config non può essere creata"
#~ msgid "Checking for ini file(s)..."
#~ msgstr "Verifica presenza file ini"
#~ msgid "Writing description file 'README'..."
#~ msgstr "Scrittura file descrizione 'README'..."
#~ msgid "Checking for other template file(s)..."
#~ msgstr "Verifica per altri file schema"
#~ msgid "Checking for common file(s)..."
#~ msgstr "Verifica per file comuni"
#~ msgid "Copying common file"
#~ msgstr "Copia file comuni"
#~ msgid ""
#~ "has been created.\n"
#~ "Click OK to return to the main menu."
#~ msgstr ""
#~ "è stato creata\n"
#~ "Click OK per tornare al menu principale."
#~ msgid ""
#~ "An error happened while creating the new configuration.\n"
#~ "Ideally this code would clean everything up and\n"
#~ "then return to the main menu, but the cleanup isn't done yet.\n"
#~ "Click OK to return to the main menu."
#~ msgstr ""
#~ "Si è verificato un errore nel creare una nuova configurazione\n"
#~ "In teoria questo codice dovrebbe pulire tutto e\n"
#~ "ritornare al menu principale, ma la pulizia non si è completata.\n"
#~ "Click OK per tornare al menu principale."
#~ msgid "ERROR: Not a valid config directory (contains no .ini files)"
#~ msgstr "ERRORE: Nessuna directory config valida (non contiene file .ini)"
#~ msgid "ERROR: Not a valid ini file (must end in .ini)"
#~ msgstr "ERRORE: Nessun file ini valido (deve finire con .ini)"
#~ msgid "ERROR: Config not found"
#~ msgstr "ERRORE: Config non trovato"
#~ msgid ""
#~ "ERROR: Not a valid config name\n"
#~ "(must be either <config-name> or <config-name>/<ini-name>)"
#~ msgstr ""
#~ "ERRORE: Nome config non valido\n"
#~ "(deve essere una tra <config-name> or<config-name>/<ini-name>)"
#~ msgid "ERROR: option '--configs-dir' must be followed by a directory name."
#~ msgstr ""
#~ "ERRORE: opzione '--configs-dir' deve essere seguita dal nome di una "
#~ "directory."
#~ msgid "Click OK to exit."
#~ msgstr "Clicca OK per uscire."
#~ msgid "ERROR: '--configs-dir' argument is"
#~ msgstr "ERRORE: argoment '--configs-dir' è"
#~ msgid "ERROR: environment variable EMC2_CONFIG_DIR is"
#~ msgstr "ERRORE: la variable d''ambiente EMC2_CONFIG_DIR è"
#~ msgid ""
#~ "ERROR: Cannot find the EMC2 configurations directory.\n"
#~ "You can specify the directory with the '--configs-dir <dir>' option."
#~ msgstr ""
#~ "ERRORE: Impossibile trovare la directory.configurazione di EMC2 \n"
#~ "E'' possibile specificare la directory con l''opzione '--configs-dir "
#~ "<dir>."
#~ msgid ""
#~ "ERROR: options '--run', '--new', and '--get-config' are\n"
#~ "mutually exclusive, please specify only one."
#~ msgstr ""
#~ "ERRORE: le opzioni '--run', '--new', e '--get-config' sono\n"
#~ "mutuamente escludenti, si prega di specificarne solo una."
#~ msgid "ERROR: unknown command line option:"
#~ msgstr "ERRORE: opzione linea comando sconosciuta: "
#~ msgid "Negative h word tool length offset index used"
#~ msgstr "Uso codice H parametro lunghezza utensile negativo"
#~ msgid "Amplifier fault on axis %d."
#~ msgstr "Errore amplificatore sull'asse %d."
#~ msgid "Minimum Hardware Limit on axis %d exceeded."
#~ msgstr "Limite Minimo hardware sull'asse %d superato"
#~ msgid "Maximum Hardware Limit on axis %d exceeded."
#~ msgstr "Limite Massimo Hardware sull'asse %d superato"