greentic-dev 0.4.73

Developer CLI and local tooling for Greentic flows, packs, and components
Documentation
{
  "cli.command.cbor.about": "Dekoduoti CBOR failą į tekstą",
  "cli.command.cbor.path": "Kelias į dekoduojamą CBOR failą",
  "cli.command.component.about": "Komponento persiuntimas (greentic-component)",
  "cli.command.config.about": "Tvarkyti greentic-dev konfigūraciją",
  "cli.command.config.set.about": "Nustatyti raktą greentic-dev konfigūracijoje (pvz. defaults.component.org)",
  "cli.command.config.set.file": "Nepaisyti konfigūracijos failo kelio (numatytasis: $XDG_CONFIG_HOME/greentic-dev/config.toml)",
  "cli.command.config.set.key": "Konfigūracijos rakto kelias (pvz. defaults.component.org)",
  "cli.command.config.set.value": "Reikšmė, kurią priskirti raktui (saugoma kaip eilutė)",
  "cli.command.coverage.about": "Vykdyti aprėpties patikras pagal coverage-policy.json",
  "cli.command.coverage.skip_run": "Pakartotinai naudoti esamą target/coverage/coverage.json ataskaitą, užuot iš naujo paleidus testus",
  "cli.command.flow.about": "Srauto persiuntimas (greentic-flow)",
  "cli.command.gui.about": "GUI persiuntimas (greentic-gui)",
  "cli.command.install.about": "Įdiegti deleguotus išteklius",
  "cli.command.install.bin_dir": "Nepaisyti katalogo, naudojamo įdiegtiems dvejetainiams failams",
  "cli.command.install.docs_dir": "Nepaisyti katalogo, naudojamo įdiegtiems dokumentams",
  "cli.command.install.locale": "Lokalė (BCP47), naudojama išverstiems diegimo manifestams / dokumentams",
  "cli.command.install.tenant": "Nuomotojo identifikatorius komerciniams diegimams",
  "cli.command.install.token": "Autentifikavimo prieigos raktas arba env:VAR nuoroda komerciniams diegimams",
  "cli.command.install.tools.about": "Įdiegti deleguotus įrankius (component/flow/pack/gui/runner/secrets)",
  "cli.command.mcp.about": "MCP įrankiai",
  "cli.command.mcp.doctor.about": "Tikrinti MCP teikėjo metaduomenis",
  "cli.command.mcp.doctor.json": "Išvesti glaustą JSON vietoj gražiai suformatuotos išvesties",
  "cli.command.mcp.doctor.provider": "MCP teikėjo identifikatorius arba konfigūracijos kelias",
  "cli.command.pack.about": "Paketo persiuntimas (greentic-pack; pack run naudoja greentic-runner-cli)",
  "cli.command.passthrough.args": "Argumentai, perduodami tiesiogiai pagrindinei komandai",
  "cli.command.secrets.about": "Patogūs apvalkalai paslaptims",
  "cli.command.secrets.init.about": "Deleguoti greentic-secrets, kad inicializuotų paslaptis paketui",
  "cli.command.secrets.init.pack": "Kelias į inicializuojamą paketą (.gtpack)",
  "cli.command.secrets.init.passthrough": "Pasirenkami papildomi argumentai, perduodami į greentic-secrets (pridėkite `--` prieš vėliavėles)",
  "cli.command.tools.about": "Įdiegti / atnaujinti deleguotų Greentic įrankių dvejetainius failus",
  "cli.command.tools.install.about": "Įdiegti deleguotus įrankius (component/flow/pack/gui/runner/secrets)",
  "cli.command.tools.install.latest": "Perdiegti įrankius, kad būtų gautos naujausios prieinamos versijos",
  "cli.command.wizard.about": "Deterministinis orkestravimas kūrimo darbastalio darbo eigoms",
  "cli.command.wizard.allow_destructive": "Leisti ardomąsias operacijas (trinti/perrašyti/perkelti), kai to prašo plano žingsnis",
  "cli.command.wizard.answers": "Atsakymų failas (AnswerDocument apvalkalas)",
  "cli.command.wizard.apply.about": "Pritaikyti paleidimo AnswerDocument neinteraktyviai",
  "cli.command.wizard.dry_run": "Tik peržiūra (numatytasis režimas yra taikymas, kai --dry-run nenustatytas)",
  "cli.command.wizard.emit_answers": "Išvesti perkeliamą AnswerDocument apvalkalo JSON failą",
  "cli.command.wizard.frontend": "Frontend režimas (text/json/adaptive-card)",
  "cli.command.wizard.locale": "Lokalė (BCP47), perduodama teikėjams ir įrašoma plano metaduomenyse",
  "cli.command.wizard.migrate": "Kai reikia, migruoti AnswerDocument į pasirinktą schemos versiją",
  "cli.command.wizard.non_interactive": "Leisti vykdymą neinteraktyviuose kontekstuose",
  "cli.command.wizard.out": "Nepaisyti išvesties katalogo (numatytasis: `.greentic/wizard/<run-id>/`)",
  "cli.command.wizard.schema": "Atspausdinti dabartinę paleidyklės AnswerDocument schemą ir išeiti",
  "cli.command.wizard.schema_long": "Atspausdinti dabartinę paleidyklės AnswerDocument schemą ir išeiti.\n\nAgentiniai programavimo įrankiai, tokie kaip Codex ir Claude, turėtų pirmiausia tai iškviesti, kad gautų tikslų greentic-dev paleidyklės kontraktą, įskaitant įterptąsias greentic-pack ir greentic-bundle atsakymų schemas, naudojamas delegavimui.",
  "cli.command.wizard.schema_version": "Prisegti schemos versiją išvestam / validuojamam AnswerDocument",
  "cli.command.wizard.unsafe_commands": "Leisti komandas už numatytojo run-command leidžiamų komandų sąrašo ribų",
  "cli.command.wizard.validate.about": "Validuoti paleidimo AnswerDocument neinteraktyviai",
  "cli.command.wizard.yes": "Praleisti interaktyvų patvirtinimo raginimą",
  "cli.help.flag": "Rodyti pagalbą",
  "cli.install.error.absolute_doc_path": "absoliutūs dokumentų diegimo keliai neleidžiami",
  "cli.install.error.archive_missing_binary": "archyve nebuvo `{binary_name}`",
  "cli.install.error.checksum_for_tool": "nepavyko patikrinti `{id}` kontrolinės sumos",
  "cli.install.error.create_dir": "nepavyko sukurti {path}",
  "cli.install.error.create_runtime": "nepavyko sukurti tokio vykdymo aplinkos",
  "cli.install.error.doc_id_requires_url": "dokumento ID `{id}` reikalauja manifesto URL; paprasti ID greentic-dev nepalaikomi",
  "cli.install.error.doc_manifest_mismatch": "dokumento manifesto neatitikimas: nuomotojas nurodė `{expected_id}`, bet manifeste buvo `{actual_id}`",
  "cli.install.error.doc_path_escape": "dokumento diegimo kelias turi likti docs kataloge",
  "cli.install.error.download": "nepavyko atsisiųsti `{url}`",
  "cli.install.error.download_status": "nepavyko atsisiųsti `{url}`",
  "cli.install.error.empty_token": "tuščias prieigos raktas",
  "cli.install.error.empty_token_non_interactive": "tuščias prieigos raktas ir nėra interaktyvaus terminalo",
  "cli.install.error.env_token_empty": "aplinkos kintamasis {var} buvo išspręstas į tuščią prieigos raktą",
  "cli.install.error.env_token_resolve": "nepavyko išspręsti aplinkos kintamojo {var} diegimo prieigos raktui",
  "cli.install.error.extract_tar_gz_binary": "nepavyko išskleisti `{binary_name}` iš tar.gz",
  "cli.install.error.extract_zip_binary": "nepavyko išskleisti `{binary_name}` iš zip",
  "cli.install.error.github_only_assets": "palaikomi tik GitHub talpinami ištekliai, gauta `{host}`",
  "cli.install.error.home_dir": "nepavyko nustatyti namų katalogo diegimams",
  "cli.install.error.invalid_url": "netinkamas URL `{url}`",
  "cli.install.error.missing_token_non_interactive": "trūksta prieigos rakto ir nėra interaktyvaus terminalo",
  "cli.install.error.no_target": "nėra tikslo, skirto {os} / {arch}",
  "cli.install.error.open_zip": "nepavyko atidaryti zip archyvo",
  "cli.install.error.parse_doc_manifest": "nepavyko išanalizuoti dokumento manifesto `{url}`",
  "cli.install.error.parse_tenant_manifest": "nepavyko išanalizuoti nuomotojo OCI manifesto, skirto `{tenant}`",
  "cli.install.error.parse_tool_manifest": "nepavyko išanalizuoti įrankio manifesto `{url}`",
  "cli.install.error.pull_tenant_manifest": "nepavyko gauti nuomotojo OCI manifesto `{reference}`",
  "cli.install.error.read_cached_manifest": "nepavyko perskaityti podėlyje esančio OCI manifesto {path}",
  "cli.install.error.read_metadata": "nepavyko perskaityti {path}",
  "cli.install.error.read_response_body": "nepavyko perskaityti atsakymo turinio iš `{url}`",
  "cli.install.error.read_tar_gz": "nepavyko perskaityti tar.gz archyvo",
  "cli.install.error.read_tar_gz_entry": "nepavyko perskaityti tar.gz archyvo įrašo",
  "cli.install.error.read_tar_gz_entry_path": "nepavyko perskaityti tar.gz įrašo kelio",
  "cli.install.error.read_token": "nepavyko perskaityti prieigos rakto iš terminalo",
  "cli.install.error.read_zip_entry": "nepavyko perskaityti zip archyvo įrašo",
  "cli.install.error.select_release_target": "nepavyko parinkti leidimo tikslo, skirto `{id}`",
  "cli.install.error.serialize_state": "nepavyko serializuoti diegimo būsenos",
  "cli.install.error.set_executable_bit": "nepavyko nustatyti vykdymo bito failui {path}",
  "cli.install.error.sha256_mismatch": "sha256 neatitikimas: tikėtasi {expected}, gauta {actual}",
  "cli.install.error.tenant_manifest_mismatch": "nuomotojo OCI manifesto neatitikimas: prašyta `{tenant}`, bet manifeste buvo `{manifest_tenant}`",
  "cli.install.error.tenant_manifest_not_found": "nuomotojo manifestas nerastas ties `{reference}`. Patikrinkite, ar nuomotojo slug yra teisingas ir ar OCI artefaktas buvo publikuotas su žyma `latest`.",
  "cli.install.error.tenant_requires_token": "`--tenant` reikalauja `--token <token-or-env:VAR>` komerciniams diegimams",
  "cli.install.error.tool_id_requires_url": "įrankio ID `{id}` reikalauja manifesto URL; paprasti ID greentic-dev nepalaikomi",
  "cli.install.error.tool_manifest_mismatch": "įrankio manifesto neatitikimas: nuomotojas nurodė `{expected_id}`, bet manifeste buvo `{actual_id}`",
  "cli.install.error.unsupported_arch": "nepalaikoma architektūra `{arch}` komerciniams diegimams",
  "cli.install.error.unsupported_doc_source_type": "dokumentas `{id}` turi nepalaikomą šaltinio tipą `{source_type}`",
  "cli.install.error.unsupported_os": "nepalaikoma OS `{os}` komerciniams diegimams",
  "cli.install.error.unsupported_tool_install_type": "įrankis `{id}` turi nepalaikomą diegimo tipą `{install_type}`",
  "cli.install.error.url_missing_host": "URL `{url}` neturi pagrindinio kompiuterio",
  "cli.install.error.write_file": "nepavyko įrašyti {path}",
  "cli.install.prompt.github_token": "GitHub prieigos raktas: ",
  "cli.install.summary.doc_item": "- {id}: {path}",
  "cli.install.summary.docs": "Atsisiųsti dokumentai:",
  "cli.install.summary.tool_item": "- {id}: {path}",
  "cli.install.summary.tools": "Įdiegti įrankiai:",
  "cli.option.locale": "Lokalė (BCP47), naudojama išverstai CLI pagalbai, kur palaikoma",
  "cli.root.about": "Greentic kūrėjų įrankių CLI",
  "cli.version.flag": "Rodyti versiją",
  "cli.wizard.error.interactive_required": "vedlio paleidikliui reikia interaktyvios įvesties. Naudokite `wizard --answers <FILE>`, `wizard apply --answers <FILE>` arba `wizard validate --answers <FILE>`.",
  "cli.wizard.error.invalid_selection": "neteisingas pasirinkimas; tikėtasi 1 arba 2",
  "cli.wizard.launcher.option_bundle": "2) Sukurti / atnaujinti produkcinį paketą",
  "cli.wizard.launcher.option_exit": "0) Išeiti",
  "cli.wizard.launcher.option_pack": "1) Sukurti / atnaujinti paketą (srautai + komponentai)",
  "cli.wizard.launcher.select_option": "Pasirinkite parinktį: ",
  "cli.wizard.launcher.title": "Greentic kūrėjo vedlys",
  "runtime.main.error.execute_external": "Nepavyko paleisti {exe}: {error}",
  "runtime.passthrough.debug.exec": "greentic-dev perdavimas -> {bin} {args}",
  "runtime.passthrough.error.binary_not_found": "nepavyko rasti `{name}` PATH; nustatykite {env_key}, įdiekite `{name}` su cargo binstall arba paleiskite `greentic-dev install tools` (`--latest`, kad būtų priverstinai atnaujinta)",
  "runtime.passthrough.error.env_binary_missing": "{env_key} nurodo į neegzistuojantį dvejetainį failą: {path}",
  "runtime.passthrough.error.execute": "nepavyko paleisti {bin}: {error}",
  "runtime.secrets.error.execute": "nepavyko paleisti greentic-secrets",
  "runtime.secrets.error.exit_status": "greentic-secrets baigė darbą su būsena {status}",
  "runtime.tools.install.error.binstall_failed": "`cargo binstall` nepavyko diegiant {bin_name} (paketą {crate_name}), išėjimo kodas {exit_code}",
  "runtime.tools.install.error.execute_binstall": "nepavyko paleisti `cargo binstall`",
  "runtime.tools.install.error.execute_install_binstall": "nepavyko paleisti `cargo install cargo-binstall --locked`",
  "runtime.tools.install.error.install_binstall_failed": "nepavyko įdiegti cargo-binstall; `cargo install cargo-binstall --locked` išėjimo kodas {exit_code}",
  "runtime.tools.install.installing": "greentic-dev: diegiamas {bin_name} iš paketo {crate_name} per cargo binstall...",
  "runtime.tools.install.installing_binstall": "greentic-dev: diegiamas `cargo-binstall` per cargo...",
  "runtime.tools.install.updating_binstall": "greentic-dev: atnaujinamas `cargo-binstall` iš {installed_version} į {latest_version} per cargo...",
  "runtime.tools.install.warn.latest_check_failed": "greentic-dev: nepavyko patikrinti naujausios `cargo-binstall` versijos ({error}); tęsiama su įdiegta versija {installed_version}.",
  "runtime.wizard.confirm.error.canceled": "vykdymą atšaukė naudotojas",
  "runtime.wizard.confirm.error.non_interactive": "atsisakoma vykdyti neinteraktyviuoju režimu be patvirtinimo. Paleiskite iš naujo su `--execute --yes` arba `--execute --non-interactive`.",
  "runtime.wizard.confirm.prompt": "Vykdyti planą? [y/N]: ",
  "runtime.wizard.confirm.summary": "Planas `{target}.{mode}` su {step_count} žingsniu(-iais)",
  "runtime.wizard.executor.error.command_not_allowed": "komanda `{program}` pagal numatymą neleidžiama; naudokite --unsafe-commands, kad ją leistumėte",
  "runtime.wizard.executor.error.destructive": "plane buvo paprašyta ardomųjų operacijų; paleiskite iš naujo su --allow-destructive",
  "runtime.wizard.executor.error.replay_pin_mismatch": "neatitinka pakartojimo PIN programai {program}: tikėtasi {expected}, gauta {actual}",
  "runtime.wizard.executor.error.step_failed": "wizard žingsnio komanda nepavyko: {program} {args} (išėjimo kodas {exit_code})",
  "runtime.wizard.executor.error.unsafe_args": "komandoje `{program}` yra blokuojamų į apvalkalą panašių argumentų; atsisakoma vykdyti"
}