bitomc 0.1.4

BitOMC wallet and indexer
Documentation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 序数理論マニュアル\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-06 10:03+0800\n"
"Last-Translator: Dr.JingLee @ordjingle <j@ordinals.foundation>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: src/SUMMARY.md:2 src/introduction.md:1
msgid "Introduction"
msgstr "紹介"

#: src/SUMMARY.md:3
msgid "Overview"
msgstr "概要"

#: src/SUMMARY.md:4 src/digital-artifacts.md:1
msgid "Digital Artifacts"
msgstr "数字文物"

#: src/SUMMARY.md:5 src/SUMMARY.md:13 src/overview.md:221 src/inscriptions.md:1
msgid "Inscriptions"
msgstr "銘文"

#: src/SUMMARY.md:6 src/inscriptions/provenance.md:1
msgid "Provenance"
msgstr "出所"

#: src/SUMMARY.md:7 src/inscriptions/recursion.md:1
msgid "Recursion"
msgstr "再帰"

#: src/SUMMARY.md:8
msgid "FAQ"
msgstr "一般的問題"

#: src/SUMMARY.md:9
msgid "Contributing"
msgstr "貢献"

#: src/SUMMARY.md:10 src/donate.md:1
msgid "Donate"
msgstr "寄付"

#: src/SUMMARY.md:11
msgid "Guides"
msgstr "ガイド"

#: src/SUMMARY.md:12
msgid "Explorer"
msgstr "ブラウザ"

#: src/SUMMARY.md:14 src/guides/sat-hunting.md:1
msgid "Sat Hunting"
msgstr "聡狩り"

#: src/SUMMARY.md:15 src/guides/collecting.md:1
msgid "Collecting"
msgstr "コレクション"

#: src/SUMMARY.md:16 src/guides/sat-hunting.md:239
msgid "Sparrow Wallet"
msgstr "雀のウォレット"

#: src/SUMMARY.md:17 src/guides/testing.md:1
msgid "Testing"
msgstr "テスティング"

#: src/SUMMARY.md:18 src/guides/moderation.md:1
msgid "Moderation"
msgstr "調節"

#: src/SUMMARY.md:19 src/guides/reindexing.md:1
msgid "Reindexing"
msgstr "再インデックス"

#: src/SUMMARY.md:20
msgid "Bounties"
msgstr "賞金"

#: src/SUMMARY.md:21
msgid "Bounty 0: 100,000 sats Claimed!"
msgstr "ミッション 0: 100,000 sats 完成!"

#: src/SUMMARY.md:22
msgid "Bounty 1: 200,000 sats Claimed!"
msgstr "ミッション 1: 200,000 sats 完成!"

#: src/SUMMARY.md:23
msgid "Bounty 2: 300,000 sats Claimed!"
msgstr "ミッション 2: 300,000 sats 完成!"

#: src/SUMMARY.md:24
msgid "Bounty 3: 400,000 sats"
msgstr "ミッション 3: 400,000 sats"

#: src/introduction.md:4
msgid ""
"This handbook is a guide to ordinal theory. Ordinal theory concerns itself "
"with satoshis, giving them individual identities and allowing them to be "
"tracked, transferred, and imbued with meaning."
msgstr ""
"このマニュアルは序数理論の(Ordinals Theory)ガイドです。 序数理論は聡を注目"
"され(Satoshi)、彼らに独立な身分を付与され、追跡され、移行され、意義を付与さ"
"れます。"

#: src/introduction.md:8
msgid ""
"Satoshis, not bitcoin, are the atomic, native currency of the Bitcoin "
"network. One bitcoin can be sub-divided into 100,000,000 satoshis, but no "
"further."
msgstr ""
"聡は(Satoshi),ビットコインではなく、ビットコインのインタネットのネイティブ"
"貨幣と最小の単位です。一つのビットコインは100,000,000聡を細分されますが、これ"
"以上細分できません。"

#: src/introduction.md:11
msgid ""
"Ordinal theory does not require a sidechain or token aside from Bitcoin, and "
"can be used without any changes to the Bitcoin network. It works right now."
msgstr ""
"序数理論はビットコインブロックチェーン以外のサイドチェーンまたはトークンが必"
"要ではなく、ビットコインインターネットに何も変更しない場合にも使うことができ"
"ます。すぐに使うことができます。"

#: src/introduction.md:14
msgid ""
"Ordinal theory imbues satoshis with numismatic value, allowing them to be "
"collected and traded as curios."
msgstr ""
"序数理論は聡にコレックション価値に与えられ、骨董品としてコレックションし、取"
"引をすることができます。"

#: src/introduction.md:17
msgid ""
"Individual satoshis can be inscribed with arbitrary content, creating unique "
"Bitcoin-native digital artifacts that can be held in Bitcoin wallets and "
"transferred using Bitcoin transactions. Inscriptions are as durable, "
"immutable, secure, and decentralized as Bitcoin itself."
msgstr ""
"一つの聡はどんな内容でも刻むことができます。独特なビットコインネイティブ数字"
"文物(Digital Artifact)を作り上げ、ビットコインウォレットの中に保存して、"
"ビットコインの取引で送信することができます。銘文(Inscription)はビットコイン"
"のように一样長持ちして、永久、安全と分散化されます。"

#: src/introduction.md:22
msgid ""
"Other, more unusual use-cases are possible: off-chain colored-coins, public "
"key infrastructure with key rotation, a decentralized replacement for the "
"DNS. For now though, such use-cases are speculative, and exist only in the "
"minds of fringe ordinal theorists."
msgstr ""
"他の非正規の応用でも可能となり、チェーンの下の染色コインはシークレットキー交"
"替の公開キーのインフラがあります。DNSの分散化の代替品などです。 今のところこ"
"ういう応用は推測的で、非主流の序数の理論家の頭だけに存在しています"

#: src/introduction.md:27
msgid "For more details on ordinal theory, see the [overview](overview.md)."
msgstr ""
"序数理論のより多くの詳細な情報について,  [概述](overview.md)を閲見してくださ"
"い。"

#: src/introduction.md:29
msgid "For more details on inscriptions, see [inscriptions](inscriptions.md)."
msgstr ""
"銘文のより多くの詳細な情報について、 [銘文](inscriptions.md)を閲見してくださ"
"い。"

#: src/introduction.md:31
msgid ""
"When you're ready to get your hands dirty, a good place to start is with "
"[inscriptions](guides/inscriptions.md), a curious species of digital "
"artifact enabled by ordinal theory."
msgstr ""
"準備ができて、自分でする時に、銘文は良いなスタートです。[銘文](guides/"
"inscriptions.md)序数理論で支持した独特な数字文物です。"

#: src/introduction.md:35
msgid "Links"
msgstr "リンク"

#: src/introduction.md:38
msgid "[GitHub](https://github.com/BitOMC/BitOMC/)"
msgstr "[GitHub倉庫](https://github.com/BitOMC/BitOMC/)"

#: src/introduction.md:39
msgid "[BIP](https://github.com/BitOMC/BitOMC/blob/master/bip.mediawiki)"
msgstr "[BIP](https://github.com/BitOMC/BitOMC/blob/master/bip.mediawiki)"

#: src/introduction.md:40
msgid "[Discord](https://discord.gg/ordinals)"
msgstr "[Discord](https://discord.gg/ordinals)"

#: src/introduction.md:41
msgid "[Open Ordinals Institute Website](https://ordinals.org/)"
msgstr "[Open Ordinals Institute ウェブサイト](https://ordinals.org/)"

#: src/introduction.md:42
msgid "[Open Ordinals Institute X](https://x.com/ordinalsorg)"
msgstr "[Open Ordinals Institute Xアカウント](https://x.com/ordinalsorg)"

#: src/introduction.md:43
msgid "[Mainnet Block Explorer](https://ordinals.com)"
msgstr "[メインネットブロック](https://ordinals.com)"

#: src/introduction.md:44
msgid "[Signet Block Explorer](https://signet.ordinals.com)"
msgstr "[Signetブロックブラウザ](https://signet.ordinals.com)"

#: src/introduction.md:46
msgid "Videos"
msgstr "動画"

#: src/introduction.md:49
msgid ""
"[Ordinal Theory Explained: Satoshi Serial Numbers and NFTs on Bitcoin]"
"(https://www.youtube.com/watch?v=rSS0O2KQpsI)"
msgstr ""
"[序数理論を解釈して: 聡のシリアル番号とビットコインでのNFT](https://www."
"youtube.com/watch?v=rSS0O2KQpsI)"

#: src/introduction.md:50
msgid ""
"[Ordinals Workshop with Rodarmor](https://www.youtube.com/watch?"
"v=MC_haVa6N3I)"
msgstr ""
"[CaseyRodarmorの序数理論のワークショップ ](https://www.youtube.com/watch?"
"v=MC_haVa6N3I)"

#: src/introduction.md:51
msgid ""
"[Ordinal Art: Mint Your own NFTs on Bitcoin w/ @rodarmor](https://www."
"youtube.com/watch?v=j5V33kV3iqo)"
msgstr ""
"[序数の芸術:ビットコインの上で自分のNFTを鋳造します。 w/ @rodarmor](https://"
"www.youtube.com/watch?v=j5V33kV3iqo)"

#: src/overview.md:1
msgid "Ordinal Theory Overview"
msgstr "序数理論の概要"

#: src/overview.md:4
msgid ""
"Ordinals are a numbering scheme for satoshis that allows tracking and "
"transferring individual sats. These numbers are called [ordinal numbers]"
"(https://ordinals.com). Satoshis are numbered in the order in which they're "
"mined, and transferred from transaction inputs to transaction outputs first-"
"in-first-out. Both the numbering scheme and the transfer scheme rely on "
"_order_, the numbering scheme on the _order_ in which satoshis are mined, "
"and the transfer scheme on the _order_ of transaction inputs and outputs. "
"Thus the name, _ordinals_."
msgstr ""
"序数は一つのビットコインの番号プランであり、一つの聡を追跡し、移転することが"
"できます。これらの数字はシリアル番号といいます。(https://ordinals.com)。ビッ"
"トコインはそれらの発掘した順序により番号を書いて、取引輸入から取引輸出まで移"
"行します(先入れ先出しの原則に従います)。番号プランと転送プランは順序に依存"
"して、番号プランはビットコインが発掘された順序に依存し、転送プランは取引の輸"
"入と輸出に順序に依存します。ここで_序数と呼ばれます(Ordinals_。"

#: src/overview.md:13
msgid ""
"Technical details are available in [the BIP](https://github.com/BitOMC/BitOMC/"
"blob/master/bip.mediawiki)."
msgstr ""
"技術的な詳細は[the BIP](https://github.com/BitOMC/BitOMC/blob/master/bip."
"mediawiki)で獲得することができます."

#: src/overview.md:16
msgid ""
"Ordinal theory does not require a separate token, another blockchain, or any "
"changes to Bitcoin. It works right now."
msgstr ""
"序数理論は独特なトークン、独特なブロックチェーン、またはビットコインにどんな"
"変更でも必要ではなくて、すぐに有効的に運行することができません。"

#: src/overview.md:19
msgid "Ordinal numbers have a few different representations:"
msgstr "シリアル番号はいくつか異なる表示方式があります"

#: src/overview.md:21
msgid ""
"_Integer notation_: [`2099994106992659`](https://ordinals.com/"
"sat/2099994106992659) The ordinal number, assigned according to the order in "
"which the satoshi was mined."
msgstr ""
"_整数符号_:[`2099994106992659`](https://ordinals.com/sat/2099994106992659) こ"
"のシリアル番号は発掘された聡の順序に従って分配されます。"

#: src/overview.md:26
msgid ""
"_Decimal notation_: [`3891094.16797`](https://ordinals.com/"
"sat/3891094.16797) The first number is the block height in which the satoshi "
"was mined, the second the offset of the satoshi within the block."
msgstr ""
"_十進法符号n_: [`3891094.16797`](https://ordinals.com/sat/3891094.16797) 最初"
"の数字は聡のブロック高度を発掘され、 二番目の数字はブロック内の聡の定常偏差で"
"す。"

#: src/overview.md:31
msgid ""
"_Degree notation_: [`3°111094′214″16797‴`](https://ordinals.com/"
"sat/3%C2%B0111094%E2%80%B2214%E2%80%B316797%E2%80%B4). We'll get to that in "
"a moment."
msgstr ""
"_度数符号_: [`3°111094′214″16797‴`](https://ordinals.com/"
"sat/3%C2%B0111094%E2%80%B2214%E2%80%B316797%E2%80%B4). それについてはすぐに説"
"明します。"

#: src/overview.md:35
msgid ""
"_Percentile notation_: [`99.99971949060254%`](https://ordinals.com/"
"sat/99.99971949060254%25) . The satoshi's position in Bitcoin's supply, "
"expressed as a percentage."
msgstr ""
"_パーセント_: [`99.99971949060254%`](https://ordinals.com/"
"sat/99.99971949060254%25) . パーセントで聡がビットコイン供給の中の位置を示し"
"ます"

#: src/overview.md:39
msgid ""
"_Name_: [`satoshi`](https://ordinals.com/sat/satoshi). An encoding of the "
"ordinal number using the characters `a` through `z`."
msgstr ""
"_名前_: [`satoshi`](https://ordinals.com/sat/satoshi). 一つのアルファベットa"
"からbまでのシリアル番号にコーディングを書く方法です。"

#: src/overview.md:42
msgid ""
"Arbitrary assets, such as NFTs, security tokens, accounts, or stablecoins "
"can be attached to satoshis using ordinal numbers as stable identifiers."
msgstr ""
"任意の資産、例えばNFT、セキュリティトークン、アカウントまたは安定した貨幣、 "
"序数を使って、安定した標識符号として、聡に付けます。"

#: src/overview.md:45
msgid ""
"Ordinals is an open-source project, developed [on GitHub](https://github.com/"
"BitOMC/BitOMC). The project consists of a BIP describing the ordinal scheme, "
"an index that communicates with a Bitcoin Core node to track the location of "
"all satoshis, a wallet that allows making ordinal-aware transactions, a "
"block explorer for interactive exploration of the blockchain, functionality "
"for inscribing satoshis with digital artifacts, and this manual."
msgstr ""
"Ordinalsはオープンソースプロジェクトです、[on GitHub](https://github.com/"
"BitOMC/BitOMC)に配置されます. このプロジェクトは序数プランを記述するBIPを含ま"
"れます。 ビットコインのコアノードと通信して、すべての聡を追跡した索引ですシリ"
"アル番号の感知取引を許可するウォレットです。 ブロックチェーンインタラクティブ"
"な探索のブロック資源管理プログラム、数字文物で聡の機能及びこのマニュアルを嵌"
"めます。 "

#: src/overview.md:52
msgid "Rarity"
msgstr "希少度"

#: src/overview.md:55
msgid ""
"Humans are collectors, and since satoshis can now be tracked and "
"transferred, people will naturally want to collect them. Ordinal theorists "
"can decide for themselves which sats are rare and desirable, but there are "
"some hints…"
msgstr ""
"人間はコレクターです。現在、聡は追跡、移行されることができて、人々は聡をコレ"
"クションしたいです。 序数理論家は自分でどちらの聡が珍しい聡と合意的な聡である"
"ことを決めます。 ヒントがあります…"

#: src/overview.md:59
msgid ""
"Bitcoin has periodic events, some frequent, some more uncommon, and these "
"naturally lend themselves to a system of rarity. These periodic events are:"
msgstr ""
"ビットコインは周期的な事件があり、頻繫的なのはあるし、一般的なのはあります。"
"これらの事件は自然にレア度システムが形成されます。この周期的な事件は:"

#: src/overview.md:62
msgid ""
"_Blocks_: A new block is mined approximately every 10 minutes, from now "
"until the end of time."
msgstr "_ブロック_: 現在から終わるまで10分ごとに新たなブロックを発掘されます。"

#: src/overview.md:65
msgid ""
"_Difficulty adjustments_: Every 2016 blocks, or approximately every two "
"weeks, the Bitcoin network responds to changes in hashrate by adjusting the "
"difficulty target which blocks must meet in order to be accepted."
msgstr ""
"_難易度調整_: 2016個ごとのブロック、または約二週間ごとです ビットコインイン"
"ターネットはブロックが難易度の目標に満足させることを調整して、ハッシュレート"
"の変化に対応します。 "

#: src/overview.md:69
msgid ""
"_Halvings_: Every 210,000 blocks, or roughly every four years, the amount of "
"new sats created in every block is cut in half."
msgstr ""
"_半減_: 21万のブロックごとに、または約4年ごとに,各ブロックが生じた新たな聡の"
"数が半減になります。 "

#: src/overview.md:72
msgid ""
"_Cycles_: Every six halvings, something magical happens: the halving and the "
"difficulty adjustment coincide. This is called a conjunction, and the time "
"period between conjunctions a cycle. A conjunction occurs roughly every 24 "
"years. The first conjunction should happen sometime in 2032."
msgstr ""
"_周期_6回ごとに半減にするたび不思議なことが起こります。半分にすることと難易"
"度の調整は同時に起こります。これは相合と言います。相合の時間周期は一周期で"
"す。 ほぼ24年ごとに一回の相合が起こります、最初の相合は2032年のある時に起こる"
"はずです。  "

#: src/overview.md:77
msgid "This gives us the following rarity levels:"
msgstr "以下の希少度のレベルを与えられました:"

#: src/overview.md:79
msgid "`common`: Any sat that is not the first sat of its block"
msgstr "`普通`: 全てのそのブロック最初の聡ではないの聡"

#: src/overview.md:80
msgid "`uncommon`: The first sat of each block"
msgstr "`普通ではない`: 各ブロックの最初の聡"

#: src/overview.md:81
msgid "`rare`: The first sat of each difficulty adjustment period"
msgstr "`珍しく`: 各難易度の調整周期の最初の聡"

#: src/overview.md:82
msgid "`epic`: The first sat of each halving epoch"
msgstr "`史詩`: 各半減周期の最初の聡"

#: src/overview.md:83
msgid "`legendary`: The first sat of each cycle"
msgstr "`伝奇`: 各循環周期の最初の聡"

#: src/overview.md:84
msgid "`mythic`: The first sat of the genesis block"
msgstr "`神話`: 創世ブロックの最初の聡"

#: src/overview.md:86
msgid ""
"Which brings us to degree notation, which unambiguously represents an "
"ordinal number in a way that makes the rarity of a satoshi easy to see at a "
"glance:"
msgstr ""
"これは私たちに度数表記法をもたらしました。それは聡の希少性を一目で見ることが"
"できる方法で序数を明確に表しています "

#: src/overview.md:89
msgid ""
"```\n"
"A°B′C″D‴\n"
"│ │ │ ╰─ Index of sat in the block\n"
"│ │ ╰─── Index of block in difficulty adjustment period\n"
"│ ╰───── Index of block in halving epoch\n"
"╰─────── Cycle, numbered starting from 0\n"
"```"
msgstr ""
"```\n"
"A°B′C″D‴\n"
"│ │ │ ╰─ 聡の索引位置\n"
"│ │ ╰─── 難易度調整期のブロックの位置\n"
"│ ╰───── 半減周期ブロックの索引位置\n"
"╰─────── 循環周期、0の数字からスタートします。\n"
"```"

#: src/overview.md:97
msgid ""
"Ordinal theorists often use the terms \"hour\", \"minute\", \"second\", and "
"\"third\" for _A_, _B_, _C_, and _D_, respectively."
msgstr ""
"序理論家通常使用 \"時間\",\"分\"、\"秒\"、そして\"3\" などの対応を専用の言叶"
"は、a、b、_c、と_d_。 "

#: src/overview.md:100
msgid "Now for some examples. This satoshi is common:"
msgstr "いくつか例をお見せしましょうこれは普通の聡です"

#: src/overview.md:102
msgid ""
"```\n"
"1°1′1″1‴\n"
"│ │ │ ╰─ Not first sat in block\n"
"│ │ ╰─── Not first block in difficulty adjustment period\n"
"│ ╰───── Not first block in halving epoch\n"
"╰─────── Second cycle\n"
"```"
msgstr ""
"```\n"
"1°1′1″1‴\n"
"│ │ │ ╰─ ブロック最初の聡ではない\n"
"│ │ ╰─── 難易度調整周期の最初の聡ではない\n"
"│ ╰───── 半減周期の最初の聡ではない\n"
"╰─────── 二番目の循環周期\n"
"```"

#: src/overview.md:111
msgid "This satoshi is uncommon:"
msgstr "これは一般的な聡ではない"

#: src/overview.md:113
msgid ""
"```\n"
"1°1′1″0‴\n"
"│ │ │ ╰─ First sat in block\n"
"│ │ ╰─── Not first block in difficulty adjustment period\n"
"│ ╰───── Not first block in halving epoch\n"
"╰─────── Second cycle\n"
"```"
msgstr ""
"```\n"
"1°1′1″0‴\n"
"│ │ │ ╰─ ブロック最初の聡\n"
"│ │ ╰─── 難易度調整周期の最初の聡ではない\n"
"│ ╰───── 半減周期の最初の聡ではない\n"
"╰─────── 二番目の循環周期\n"
"```"

#: src/overview.md:121
msgid "This satoshi is rare:"
msgstr "珍しい聡です。"

#: src/overview.md:123
msgid ""
"```\n"
"1°1′0″0‴\n"
"│ │ │ ╰─ First sat in block\n"
"│ │ ╰─── First block in difficulty adjustment period\n"
"│ ╰───── Not the first block in halving epoch\n"
"╰─────── Second cycle\n"
"```"
msgstr ""
"```\n"
"1°1′0″0‴\n"
"│ │ │ ╰─ ブロック最初の聡\n"
"│ │ ╰─── 難易度調整周期の最初の聡ではない\n"
"│ ╰───── 半減周期の最初の聡ではない\n"
"╰─────── 二番目の循環周期\n"
"```"

#: src/overview.md:131
msgid "This satoshi is epic:"
msgstr "史詩レベルの聡です"

#: src/overview.md:133
msgid ""
"```\n"
"1°0′1″0‴\n"
"│ │ │ ╰─ First sat in block\n"
"│ │ ╰─── Not first block in difficulty adjustment period\n"
"│ ╰───── First block in halving epoch\n"
"╰─────── Second cycle\n"
"```"
msgstr ""
"```\n"
"1°0′1″0‴\n"
"│ │ │ ╰─ ブロック最初の聡\n"
"│ │ ╰─── 難易度調整周期の最初の聡ではない\n"
"│ ╰───── 半減周期の最初の聡ではない\n"
"╰─────── 二番目の循環周期\n"
"```"

#: src/overview.md:141
msgid "This satoshi is legendary:"
msgstr "伝奇レベルの聡です。"

#: src/overview.md:143
msgid ""
"```\n"
"1°0′0″0‴\n"
"│ │ │ ╰─ First sat in block\n"
"│ │ ╰─── First block in difficulty adjustment period\n"
"│ ╰───── First block in halving epoch\n"
"╰─────── Second cycle\n"
"```"
msgstr ""
"```\n"
"1°0′0″0‴\n"
"│ │ │ ╰─ ブロック最初の聡\n"
"│ │ ╰─── 難易度調整周期の最初の聡ではない\n"
"│ ╰───── 半減周期の最初の聡ではない\n"
"╰─────── 二番目の循環周期\n"
"```"

#: src/overview.md:151
msgid "And this satoshi is mythic:"
msgstr "神話レベルの聡です:"

#: src/overview.md:153
msgid ""
"```\n"
"0°0′0″0‴\n"
"│ │ │ ╰─ First sat in block\n"
"│ │ ╰─── First block in difficulty adjustment period\n"
"│ ╰───── First block in halving epoch\n"
"╰─────── First cycle\n"
"```"
msgstr ""
"```\n"
"0°0′0″0‴\n"
"│ │ │ ╰─ ブロック最初の聡\n"
"│ │ ╰─── 難易度調整周期の最初の聡ではない\n"
"│ ╰───── 半減周期の最初の聡ではない\n"
"╰─────── 二番目の循環周期\n"
"```"

#: src/overview.md:161
msgid ""
"If the block offset is zero, it may be omitted. This is the uncommon satoshi "
"from above:"
msgstr ""
"ブロック オフセットがゼロの場合は省略できます。こちらは上から見た珍しいサトシ"
"です。"

#: src/overview.md:164
msgid ""
"```\n"
"1°1′1″\n"
"│ │ ╰─ Not first block in difficulty adjustment period\n"
"│ ╰─── Not first block in halving epoch\n"
"╰───── Second cycle\n"
"```"
msgstr ""
"```\n"
"1°1′1″\n"
"│ │ ╰─── 難易度調整周期の最初の聡ではない\n"
"│ ╰───── 半減周期の最初の聡ではない\n"
"╰─────── 二番目の循環周期\n"
"```"

#: src/overview.md:171
msgid "Rare Satoshi Supply"
msgstr "珍しい聡の総供給量"

#: src/overview.md:174
msgid "Total Supply"
msgstr "総供給量"

#: src/overview.md:176
msgid "`common`: 2.1 quadrillion"
msgstr "`普通`: 2千100万亿"

#: src/overview.md:177
msgid "`uncommon`: 6,929,999"
msgstr "`普通ではない`: 6,929,999"

#: src/overview.md:178
msgid "`rare`: 3437"
msgstr "`珍しく`: 3437"

#: src/overview.md:179
msgid "`epic`: 32"
msgstr "`史詩`: 32"

#: src/overview.md:180
msgid "`legendary`: 5"
msgstr "`伝奇`: 5"

#: src/overview.md:181 src/overview.md:190
msgid "`mythic`: 1"
msgstr "`神話`: 1"

#: src/overview.md:183
msgid "Current Supply"
msgstr "現有の供給量"

#: src/overview.md:185
msgid "`common`: 1.9 quadrillion"
msgstr "`普通`: 1千900万亿"

#: src/overview.md:186
msgid "`uncommon`: 745,855"
msgstr "`普通ではない`: 745,855"

#: src/overview.md:187
msgid "`rare`: 369"
msgstr "`珍しく`: 369"

#: src/overview.md:188
msgid "`epic`: 3"
msgstr "`史詩`: 3"

#: src/overview.md:189
msgid "`legendary`: 0"
msgstr "`伝奇`: 0"

#: src/overview.md:192
msgid ""
"At the moment, even uncommon satoshis are quite rare. As of this writing, "
"745,855 uncommon satoshis have been mined - one per 25.6 bitcoin in "
"circulation."
msgstr ""
"今は普通ではないの聡にもとても珍しいです。 この文を書くまで, もう745,855の普"
"通ではないの聡を発掘され、およそ25.6の流通ビットコインのうちに一つがありま"
"す。 "

#: src/overview.md:196
msgid "Names"
msgstr "名前"

#: src/overview.md:199
msgid ""
"Each satoshi has a name, consisting of the letters _A_ through _Z_, that get "
"shorter the further into the future the satoshi was mined. They could start "
"short and get longer, but then all the good, short names would be trapped in "
"the unspendable genesis block."
msgstr ""
"それぞれの聡は名前があり、アルファベットAからZまで構成されます 随着聪被开采的"
"时间越长聡の発掘された時間が長いほど、名前が短いです。 短い名前から始めて、ま"
"すます長くなると、それでは、すべての良い、短い名前は使用できない創世ブロック"
"に閉じ込められます。 "

#: src/overview.md:204
msgid ""
"As an example, 1905530482684727°'s name is \"iaiufjszmoba\". The name of the "
"last satoshi to be mined is \"a\". Every combination of 10 characters or "
"less is out there, or will be out there, someday."
msgstr ""
"例えば、1905530482684727°'の名前は\"iaiufjszmoba\".最後に発掘された聡の名前は"
"\"a\"になります。10文字以下の文字の組み合わせが存在するか、いつか存在します。"

#: src/overview.md:208
msgid "Exotics"
msgstr "きけいです。"

#: src/overview.md:211
msgid ""
"Satoshis may be prized for reasons other than their name or rarity. This "
"might be due to a quality of the number itself, like having an integer "
"square or cube root. Or it might be due to a connection to a historical "
"event, such as satoshis from block 477,120, the block in which SegWit "
"activated, or 2099999997689999°, the last satoshi that will ever be mined."
msgstr ""
"彼らの名前や希少性以外にも、聡は他の理由で重視されているかもしれない。これ"
"は、整数の平方根や立方根を持つような数値自体の性質によるものかもしれません。"
"またはそれは、ブロック477,120(SegWitによって活性化されたブロック)からのよう"
"な歴史的なイベントに関連していますは2099999997689999°で、これが最後に掘り出さ"
"れた聡です。"

#: src/overview.md:217
msgid ""
"Such satoshis are termed \"exotic\". Which satoshis are exotic and what "
"makes them so is subjective. Ordinal theorists are encouraged to seek out "
"exotics based on criteria of their own devising."
msgstr ""
"このビットコインは「奇妙な」と呼ばれています。どの聡が「変わった」のですか?"
"何がそんなに重要視されているのか?」順序理論家は、彼ら自身が設計した基準に基"
"づいて「奇妙な」コングを探すことを奨励されています。"

#: src/overview.md:224
msgid ""
"Satoshis can be inscribed with arbitrary content, creating Bitcoin-native "
"digital artifacts. Inscribing is done by sending the satoshi to be inscribed "
"in a transaction that reveals the inscription content on-chain. This content "
"is then inextricably linked to that satoshi, turning it into an immutable "
"digital artifact that can be tracked, transferred, hoarded, bought, sold, "
"lost, and rediscovered."
msgstr ""
"コングは、ビットコインネイティブのデジタルアーティファクト(デジタルアート)"
"を作成するために、任意のコンテンツを刻印することができます。「刻印は、刻印す"
"る内容を取引に送ることで行われます。この取引はチェーンに銘文の内容を表示しま"
"す。」は銘文の内容が聡と不可分なつながりを持っているため、から変えられないデ"
"ジタル人工製品を創造した。このデジタル遺物は、追跡、移転、保管、購入、販売、"
"紛失、再発見することができます。"

#: src/overview.md:231
msgid "Archaeology"
msgstr "考古"

#: src/overview.md:234
msgid ""
"A lively community of archaeologists devoted to cataloging and collecting "
"early NFTs has sprung up. [Here's a great summary of historical NFTs by "
"Chainleft.](https://mirror.xyz/chainleft.eth/MzPWRsesC9mQflxlLo-"
"N29oF4iwCgX3lacrvaG9Kjko)"
msgstr ""
"初期のNFTのカタログ作成と収集に取り組む活発な考古学者コミュニティが雨後の筍の"
"ように出現しました[Chainleftによる歴史NFTの素晴らしいまとめ](https://mirror."
"xyz/chainleft.eth/MzPWRsesC9mQflxlLo-N29oF4iwCgX3lacrvaG9Kjko)"

#: src/overview.md:238
msgid ""
"A commonly accepted cut-off for early NFTs is March 19th, 2018, the date the "
"first ERC-721 contract, [SU SQUARES](https://tenthousandsu.com/), was "
"deployed on Ethereum."
msgstr ""
"一般的に受け入れられている古いNFTの締め切りは2018年3月19日、つまり最初の"
"ERC-721契約、[SU SQUARES](https://tenthousandsu.com/),がイーサリアムに配備さ"
"れた時間です。"

#: src/overview.md:242
msgid ""
"Whether or not ordinals are of interest to NFT archaeologists is an open "
"question! In one sense, ordinals were created in early 2022, when the "
"Ordinals specification was finalized. In this sense, they are not of "
"historical interest."
msgstr ""
"NFT考古学者が序数に興味を持っているかどうかは未解決の問題です!ある意味で、序"
"数は2022年初頭に作成され、当時序数規範がに制定されています。"

#: src/overview.md:247
msgid ""
"In another sense though, ordinals were in fact created by Satoshi Nakamoto "
"in 2009 when he mined the Bitcoin genesis block. In this sense, ordinals, "
"and especially early ordinals, are certainly of historical interest."
msgstr ""
"そういう意味では歴史的な意味がありませんしかし、別の意味では、序数は実際には"
"中本聡が2009年にビットコイン創世ブロックを採掘した時に作られました。この意味"
"で、序数、特に初期の序数は、もちろん歴史的な意味を持っています。"

#: src/overview.md:251
msgid ""
"Many ordinal theorists favor the latter view. This is not least because the "
"ordinals were independently discovered on at least two separate occasions, "
"long before the era of modern NFTs began."
msgstr ""
"多くの順序理論家は後者の見方に賛成しています。これは単に序数が少なくとも2つの"
"異なる場面で独立して発見されたからではありません。は現代のNFT時代よりはるかに"
"早く始まった。"

#: src/overview.md:255
msgid ""
"On August 21st, 2012, Charlie Lee [posted a proposal to add proof-of-stake "
"to Bitcoin to the Bitcoin Talk forum](https://bitcointalk.org/index.php?"
"topic=102355.0). This wasn't an asset scheme, but did use the ordinal "
"algorithm, and was implemented but never deployed."
msgstr ""
"2012年8月21日、Charlie LeeでCharlie Lee[Bitcoin Talkフォーラムに投稿する」"
"ビットコイン権益証明Pro of-of-stake追加の提案](https://bitcointalk.org/index."
"php?topic=102355.0).これは資産シナリオではありませんが、序数アルゴリズムが使"
"用されており、実装されていますが、導入されたことはありません。"

#: src/overview.md:261
msgid ""
"On October 8th, 2012, jl2012 [posted a scheme to the same forum](https://"
"bitcointalk.org/index.php?topic=117224.0) which uses decimal notation and "
"has all the important properties of ordinals. The scheme was discussed but "
"never implemented."
msgstr ""
"2012年10月8日、jl 2012は[同じフォーラムで案を発表しました](https://"
"bitcointalk.org/index.php?topic=117224.0)このスキームは、10進表記法を使用し、"
"序数を持つすべての重要な属性。その計画は議論されたが、決して実施されませんで"
"した"

#: src/overview.md:266
msgid ""
"These independent inventions of ordinals indicate in some way that ordinals "
"were discovered, or rediscovered, and not invented. The ordinals are an "
"inevitability of the mathematics of Bitcoin, stemming not from their modern "
"documentation, but from their ancient genesis. They are the culmination of a "
"sequence of events set in motion with the mining of the first block, so many "
"years ago."
msgstr ""
"これらの序数の独立した発明は、序数が発見されたことをある程度示しています。ま"
"たは再発見されたもので、発明されたものではありません。順序数はビットコイン数"
"学の必然性でありますはそれらの現代の文書からではなく、それらの古い起源から来"
"ています。彼らは何年も前に最初のブロックの採掘とともに始まった一連の出来事の"
"クライマックスです"

#: src/digital-artifacts.md:4
msgid ""
"Imagine a physical artifact. A rare coin, say, held safe for untold years in "
"the dark, secret clutch of a Viking hoard, now dug from the earth by your "
"grasping hands. It…"
msgstr ""
"実体のある人工物を想像してください。例えば、珍しいコインの場合、バイキングの"
"宝庫の闇の中で何年も秘密に保管されています今、あなたの手で地下から掘り出され"
"ました。それ…"

#: src/digital-artifacts.md:8
msgid ""
"…has an owner. You. As long as you keep it safe, nobody can take it from you."
msgstr ""
"……一人の主人がいます。それはあなたです。あなたが大切に保管していれば、誰もあ"
"なたからそれを奪うことはできません。"

#: src/digital-artifacts.md:10
msgid "…is complete. It has no missing parts."
msgstr "…完全です。漏れている部分はありません。"

#: src/digital-artifacts.md:12
msgid ""
"…can only be changed by you. If you were a trader, and you made your way to "
"18th century China, none but you could stamp it with your chop-mark."
msgstr ""
"…あなたしか変えることができません。もしあなたがビジネスマンで、あなたが来たな"
"らの18世紀の中国では、あなた以外に印鑑を押す人はいません。"

#: src/digital-artifacts.md:15
msgid ""
"…can only be disposed of by you. The sale, trade, or gift is yours to make, "
"to whomever you wish."
msgstr ""
"……あなたしか処分するすることができません。販売、取引、または贈り物はあなたの"
"決定であり、誰にあげたいかは誰にでもあげます。 "

#: src/digital-artifacts.md:18
msgid ""
"What are digital artifacts? Simply put, they are the digital equivalent of "
"physical artifacts."
msgstr ""
"デジタル文化財(デジタル工作物、デジタル人工物)とは?は簡単に言えば、物理的"
"人工物のデジタル等価物であります。"

#: src/digital-artifacts.md:21
msgid ""
"For a digital thing to be a digital artifact, it must be like that coin of "
"yours:"
msgstr ""
"デジタル化されたものをデジタルアーティファクトにするには、あなたのコインのよ"
"うでなければなりません。"

#: src/digital-artifacts.md:24
msgid ""
"Digital artifacts can have owners. A number is not a digital artifact, "
"because nobody can own it."
msgstr ""
"デジタル文化財には所有者がいることができるので、デジタル文化財とは異なりま"
"す。誰も数字を持つことができないからです。"

#: src/digital-artifacts.md:27
msgid ""
"Digital artifacts are complete. An NFT that points to off-chain content on "
"IPFS or Arweave is incomplete, and thus not a digital artifact."
msgstr ""
"デジタル文化財は完全であり、IP FSまたはArweave上のチェーンの下のコンテンツを"
"指すNFTは不完全であるため、デジタル文化財ではありません。"

#: src/digital-artifacts.md:30
msgid ""
"Digital artifacts are permissionless. An NFT which cannot be sold without "
"paying a royalty is not permissionless, and thus not a digital artifact."
msgstr ""
"デジタル文化財は許可が必要なく、印税を支払わなければ販売できないNFTは許可が必"
"要ないわけではないので、デジタル文化財ではありません。"

#: src/digital-artifacts.md:33
msgid ""
"Digital artifacts are uncensorable. Perhaps you can change a database entry "
"on a centralized ledger today, but maybe not tomorrow, and thus one cannot "
"be a digital artifact."
msgstr ""
"デジタル文化財は審査不可能です。今日は集中元帳のデータベースエントリを変更で"
"きるかもしれませんが、明日はできないかもしれません。そのため、デジタル文化財"
"ではありません。"

#: src/digital-artifacts.md:37
msgid ""
"Digital artifacts are immutable. An NFT with an upgrade key is not a digital "
"artifact."
msgstr ""
"デジタルコンテンツは改ざんできません。アップグレードキーを持つNFTはデジタルコ"
"ンテンツではありません。"

#: src/digital-artifacts.md:40
msgid ""
"The definition of a digital artifact is intended to reflect what NFTs "
"_should_ be, sometimes are, and what inscriptions _always_ are, by their "
"very nature."
msgstr ""
"デジタル文化財の定義は、その特定の性質からNFTを反映することを目的としています"
"_べき_は何か、時には何か、そして銘文_終始_は何ですか "

#: src/inscriptions.md:4
msgid ""
"Inscriptions inscribe sats with arbitrary content, creating bitcoin-native "
"digital artifacts, more commonly known as NFTs. Inscriptions do not require "
"a sidechain or separate token."
msgstr ""
"銘文には任意の内容が刻まれ、ビットコインネイティブのデジタル人工製品が作られ"
"ました。通常NFTと呼ばれています。の銘文には側鎖や個別のトークンは必要ありませ"
"ん。 "

#: src/inscriptions.md:8
msgid ""
"These inscribed sats can then be transferred using bitcoin transactions, "
"sent to bitcoin addresses, and held in bitcoin UTXOs. These transactions, "
"addresses, and UTXOs are normal bitcoin transactions, addresses, and UTXOS "
"in all respects, with the exception that in order to send individual sats, "
"transactions must control the order and value of inputs and outputs "
"according to ordinal theory."
msgstr ""
"これらの刻まれたコングは、ビットコイン取引転送を使用してビットコインアドレス"
"に送信され、ビットコインUTXOに保存されます。これらの取引、アドレス、UTXOはす"
"べての点で通常のビットコイン取引、アドレス、UTXOです。は単一の聡を送るために"
"加えて、取引は序数理論に基づいて入力と出力の順序と値を制御しなければなりませ"
"ん"

#: src/inscriptions.md:15
msgid ""
"The inscription content model is that of the web. An inscription consists of "
"a content type, also known as a MIME type, and the content itself, which is "
"a byte string. This allows inscription content to be returned from a web "
"server, and for creating HTML inscriptions that use and remix the content of "
"other inscriptions."
msgstr ""
"銘文の内容はワールドワイドウェブ基準に基づいている。銘文はコンテンツタイプ"
"(MI MEタイプとも呼ばれる)とコンテンツ自体(バイト列)で構成されています。こ"
"れにより、Webサーバーから銘文コンテンツを返すことができ、HTML銘文を作成して使"
"用し、他の銘文コンテンツを再混合するために使用されます。"

#: src/inscriptions.md:21
msgid ""
"Inscription content is entirely on-chain, stored in taproot script-path "
"spend scripts. Taproot scripts have very few restrictions on their content, "
"and additionally receive the witness discount, making inscription content "
"storage relatively economical."
msgstr ""
"銘文の内容は完全にチェーン上にあり、保存されているtaproot script-path spendス"
"クリプト内。のTaprootスクリプトはその内容に対する制限が少なく、証人割引を追加"
"で受けることで、銘文内容の保存が比較的経済的になります。"

#: src/inscriptions.md:26
msgid ""
"Since taproot script spends can only be made from existing taproot outputs, "
"inscriptions are made using a two-phase commit/reveal procedure. First, in "
"the commit transaction, a taproot output committing to a script containing "
"the inscription content is created. Second, in the reveal transaction, the "
"output created by the commit transaction is spent, revealing the inscription "
"content on-chain."
msgstr ""
"taproot script-path spendスクリプトは既存のtaproot出力からしか生成できないた"
"め、そのため、は2段階のcommit/revealプロセスを使用して刻印されます。まず、"
"commitでは、銘文の内容を含むスクリプトに提出するtaproot出力を作成します。次"
"に、reveal取引では、commit取引による出力を使用して、チェーン上の銘文の内容を"
"表示します。"

#: src/inscriptions.md:33
msgid ""
"Inscription content is serialized using data pushes within unexecuted "
"conditionals, called \"envelopes\". Envelopes consist of an `OP_FALSE OP_IF "
"… OP_ENDIF` wrapping any number of data pushes. Because envelopes are "
"effectively no-ops, they do not change the semantics of the script in which "
"they are included, and can be combined with any other locking script."
msgstr ""
"銘文の内容は、実行されていない条件のデータプッシュを使用してシリアル化され "
"\"エンベロープ\"と呼ばれます。封筒はOP_FALSE OP_IF…OP_ENDIF任意の数のデータ"
"プッシュを構成し、ラップします。エンベロープは実際には空の操作なので、それら"
"を含むスクリプトのセマンティクスは変更されません。となり、他のロックスクリプ"
"トと組み合わせて使用できます。"

#: src/inscriptions.md:39
msgid ""
"A text inscription containing the string \"Hello, world!\" is serialized as "
"follows:"
msgstr ""
"文字列「Hello,world!」を含むのテキスト銘文を以下のようにシリアル化されていま"
"す:"

#: src/inscriptions.md:42
msgid ""
"```\n"
"OP_FALSE\n"
"OP_IF\n"
"  OP_PUSH \"bitomc\"\n"
"  OP_PUSH 1\n"
"  OP_PUSH \"text/plain;charset=utf-8\"\n"
"  OP_PUSH 0\n"
"  OP_PUSH \"Hello, world!\"\n"
"OP_ENDIF\n"
"```"
msgstr ""

#: src/inscriptions.md:53
msgid ""
"First the string `bitomc` is pushed, to disambiguate inscriptions from other "
"uses of envelopes."
msgstr ""
"まず文字列'bitomc'がプッシュされ、銘文と封筒の他の用途との曖昧さを解消します。"

#: src/inscriptions.md:56
msgid ""
"`OP_PUSH 1` indicates that the next push contains the content type, and "
"`OP_PUSH 0`indicates that subsequent data pushes contain the content itself. "
"Multiple data pushes must be used for large inscriptions, as one of "
"taproot's few restrictions is that individual data pushes may not be larger "
"than 520 bytes."
msgstr ""
"`OP_PUSH 1'は、次のプッシュにコンテンツタイプが含まれていることを示しま"
"す。'OP_PUSH 0'は、後続のデータプッシュがコンテンツ自体を含むことを示す。の大"
"規模な銘文は複数回のデータプッシュを使用しなければならない。taprootの少数の制"
"限の一つは、単一のデータプッシュが520バイトを超えないことであります。"

#: src/inscriptions.md:62
msgid ""
"The inscription content is contained within the input of a reveal "
"transaction, and the inscription is made on the first sat of its input. This "
"sat can then be tracked using the familiar rules of ordinal theory, allowing "
"it to be transferred, bought, sold, lost to fees, and recovered."
msgstr ""
"銘文の内容はreveal取引の入力に含まれ、銘文はその最初の出力の最初の聡"
"(Satoshi)に刻まれている。私たちはよく知っている序数理論のルールを使ってこの"
"聡satを追跡することができます。移転、購入、販売、紛失、回復を許可します。"

#: src/inscriptions.md:67
msgid "Content"
msgstr "内容"

#: src/inscriptions.md:70
msgid ""
"The data model of inscriptions is that of a HTTP response, allowing "
"inscription content to be served by a web server and viewed in a web browser."
msgstr ""
"銘文のデータモデルはHTTP応答のデータモデルであり、銘文がウェブサーバによって"
"サービスされ、ウェブブラウザで閲覧することを可能にします。"

#: src/inscriptions.md:73
msgid "Fields"
msgstr "フィールド"

#: src/inscriptions.md:76
msgid ""
"Inscriptions may include fields before an optional body. Each field consists "
"of two data pushes, a tag and a value."
msgstr ""
"銘文には、オプションの本文の前にフィールドを含めることができます。各フィール"
"ドにはの2つのデータプッシュ、1つのラベルと1つの値。"

#: src/inscriptions.md:79
msgid ""
"Currently, the only defined field is `content-type`, with a tag of `1`, "
"whose value is the MIME type of the body."
msgstr ""
"現在、定義されている唯一のフィールドは『content-type』です。タグは「1」、その"
"値は本文のMI MEタイプです。"

#: src/inscriptions.md:82
msgid ""
"The beginning of the body and end of fields is indicated with an empty data "
"push."
msgstr ""
"本文の先頭とフィールドの末尾には \"空のデータ\"でプッシュが表示されます。"

#: src/inscriptions.md:85
msgid ""
"Unrecognized tags are interpreted differently depending on whether they are "
"even or odd, following the \"it's okay to be odd\" rule used by the "
"Lightning Network."
msgstr ""
"認識できないラベルの解釈は、偶数か奇数かによって異なり、稲妻ネットワーク\"は"
"奇数\"にすることができるというルールに従います。"

#: src/inscriptions.md:89
msgid ""
"Even tags are used for fields which may affect creation, initial assignment, "
"or transfer of an inscription. Thus, inscriptions with unrecognized even "
"fields must be displayed as \"unbound\", that is, without a location."
msgstr ""
"ラベルさえも、作成、初期割り当て、または銘文の転送に影響を及ぼす可能性のある"
"フィールドのために使用されます。だから、識別できない銘文でも、フィールドも"
"\"未バインド\"として表示されなければなりません。つまり、場所がありません。"

#: src/inscriptions.md:93
msgid ""
"Odd tags are used for fields which do not affect creation, initial "
"assignment, or transfer, such as additional metadata, and thus are safe to "
"ignore."
msgstr ""
"奇数タグは、追加のメタデータなど、作成、初期フィールド、割り当て、または転送"
"に影響を与えないために使用され、したがって、無視することが安全であることを選"
"択します。"

#: src/inscriptions.md:96
msgid "Inscription IDs"
msgstr "銘文の身分ID"

#: src/inscriptions.md:99
msgid ""
"The inscriptions are contained within the inputs of a reveal transaction. In "
"order to uniquely identify them they are assigned an ID of the form:"
msgstr ""
"銘文は取引を明らかにする入力に含まれている。彼らを一意に識別するために、彼ら"
"には以下の形式のIDが割り当てられています:"

#: src/inscriptions.md:102
msgid "`521f8eccffa4c41a3a7728dd012ea5a4a02feed81f41159231251ecf1e5c79dai0`"
msgstr ""

#: src/inscriptions.md:104
msgid ""
"The part in front of the `i` is the transaction ID (`txid`) of the reveal "
"transaction. The number after the `i` defines the index (starting at 0) of "
"new inscriptions being inscribed in the reveal transaction."
msgstr ""
" ’i’の先頭部分は、トランザクションID(’txid’)である。`i`の後の数字はを定義し"
"ます。新しい銘文は、取引で常に銘記されたインデックスの位置(0から開始)"

#: src/inscriptions.md:108
msgid ""
"Inscriptions can either be located in different inputs, within the same "
"input or a combination of both. In any case the ordering is clear, since a "
"parser would go through the inputs consecutively and look for all "
"inscription `envelopes`."
msgstr ""
"銘文は、入力の中の異なる入力の中にあってもよく、同じ入力であってもよく、ある"
"いは両者の組み合わせであってもよい。いずれにしても、パーサーは入力を連続的に"
"チェックし、すべての銘文『封筒を検索するため、順序は明確です"

#: src/inscriptions.md:112
msgid "Input"
msgstr ""

#: src/inscriptions.md:112
msgid "Inscription Count"
msgstr ""

#: src/inscriptions.md:112
msgid "Indices"
msgstr ""

#: src/inscriptions.md:114 src/inscriptions.md:117
msgid "0"
msgstr ""

#: src/inscriptions.md:114 src/inscriptions.md:116
msgid "2"
msgstr ""

#: src/inscriptions.md:114
msgid "i0, i1"
msgstr ""

#: src/inscriptions.md:115 src/inscriptions.md:118
msgid "1"
msgstr ""

#: src/inscriptions.md:115
msgid "i2"
msgstr ""

#: src/inscriptions.md:116 src/inscriptions.md:117
msgid "3"
msgstr ""

#: src/inscriptions.md:116
msgid "i3, i4, i5"
msgstr ""

#: src/inscriptions.md:118
msgid "4"
msgstr ""

#: src/inscriptions.md:118
msgid "i6"
msgstr ""

#: src/inscriptions.md:120
msgid "Sandboxing"
msgstr "サンドボックス化"

#: src/inscriptions.md:123
msgid ""
"HTML and SVG inscriptions are sandboxed in order to prevent references to "
"off-chain content, thus keeping inscriptions immutable and self-contained."
msgstr ""
"HTML と SVG 銘文はサンドボックス化され、チェーンの下の内容を引用しないように"
"して、銘文の不変性と独立性を保ちます。"

#: src/inscriptions.md:126
msgid ""
"This is accomplished by loading HTML and SVG inscriptions inside `iframes` "
"with the `sandbox` attribute, as well as serving inscription content with "
"`Content-Security-Policy` headers."
msgstr ""
"これは、HTMLとSVGの銘文を `iframes` にロードし、銘文コンテンツを提供すること"
"によって行われる'sandbox'属性です。Content-Security-Policy”ヘッダ。"

#: src/inscriptions/provenance.md:4
msgid ""
"The owner of an inscription can create child inscriptions, trustlessly "
"establishing the provenance of those children on-chain as having been "
"created by the owner of the parent inscription. This can be used for "
"collections, with the children of a parent inscription being members of the "
"same collection."
msgstr ""
"銘文の所有者は子銘文を作り上げられ、チェーンの上で自由にこれらの子銘文の'遡源'を作り上げ、"
"父の銘文の所有者から作り上げたことを証明します。集合に用いられて、父の銘文の子銘文は同じ集合のメンバーとなります。"

#: src/inscriptions/provenance.md:9
msgid ""
"Children can themselves have children, allowing for complex hierarchies. For "
"example, an artist might create an inscription representing themselves, with "
"sub inscriptions representing collections that they create, with the "
"children of those sub inscriptions being items in those collections."
msgstr ""
"子銘文も自分の子銘文を作成することができ、様々な階層構造が形成ます。"
"例えば、ある芸術家は自分を代表する銘文を作成して、子銘文は彼らが作成したコレクションを代表"
"し、この銘文のそれぞれのサブプロジェクトはコレクションの中のプロジェクトです。"

#: src/inscriptions/provenance.md:14
msgid "Specification"
msgstr "規範"

#: src/inscriptions/provenance.md:16
msgid "To create a child inscription C with parent inscription P:"
msgstr ""
"父の銘文Pのために子銘文Cを作り上げます。"

#: src/inscriptions/provenance.md:18
msgid "Create an inscribe transaction T as usual for C."
msgstr "通常通りCに常用の刻銘取引Tを作り上げます。"

#: src/inscriptions/provenance.md:19
msgid "Spend the parent P in one of the inputs of T."
msgstr "铭文P一つの入力中のTに父の銘文Pを加えます"

#: src/inscriptions/provenance.md:20
msgid ""
"Include tag `3`, i.e. `OP_PUSH 3`, in C, with the value of the serialized "
"binary inscription ID of P, serialized as the 32-byte `TXID`, followed by "
"the four-byte little-endian `INDEX`, with trailing zeroes omitted."
msgstr ""
"`Cの中にはラベル'3'が含まれ、`OP_PUSH 3`ということです。数値はPのシリーズ化のバイナリー銘文IDのシリーズ化は32バイトの`TXID`です。"
"後は4バイトのスモールエンドの`INDEX`で、最後の0が含まれません"

#: src/inscriptions/provenance.md:24
msgid ""
"_NB_ The bytes of a bitcoin transaction ID are reversed in their text "
"representation, so the serialized transaction ID will be in the opposite "
"order."
msgstr ""
"ビットコイの取引IDのバイトは文の中での表現形式は逆的であり、ですのでシリーズ化の取引IDは逆の順序で呈していることをご注意ください。"

#: src/inscriptions/provenance.md:27 src/guides/testing.md:18
#: src/guides/reindexing.md:15
msgid "Example"
msgstr "例を挙げます"

#: src/inscriptions/provenance.md:29
msgid ""
"An example of a child inscription of "
"`000102030405060708090a0b0c0d0e0f101112131415161718191a1b1c1d1e1fi0`:"
msgstr ""
"子銘文の例 "
"`000102030405060708090a0b0c0d0e0f101112131415161718191a1b1c1d1e1fi0`:"

#: src/inscriptions/provenance.md:32
msgid ""
"```\n"
"OP_FALSE\n"
"OP_IF\n"
"  OP_PUSH \"bitomc\"\n"
"  OP_PUSH 1\n"
"  OP_PUSH \"text/plain;charset=utf-8\"\n"
"  OP_PUSH 3\n"
"  OP_PUSH "
"0x1f1e1d1c1b1a191817161514131211100f0e0d0c0b0a09080706050403020100\n"
"  OP_PUSH 0\n"
"  OP_PUSH \"Hello, world!\"\n"
"OP_ENDIF\n"
"```"
msgstr ""

#: src/inscriptions/provenance.md:45
msgid ""
"Note that the value of tag `3` is binary, not hex, and that for the child "
"inscription to be recognized as a child, "
"`000102030405060708090a0b0c0d0e0f101112131415161718191a1b1c1d1e1fi0` must be "
"spent as one of the inputs of the inscribe transaction."
msgstr ""
"ラベル3の数値は2進数で、16進数ではなく、主に子銘文を識別されます。"
"`000102030405060708090a0b0c0d0e0f101112131415161718191a1b1c1d1e1fi0`ひとつの銘文取引の入力とする必要があります。"

#: src/inscriptions/provenance.md:50
msgid ""
"Example encoding of inscription ID "
"`000102030405060708090a0b0c0d0e0f101112131415161718191a1b1c1d1e1fi255`:"
msgstr ""
"銘文IDのコードの例 "
"`000102030405060708090a0b0c0d0e0f101112131415161718191a1b1c1d1e1fi255`:"

#: src/inscriptions/provenance.md:53
msgid ""
"```\n"
"OP_FALSE\n"
"OP_IF\n"
"  …\n"
"  OP_PUSH 3\n"
"  OP_PUSH "
"0x1f1e1d1c1b1a191817161514131211100f0e0d0c0b0a09080706050403020100ff\n"
"  …\n"
"OP_ENDIF\n"
"```"
msgstr ""

#: src/inscriptions/provenance.md:63
msgid ""
"And of inscription ID "
"`000102030405060708090a0b0c0d0e0f101112131415161718191a1b1c1d1e1fi256`:"
msgstr ""
"以及铭文 ID "
"`000102030405060708090a0b0c0d0e0f101112131415161718191a1b1c1d1e1fi256`:"

#: src/inscriptions/provenance.md:65
msgid ""
"```\n"
"OP_FALSE\n"
"OP_IF\n"
"  …\n"
"  OP_PUSH 3\n"
"  OP_PUSH "
"0x1f1e1d1c1b1a191817161514131211100f0e0d0c0b0a090807060504030201000001\n"
"  …\n"
"OP_ENDIF\n"
"```"
msgstr ""

#: src/inscriptions/provenance.md:75
msgid "Notes"
msgstr "注釈"

#: src/inscriptions/provenance.md:77
msgid ""
"The tag `3` is used because it is the first available odd tag. Unrecognized "
"odd tags do not make an inscription unbound, so child inscriptions would be "
"recognized and tracked by old versions of `bitomc`."
msgstr ""
"ラベル `3` を使用されたのは使用できる奇数のラベルです"
"識別されなかった奇数ラベルは銘文にバインドできないようなことはしません。"
"ですので古いバージョンのordは依然として子銘文を識別し、追跡できます"

#: src/inscriptions/provenance.md:81
msgid ""
"A collection can be closed by burning the collection's parent inscription, "
"which guarantees that no more items in the collection can be issued."
msgstr ""
"処分された父の銘文を通して、一つの集合を閉じることができます。この集合の中のより多くの発行されない項目を保証しております。 "

#: src/inscriptions/recursion.md:4
msgid ""
"An important exception to [sandboxing](../inscriptions.md#sandboxing) is "
"recursion: access to `bitomc`'s `/content` endpoint is permitted, allowing "
"inscriptions to access the content of other inscriptions by requesting `/"
"content/<INSCRIPTION_ID>`."
msgstr ""
"[サンドボックス化](../inscriptions.md#sandboxing)の重要な例外は再帰です:"
"`bitomc`の /content`エンドポイントへのアクセスが許可され、碑文が`/content/"
"<INSCRIPTION_ID>`をリクエストすることで他の碑文のコンテンツにアクセスできるよ"
"うになります。"

#: src/inscriptions/recursion.md:9
msgid "This has a number of interesting use-cases:"
msgstr "ここは面白い用例がとても多いです:"

#: src/inscriptions/recursion.md:11
msgid "Remixing the content of existing inscriptions."
msgstr "既存の銘文の内容を再混合します。"

#: src/inscriptions/recursion.md:13
msgid ""
"Publishing snippets of code, images, audio, or stylesheets as shared public "
"resources."
msgstr ""
"コード、イメージ、オーディオ、またはスタイルシートフラグメントを共通の共有ア"
"セットとしてパブリッシュします。"

#: src/inscriptions/recursion.md:16
msgid ""
"Generative art collections where an algorithm is inscribed as JavaScript, "
"and instantiated from multiple inscriptions with unique seeds."
msgstr ""
"アルゴリズムがJava Scriptを使用して刻印され、ユニークなシードを持つ複数の銘文"
"からインスタンス化されたアートコレクションを生成します。"

#: src/inscriptions/recursion.md:19
msgid ""
"Generative profile picture collections where accessories and attributes are "
"inscribed as individual images, or in a shared texture atlas, and then "
"combined, collage-style, in unique combinations in multiple inscriptions."
msgstr ""
"アクセサリーやプロパティを含むプロファイル画像セットを生成し、個別の画像とし"
"て書き込むか、共有テクスチャマップセットに書き込み、の組み合わせ、コラージュ"
"スタイル、複数の銘文の中で独特の組み合わせで。"

#: src/inscriptions/recursion.md:23
msgid "A few other endpoints that inscriptions may access are the following:"
msgstr "銘文がアクセスできる他のいくつかのエンドポイントは以下の通りです:"

#: src/inscriptions/recursion.md:25
msgid "`/blockheight`: latest block height."
msgstr "`/blockheight`:最新のブロック高度。"

#: src/inscriptions/recursion.md:26
msgid "`/blockhash`: latest block hash."
msgstr "`/blockhash`:最新のブロックハッシュ。"

#: src/inscriptions/recursion.md:27
msgid "`/blockhash/<HEIGHT>`: block hash at given block height."
msgstr "`/blockhash/<HEIGHT>`:指定されたブロック高さのブロックハッシュ。"

#: src/inscriptions/recursion.md:28
msgid "`/blocktime`: UNIX time stamp of latest block."
msgstr "`/blocktime`:最新のブロックのUNIXタイムスタンプ。"

#: src/faq.md:1
msgid "Ordinal Theory FAQ"
msgstr "序数理論のよくある質問"

#: src/faq.md:4
msgid "What is ordinal theory?"
msgstr "序数理論はなんですか"

#: src/faq.md:7
msgid ""
"Ordinal theory is a protocol for assigning serial numbers to satoshis, the "
"smallest subdivision of a bitcoin, and tracking those satoshis as they are "
"spent by transactions."
msgstr ""
"序数理論は、聡(satoshi、以下は「聡」と書きます。ビットコインの最小単位)シリ"
"アル番号を割り当てるプロトコル、と取引中にこれらの聡を追跡します。"

#: src/faq.md:11
msgid ""
"These serial numbers are large numbers, like this 804766073970493. Every "
"satoshi, which is ¹⁄₁₀₀₀₀₀₀₀₀ of a bitcoin, has an ordinal number."
msgstr ""
"これらの番号はすべて大きな数字で、例えば、804766073970493.すべての聡satoshi、"
"もビットコインの¹⁄₁₀₀₀₀₀₀₀₀はすべて序数番号を持っています"

#: src/faq.md:14
msgid ""
"Does ordinal theory require a side chain, a separate token, or changes to "
"Bitcoin?"
msgstr ""
"序数理論はサイドチェーン、個別のトークン、またはビットコインに変更を加える必"
"要がありますか?"

#: src/faq.md:17
msgid ""
"Nope! Ordinal theory works right now, without a side chain, and the only "
"token needed is bitcoin itself."
msgstr ""
"全然いりません!序数理論は現在有効に利用可能で、サイドチェーンがなく、唯一必"
"要なトークンはビットコイン自体であります。"

#: src/faq.md:20
msgid "What is ordinal theory good for?"
msgstr "序数理論はどんな用途がありますか?"

#: src/faq.md:23
msgid ""
"Collecting, trading, and scheming. Ordinal theory assigns identities to "
"individual satoshis, allowing them to be individually tracked and traded, as "
"curios and for numismatic value."
msgstr ""
"収集、取引、企画。序数理論は身分を個々の聡に割り当て、骨董品や貨幣価値として"
"個別に追跡され取引されることを可能にします。"

#: src/faq.md:27
msgid ""
"Ordinal theory also enables inscriptions, a protocol for attaching arbitrary "
"content to individual satoshis, turning them into bitcoin-native digital "
"artifacts."
msgstr ""
"序数理論はまた、任意の内容を単一のコングに付加し、ビットコインのネイティブデ"
"ジタルアーティファクトにするプロトコルである銘文を与えます。"

#: src/faq.md:31
msgid "How does ordinal theory work?"
msgstr "序数理論はどのように機能しますか?"

#: src/faq.md:34
msgid ""
"Ordinal numbers are assigned to satoshis in the order in which they are "
"mined. The first satoshi in the first block has ordinal number 0, the second "
"has ordinal number 1, and the last satoshi of the first block has ordinal "
"number 4,999,999,999."
msgstr ""
"序数は採掘の順序に従って聡に割り当てられた。最初のブロックの最初のリスニング"
"の序数は0で、2番目のリスニングの序数は1です。最初のブロックの最後のセグメント"
"の序数は4,999,999,999です。"

#: src/faq.md:39
msgid ""
"Satoshis live in outputs, but transactions destroy outputs and create new "
"ones, so ordinal theory uses an algorithm to determine how satoshis hop from "
"the inputs of a transaction to its outputs."
msgstr ""
"コングは出力に存在しますが、トランザクションは出力を破壊し、新しい出力を作成"
"します。したがって、序数理論では、取引の入力から出力にどのようにジャンプする"
"かを決定するアルゴリズムを使用します。"

#: src/faq.md:43
msgid "Fortunately, that algorithm is very simple."
msgstr "幸いなことに、このアルゴリズムはとても簡単です。"

#: src/faq.md:45
msgid ""
"Satoshis transfer in first-in-first-out order. Think of the inputs to a "
"transaction as being a list of satoshis, and the outputs as a list of slots, "
"waiting to receive a satoshi. To assign input satoshis to slots, go through "
"each satoshi in the inputs in order, and assign each to the first available "
"slot in the outputs."
msgstr ""
"聡は先入れ先出しの順に振り込みを行う。トランザクションの入力をスマートリスト"
"として、出力をスロットスロットリストとして、聡の受信を待つ。入力セグメントを"
"スロットに割り当てるには、入力セグメントの各セグメントを順番にチェックしま"
"す。と表示され、出力の最初の使用可能なスロットに各スマートが割り当てられま"
"す。。"

#: src/faq.md:51
msgid ""
"Let's imagine a transaction with three inputs and two outputs. The inputs "
"are on the left of the arrow and the outputs are on the right, all labeled "
"with their values:"
msgstr ""
"3つの入力と2つの出力を持つ取引を想像してみましょう。入力は矢印の左側にあり、"
"出力は右側にあり、値のラベルが付いています:"

#: src/faq.md:55
msgid ""
"```\n"
"[2] [1] [3] → [4] [2]\n"
"```"
msgstr ""

#: src/faq.md:57
msgid ""
"Now let's label the same transaction with the ordinal numbers of the "
"satoshis that each input contains, and question marks for each output slot. "
"Ordinal numbers are large, so let's use letters to represent them:"
msgstr ""
"今は、各入力に含まれる小数点以下の番号で同じトランザクションをマークし、各出"
"力スロットに疑問符をマークします。序数は大きいので、それらをアルファベットで"
"表します:"

#: src/faq.md:61
msgid ""
"```\n"
"[a b] [c] [d e f] → [? ? ? ?] [? ?]\n"
"```"
msgstr ""

#: src/faq.md:63
msgid ""
"To figure out which satoshi goes to which output, go through the input "
"satoshis in order and assign each to a question mark:"
msgstr ""
"どの出力からどの出力への出力かを確認するには、入力の出力を順番にチェックし、"
"各出力に疑問符を割り当てます:"

#: src/faq.md:66
msgid ""
"```\n"
"[a b] [c] [d e f] → [a b c d] [e f]\n"
"```"
msgstr ""

#: src/faq.md:68
msgid ""
"What about fees, you might ask? Good question! Let's imagine the same "
"transaction, this time with a two satoshi fee. Transactions with fees send "
"more satoshis in the inputs than are received by the outputs, so to make our "
"transaction into one that pays fees, we'll remove the second output:"
msgstr ""
"取引費用を聞くかもしれませんか?いい質問だ!同じ取引を想像してみましょう。今"
"回は2人の聡の費用です。有料取引は、で送信された音声が出力で受信された音声より"
"多いので、私たちの取引を料金を支払う取引にするために、2番目の出力を削除しま"
"す:"

#: src/faq.md:73
msgid ""
"```\n"
"[2] [1] [3] → [4]\n"
"```"
msgstr ""

#: src/faq.md:75
msgid "The satoshis "
msgstr "聡"

#: src/faq.md:75
msgid "e"
msgstr ""

#: src/faq.md:75
msgid " and "
msgstr " と "

#: src/faq.md:75
msgid "f"
msgstr ""

#: src/faq.md:75
msgid " now have nowhere to go in the outputs:"
msgstr "今は輸出しているので、どこへも行けません"

#: src/faq.md:78
msgid ""
"```\n"
"[a b] [c] [d e f] → [a b c d]\n"
"```"
msgstr ""
"```\n"
"[a b] [c] [d e f] → [a b c d]\n"
"```"

#: src/faq.md:80
msgid ""
"So they go to the miner who mined the block as fees. [The BIP](https://"
"github.com/BitOMC/BitOMC/blob/master/bip.mediawiki) has the details, but in "
"short, fees paid by transactions are treated as extra inputs to the coinbase "
"transaction, and are ordered how their corresponding transactions are "
"ordered in the block. The coinbase transaction of the block might look like "
"this:"
msgstr ""
"だから彼らは「費用」としてこのブロックを掘っている鉱山労働者のところに行きま"
"す。[The BIP](https://github.com/BitOMC/BitOMC/blob/master/bip.mediawiki)には"
"もっと詳しい説明があります。しかし、簡単に言えば、取引によって支払われる料金"
"は、Coinbase取引への追加入力とみなされ、その対応する取引に応じてブロック内に"
"ありますの順にソートされます。ブロックのCoinbaseトランザクションは次のように"
"なる可能性があります:"

#: src/faq.md:87
msgid ""
"```\n"
"[SUBSIDY] [e f] → [SUBSIDY e f]\n"
"```"
msgstr ""

#: src/faq.md:89
msgid "Where can I find the nitty-gritty details?"
msgstr "これらの詳細な情報はどこで見つけることができますか"

#: src/faq.md:92
msgid "[The BIP!](https://github.com/BitOMC/BitOMC/blob/master/bip.mediawiki)"
msgstr ""

#: src/faq.md:94
msgid ""
"Why are sat inscriptions called \"digital artifacts\" instead of \"NFTs\"?"
msgstr "なぜ聡の銘文は「NFT」ではなく「デジタル文化財」と呼ばれていますか?"

#: src/faq.md:97
msgid ""
"An inscription is an NFT, but the term \"digital artifact\" is used instead, "
"because it's simple, suggestive, and familiar."
msgstr ""
"銘文もNFTの一種です。しかし、その代わりに「デジタル文化財」という用語が使われ"
"ています。それは簡単で、啓発的で、なじみがあるからです"

#: src/faq.md:100
msgid ""
"The phrase \"digital artifact\" is highly suggestive, even to someone who "
"has never heard the term before. In comparison, NFT is an acronym, and "
"doesn't provide any indication of what it means if you haven't heard the "
"term before."
msgstr ""
"\"デジタル文化財\"(デジタル工作物、デジタル人工物)これらの言葉は強い暗示性"
"を持っている。「これまでこの言葉を聞いたことがない人にとってもそうだ」に比べ"
"て、NFTは頭文字の略語で、以前この用語を聞いたことがなければ、意味を説明できま"
"せん。"

#: src/faq.md:104
msgid ""
"Additionally, \"NFT\" feels like financial terminology, and the both word "
"\"fungible\" and sense of the word \"token\" as used in \"NFT\" is uncommon "
"outside of financial contexts."
msgstr ""
"さらに、\"NFT\"は金融用語のような気がします。\"NFT\"で使われている\"同質化"
"\"という言葉と\"トークン\"という言葉の意味は金融の文脈の外では一般的ではあり"
"ません。"

#: src/faq.md:108
msgid "How do sat inscriptions compare to…"
msgstr "聡は他のルーンと比較します"

#: src/faq.md:111
msgid "Ethereum NFTs?"
msgstr "エセリウムNFT"

#: src/faq.md:113
msgid "_Inscriptions are always immutable._"
msgstr "_銘文は永遠に変わりません_"

#: src/faq.md:115
msgid ""
"There is simply no way to for the creator of an inscription, or the owner of "
"an inscription, to modify it after it has been created."
msgstr "銘文の作成者や所有者は、銘文を作成した後に修正することはできません。"

#: src/faq.md:118
msgid ""
"Ethereum NFTs _can_ be immutable, but many are not, and can be changed or "
"deleted by the NFT contract owner."
msgstr ""
"エセリウムNFTs_は変更不可能であることができますが、多くはそうではなく、NFT契"
"約者によって変更または削除することができます。。"

#: src/faq.md:121
msgid ""
"In order to make sure that a particular Ethereum NFT is immutable, the "
"contract code must be audited, which requires detailed knowledge of the EVM "
"and Solidity semantics."
msgstr ""
"特定のエセリウムNFTが不変であることを確実にするためには、契約コードを監査しな"
"ければなりません。これにはEVMとSolidityセマンティクスの詳細な理解が必要です。"

#: src/faq.md:125
msgid ""
"It is very hard for a non-technical user to determine whether or not a given "
"Ethereum NFT is mutable or immutable, and Ethereum NFT platforms make no "
"effort to distinguish whether an NFT is mutable or immutable, and whether "
"the contract source code is available and has been audited."
msgstr ""
"技術ユーザーではない人にとって、あるイーサリアムNFTが可変かどうかを判断するこ"
"とは困難であり、イーサリアムNFTプラットフォームもNFTが可変かどうかを区別する"
"努力をしていません。と、契約ソースコードが利用可能で監査されているかどうかを"
"確認します。"

#: src/faq.md:130
msgid "_Inscription content is always on-chain._"
msgstr "_銘文の内容は永遠にコンタクトします_"

#: src/faq.md:132
msgid ""
"There is no way for an inscription to refer to off-chain content. This makes "
"inscriptions more durable, because content cannot be lost, and scarcer, "
"because inscription creators must pay fees proportional to the size of the "
"content."
msgstr ""
"銘文はチェーンの下の内容を引用できない。内容が失われないので、銘文はより長持"
"ちします。また、コンテンツのサイズに比例した費用を銘文作成者に支払わなければ"
"なりません。"

#: src/faq.md:136
msgid ""
"Some Ethereum NFT content is on-chain, but much is off-chain, and is stored "
"on platforms like IPFS or Arweave, or on traditional, fully centralized web "
"servers. Content on IPFS is not guaranteed to continue to be available, and "
"some NFT content stored on IPFS has already been lost. Platforms like "
"Arweave rely on weak economic assumptions, and will likely fail "
"catastrophically when these economic assumptions are no longer met. "
"Centralized web servers may disappear at any time."
msgstr ""
"イーサリアムのNFTコンテンツの中にはチェーン上にあるものもありますが、ほとんど"
"のコンテンツはチェーンの下にあり、IP FSやArweaveなどのプラットフォームに保存"
"されています。または従来の完全に中心化されたネットワークサーバー上で。IP FSの"
"コンテンツは引き続き利用できることを保証していません。IP FSに保存されている"
"NFTコンテンツの一部は失われました。Arweaveのようなプラットフォームは弱い経済"
"的仮定に依存しており、これらの経済的仮定が満たされなくなったときは壊滅的な失"
"敗を起こす可能性が高い。一元化されたネットワークサーバはいつでも消える可能性"
"があ。"

#: src/faq.md:144
msgid ""
"It is very hard for a non-technical user to determine where the content of a "
"given Ethereum NFT is stored."
msgstr ""
"技術ユーザーではない人にとって、イーサリアムNFTのコンテンツがどこに保存されて"
"いるかを特定することは困難です。"

#: src/faq.md:147
msgid "_Inscriptions are much simpler._"
msgstr "_めいぶんはよりかんたんであります_"

#: src/faq.md:149
msgid ""
"Ethereum NFTs depend on the Ethereum network and virtual machine, which are "
"highly complex, constantly changing, and which introduce changes via "
"backwards-incompatible hard forks."
msgstr ""
"イーサリアムNFTはイーサリアムネットワークと仮想マシンに依存しており、高度に複"
"雑で変化し続け、下位互換性のないハードフォークによって変化をもたらします。"

#: src/faq.md:153
msgid ""
"Inscriptions, on the other hand, depend on the Bitcoin blockchain, which is "
"relatively simple and conservative, and which introduces changes via "
"backwards-compatible soft forks."
msgstr ""
"対照的に、銘文はビットコインブロックチェーンに依存しており、比較的単純で保守"
"的であり、後方互換性のあるソフトフォークによって変化を導入しています。"

#: src/faq.md:157
msgid "_Inscriptions are more secure._"
msgstr "_銘文はより安全です_"

#: src/faq.md:159
msgid ""
"Inscriptions inherit Bitcoin's transaction model, which allow a user to see "
"exactly which inscriptions are being transferred by a transaction before "
"they sign it. Inscriptions can be offered for sale using partially signed "
"transactions, which don't require allowing a third party, such as an "
"exchange or marketplace, to transfer them on the user's behalf."
msgstr ""
"銘文はビットコインの取引モデルを継承しており、ユーザーは署名する前に取引でど"
"の銘文が転送されたかを正確に見ることができる。銘文は署名取引の一部を使用して"
"販売することができ、取引所や市場などの第三者がユーザーの代わりにそれらを譲渡"
"することを許可する必要はありません。"

#: src/faq.md:165
msgid ""
"By comparison, Ethereum NFTs are plagued with end-user security "
"vulnerabilities. It is commonplace to blind-sign transactions, grant third-"
"party apps unlimited permissions over a user's NFTs, and interact with "
"complex and unpredictable smart contracts. This creates a minefield of "
"hazards for Ethereum NFT users which are simply not a concern for ordinal "
"theorists."
msgstr ""
"対照的に、イーサリアムNFTはエンドユーザーのセキュリティホールに悩まされていま"
"す。ブラインドサイン取引、ユーザーにNFTの第三者アプリケーションを付与の無限の"
"権限と、複雑で予測不可能なスマートコントラクトとのやり取りは当たり前のことで"
"す。これはイーサリアムNFTユーザーのために作られた危険地雷原をしていますが、こ"
"れらは番号理論家にとっては心配する必要はありません。"

#: src/faq.md:171
msgid "_Inscriptions are scarcer._"
msgstr "_銘文はより珍しいです_"

#: src/faq.md:173
msgid ""
"Inscriptions require bitcoin to mint, transfer, and store. This seems like a "
"downside on the surface, but the raison d'etre of digital artifacts is to be "
"scarce and thus valuable."
msgstr ""
"銘文は鋳造、移転、保存するためにビットコインが必要です。表面的には、これは障"
"害のように見えるが、デジタル文化財の存在の価値目的は希少であります。"

#: src/faq.md:177
msgid ""
"Ethereum NFTs, on the other hand, can be minted in virtually unlimited "
"qualities with a single transaction, making them inherently less scarce, and "
"thus, potentially less valuable."
msgstr ""
"一方、イーサリアムNFTは1回の取引でほぼ無限の品質で鋳造することができ、本質的"
"にそれほど希少ではないです。そのため、あまり価値がないかもしれません。"

#: src/faq.md:181
msgid "_Inscriptions do not pretend to support on-chain royalties._"
msgstr "_銘文はチェーン上の版税を支持するふりをしません_"

#: src/faq.md:183
msgid ""
"On-chain royalties are a good idea in theory but not in practice. Royalty "
"payment cannot be enforced on-chain without complex and invasive "
"restrictions. The Ethereum NFT ecosystem is currently grappling with "
"confusion around royalties, and is collectively coming to grips with the "
"reality that on-chain royalties, which were messaged to artists as an "
"advantage of NFTs, are not possible, while platforms race to the bottom and "
"remove royalty support."
msgstr ""
"「チェーン上の版税」は理論的には良い考えですが、実際にはうまくいきません。複"
"雑で侵入的な制限がなければチェーン上の版税の支払いを強制することはできませ"
"ん。イーサリアムNFTエコシステムは、版税をめぐる問題を解決するために努力してい"
"ます。そして、は共に一つの現実に直面しています。つまり、NFTチェーン上の版税と"
"いう利器を芸術家に伝えることは実際には不可能です。同時に、複数のプラット"
"フォームが版税のサポートを削除するために競争しています"

#: src/faq.md:190
msgid ""
"Inscriptions avoid this situation entirely by making no false promises of "
"supporting royalties on-chain, thus avoiding the confusion, chaos, and "
"negativity of the Ethereum NFT situation."
msgstr ""
"銘文はこの状況を完全に迴避し、チェーン上のロイヤリティをサポートすることを虚"
"偽で約束していません。はイーサリアムNFTのような混乱と消極的な状況を避けまし"
"た。"

#: src/faq.md:194
msgid "_Inscriptions unlock new markets._"
msgstr "_銘文は新たな市場を開きました_"

#: src/faq.md:196
msgid ""
"Bitcoin's market capitalization and liquidity are greater than Ethereum's by "
"a large margin. Much of this liquidity is not available to Ethereum NFTs, "
"since many Bitcoiners prefer not to interact with the Ethereum ecosystem due "
"to concerns related to simplicity, security, and decentralization."
msgstr ""
"ビットコインの市場価格と流動性はイーサリアムを大きく上回っている。イーサリア"
"ムNFTはこのような流動性の大部分を得ることができません。多くのビットコインユー"
"ザーは、シンプルさ、安全性、分散化の観点から、イーサリアムのエコシステムと対"
"話することを望んでいないからです。"

#: src/faq.md:201
msgid ""
"Such Bitcoiners may be more interested in inscriptions than Ethereum NFTs, "
"unlocking new classes of collector."
msgstr ""
"イーサリアムNFTと比較して、そのようなビットコインの支持者は、新しいカテゴリの"
"コレクターをロック解除するために、碑文に興味を持っている可能性があります。"

#: src/faq.md:204
msgid "_Inscriptions have a richer data model._"
msgstr "_铭文有更丰富的数据模型_"

#: src/faq.md:206
msgid ""
"Inscriptions consist of a content type, also known as a MIME type, and "
"content, which is an arbitrary byte string. This is the same data model used "
"by the web, and allows inscription content to evolve with the web, and come "
"to support any kind of content supported by web browsers, without requiring "
"changes to the underlying protocol."
msgstr ""
"銘文はコンテンツタイプ(MI MEタイプとも呼ばれる)とコンテンツ)任意のバイト文"
"字列)で構成される。これは、Webで使用されるデータモデルと同じです。銘文コンテ"
"ンツをウェブの発展に合わせて発展させ、基盤となるプロトコルを変更することな"
"く、ウェブブラウザがサポートするあらゆる種類のコンテンツをサポートすることを"
"可能に"

#: src/faq.md:212
msgid "RGB and Taro assets?"
msgstr "RGB 和 Taro 資産?"

#: src/faq.md:214
msgid ""
"RGB and Taro are both second-layer asset protocols built on Bitcoin. "
"Compared to inscriptions, they are much more complicated, but much more "
"featureful."
msgstr ""
"RGBとTaroはいずれもビットコインの上に構築された二層資産協定である。銘文に比べ"
"て、それらはずっと複雑ですが、より特色があります。"

#: src/faq.md:217
msgid ""
"Ordinal theory has been designed from the ground up for digital artifacts, "
"whereas the primary use-case of RGB and Taro are fungible tokens, so the "
"user experience for inscriptions is likely to be simpler and more polished "
"than the user experience for RGB and Taro NFTs."
msgstr ""
"シリアル番号理論はデジタルアーティファクト用に設計されていますが、RGBとTaroの"
"主なユースケースは代替トークンです。そのため、銘文のユーザー体験はRGBやTaro "
"NFTのユーザー体験よりも簡単で完璧かもしれません。"

#: src/faq.md:222
msgid ""
"RGB and Taro both store content off-chain, which requires additional "
"infrastructure, and which may be lost. By contrast, inscription content is "
"stored on-chain, and cannot be lost."
msgstr ""
"RGBとTaroはどちらもチェーンの下にコンテンツを保存します。これには追加のインフ"
"ラが必要で、紛失する可能性があります。に比べて、銘文の内容はチェーンに保存さ"
"れ、失われることはありません。"

#: src/faq.md:226
msgid ""
"Ordinal theory, RGB, and Taro are all very early, so this is speculation, "
"but ordinal theory's focus may give it the edge in terms of features for "
"digital artifacts, including a better content model, and features like "
"globally unique symbols."
msgstr ""
"序数理論、RGB、Taroは非常に初期のものなので、これは推測にすぎませんが、序数理"
"論の重点はデジタル芸術品のにあるかもしれませんの特性には、より良いコンテンツ"
"モデルや、世界で唯一のシンボルのような特性などの利点があります。"

#: src/faq.md:231
msgid "Counterparty assets?"
msgstr "Counterparty资产"

#: src/faq.md:233
msgid ""
"Counterparty has its own token, XCP, which is required for some "
"functionality, which makes most bitcoiners regard it as an altcoin, and not "
"an extension or second layer for bitcoin."
msgstr ""
"Counterpartyは独自のトークンXCPを持っています。これはいくつかの機能に必要で、"
"ほとんどのビットコイン保有者はそれをパクリ通貨と見なしています。ビットコイン"
"の拡張や第二層ではありません"

#: src/faq.md:237
msgid ""
"Ordinal theory has been designed from the ground up for digital artifacts, "
"whereas Counterparty was primarily designed for financial token issuance."
msgstr ""
"序数理論はデジタル文化財のために最初から設計されたのに対し、Counterpartyは主"
"に金融トークン発行のために設計されました。"

#: src/faq.md:240
msgid "Inscriptions for…"
msgstr "銘文は..."

#: src/faq.md:243
msgid "Artists"
msgstr "芸術家になれます"

#: src/faq.md:245
msgid ""
"_Inscriptions are on Bitcoin._ Bitcoin is the digital currency with the "
"highest status and greatest chance of long-term survival. If you want to "
"guarantee that your art survives into the future, there is no better way to "
"publish it than as inscriptions."
msgstr ""
"_ビットコインの銘文_ビットコインは現在最も地位が高く、長期生存の機会が最も大"
"きいデジタル通貨であります。はあなたの芸術作品が未来に伝わることを保証したい"
"なら、銘文より良い発表方法はありません。"

#: src/faq.md:250
msgid ""
"_Cheaper on-chain storage._ At $20,000 per BTC and the minimum relay fee of "
"1 satoshi per vbyte, publishing inscription content costs $50 per 1 million "
"bytes."
msgstr ""
"_チェーン上のストレージはより安価です_ビットコインあたり2万ドルとvbyteあたり1"
"聡の最低中継料金で計算します。碑文の内容を公開するためのコストは100万バイトあ"
"たり50ドルです。"

#: src/faq.md:254
msgid ""
"_Inscriptions are early!_ Inscriptions are still in development, and have "
"not yet launched on mainnet. This gives you an opportunity to be an early "
"adopter, and explore the medium as it evolves."
msgstr ""
"_铭文还处于项目早期_ 铭文仍在开发中,尚未在主网上发布(建议更新)。 这使您有"
"机会成为早期采用者,并随着媒体的发展探索它。"

#: src/faq.md:258
msgid ""
"_Inscriptions are simple._ Inscriptions do not require writing or "
"understanding smart contracts."
msgstr "_铭文很简单_ 铭文不需要你编写或理解智能合约。"

#: src/faq.md:261
msgid ""
"_Inscriptions unlock new liquidity._ Inscriptions are more accessible and "
"appealing to bitcoin holders, unlocking an entirely new class of collector."
msgstr ""
"_銘文ロック解除新しい流動性_ビットコインの所有者にとって、銘文はより簡単に入"
"手でき、より魅力的で、新しいコレクションをもたらします。"

#: src/faq.md:264
msgid ""
"_Inscriptions are designed for digital artifacts._ Inscriptions are designed "
"from the ground up to support NFTs, and feature a better data model, and "
"features like globally unique symbols and enhanced provenance."
msgstr ""
"_銘文はデジタル文化財のために設計されています_新しいデザインの銘文はNFTをサ"
"ポートし、より良いデータモデルを持っています,や、世界的にユニークなシンボルや"
"拡張ソースなどの機能です。"

#: src/faq.md:268
msgid ""
"_Inscriptions do not support on-chain royalties._ This is negative, but only "
"depending on how you look at it. On-chain royalties have been a boon for "
"creators, but have also created a huge amount of confusion in the Ethereum "
"NFT ecosystem. The ecosystem now grapples with this issue, and is engaged in "
"a race to the bottom, towards a royalties-optional future. Inscriptions have "
"no support for on-chain royalties, because they are technically infeasible. "
"If you choose to create inscriptions, there are many ways you can work "
"around this limitation: withhold a portion of your inscriptions for future "
"sale, to benefit from future appreciation, or perhaps offer perks for users "
"who respect optional royalties."
msgstr ""
"_銘文はチェーン上のロイヤリティを奨励しない_これは良いニュースではないかもし"
"れませんが、それをどう見るかによっても異なります。チェーン上のロイヤリティは"
"常にクリエイターにとっての福音ですしかし、はイーサリアムNFT生態系にも大きな混"
"乱をもたらした。イーサリアムは今この問題を解決しようと努力しています。底をつ"
"いた競争でもあります。は「オプションのロイヤリティ」の未来を実現する。銘文は"
"チェーン上のロイヤリティをサポートしていません。技術的に不可能だからです。」"
"銘文を作成することを選択した場合、この制限を迴避する方法はたくさんあります。"
"銘文の一部を将来の販売のために残して、将来の上昇から利益を得ます。またはオプ"
"ションのロイヤリティを尊重するユーザーに追加の手当を提供します。"

#: src/faq.md:279
msgid "Collectors"
msgstr "コレクター"

#: src/faq.md:281
msgid ""
"_Inscriptions are simple, clear, and have no surprises._ They are always "
"immutable and on-chain, with no special due diligence required."
msgstr ""
"_銘文は簡単です_、はっきりしていて事故はありません*それらは常に不変でチェーン"
"上にあり、特別なデューデリジェンスは必要ありません。"

#: src/faq.md:284
msgid ""
"_Inscriptions are on Bitcoin._ You can verify the location and properties of "
"inscriptions easily with Bitcoin full node that you control."
msgstr ""
"_ビットコイン上の銘文_あなたが制御するビットコインのフルノードを使用して、銘"
"文の位置と属性を簡単に検証できます。"

#: src/faq.md:287
msgid "Bitcoiners"
msgstr "ビットコインの信仰者"

#: src/faq.md:289
msgid ""
"Let me begin this section by saying: the most important thing that the "
"Bitcoin network does is decentralize money. All other use-cases are "
"secondary, including ordinal theory. The developers of ordinal theory "
"understand and acknowledge this, and believe that ordinal theory helps, at "
"least in a small way, Bitcoin's primary mission."
msgstr ""
"冒頭で説明しましょう。ビットコインネットワークが行っている最も重要なことは、"
"通貨の中心化です。の他のすべてのユースケースは、序数理論を含む副次的なもので"
"す。序数理論の開発者はこれを理解し、認めています。そして、序数理論はビットコ"
"インの主要な課題に少なくともわずかに寄与すると信じています。"

#: src/faq.md:295
msgid ""
"Unlike many other things in the altcoin space, digital artifacts have merit. "
"There are, of course, a great deal of NFTs that are ugly, stupid, and "
"fraudulent. However, there are many that are fantastically creative, and "
"creating and collecting art has been a part of the human story since its "
"inception, and predates even trade and money, which are also ancient "
"technologies."
msgstr ""
"他のパクリ通貨分野のものとは異なり、デジタル文化財には利点がある。もちろん、"
"多くのNFTは醜い、愚か、詐欺的です。しかし、素晴らしいアイデアはたくさんありま"
"す。芸術を創造し、収蔵することはもともと人間の物語の一部です。は貿易やお金と"
"いった同じ古い技術よりも早いです。"

#: src/faq.md:302
msgid ""
"Bitcoin provides an amazing platform for creating and collecting digital "
"artifacts in a secure, decentralized way, that protects users and artists in "
"the same way that it provides an amazing platform for sending and receiving "
"value, and for all the same reasons."
msgstr ""
"ビットコインは、安全で分散化された方法でデジタルアーティファクトを作成し、収"
"集するための素晴らしいプラットフォームを提供しています。も同様にユーザーと"
"アーティストを保護し、同時に価値を送受信する優れたプラットフォームを提供して"
"います。"

#: src/faq.md:307
msgid ""
"Ordinals and inscriptions increase demand for Bitcoin block space, which "
"increase Bitcoin's security budget, which is vital for safeguarding "
"Bitcoin's transition to a fee-dependent security model, as the block subsidy "
"is halved into insignificance."
msgstr ""
"序数と銘文はビットコインのブロックスペースの必要性を高め、ビットコインのセ"
"キュリティ予算を増加させた。はビットコインが費用依存型のセキュリティモデルに"
"移行することを保障するために重要であります。ブロック補助金の半減はわずかに"
"なったからであります。"

#: src/faq.md:312
msgid ""
"Inscription content is stored on-chain, and thus the demand for block space "
"for use in inscriptions is unlimited. This creates a buyer of last resort "
"for _all_ Bitcoin block space. This will help support a robust fee market, "
"which ensures that Bitcoin remains secure."
msgstr ""
"銘文の内容はチェーンに保存されているので、銘文のためのブロック空間の需要は無"
"限であります。これにより、すべてのビットコインのブロックスペースに最後の買い"
"手が生まれます。これは強力な有料市場をサポートし、ビットコインが常に安全であ"
"ることを保証するのに役立ちます。"

#: src/faq.md:317
msgid ""
"Inscriptions also counter the narrative that Bitcoin cannot be extended or "
"used for new use-cases. If you follow projects like DLCs, Fedimint, "
"Lightning, Taro, and RGB, you know that this narrative is false, but "
"inscriptions provide a counter argument which is easy to understand, and "
"which targets a popular and proven use case, NFTs, which makes it highly "
"legible."
msgstr ""
"銘文はまた、ビットコインは拡張できない、または新しいユースケースに使用できな"
"いという説に反論した。DLC、Fedimint、Lightning、に注目するとTaroやRGBなどのプ"
"ロジェクトをすると、この言い方が間違っていることがわかります。碑文は、理解し"
"やすい反論を提供しています。そして、一般的で実証済みのユースケースについて:"
"NFT,これにより、非常に理解しやすくなります。"

#: src/faq.md:323
msgid ""
"If inscriptions prove, as the authors hope, to be highly sought after "
"digital artifacts with a rich history, they will serve as a powerful hook "
"for Bitcoin adoption: come for the fun, rich art, stay for the decentralized "
"digital money."
msgstr ""
"作者が望むように、銘文が豊富な歴史を持つデジタル文化財であることが証明され、"
"高く支持されていればそれらはビットコインに採用される強力な魅力になります:楽"
"しさ、豊かな芸術に惹かれて、脱中心化されたデジタル通貨のためにも残りたいで"
"す。"

#: src/faq.md:327
msgid ""
"Inscriptions are an extremely benign source of demand for block space. "
"Unlike, for example, stablecoins, which potentially give large stablecoin "
"issuers influence over the future of Bitcoin development, or DeFi, which "
"might centralize mining by introducing opportunities for MEV, digital art "
"and collectables on Bitcoin, are unlikely to produce individual entities "
"with enough power to corrupt Bitcoin. Art is decentralized."
msgstr ""
"銘文はブロック空間需要の極めて健全な源であり、安定通貨とは異なり、大手発行者"
"がビットコインの未来をする可能性があります発展に影響を与えて;DeFiとは異な"
"り、ビットコインにMEV、デジタルアート、コレクションを導入する機会を通じて、マ"
"イニングを集中化することができます。芸術は脱中心化されており、いかなる実体も"
"権力を使ってビットコインを破壊することはできません。"

#: src/faq.md:334
msgid ""
"Inscription users and service providers are incentivized to run Bitcoin full "
"nodes, to publish and track inscriptions, and thus throw their economic "
"weight behind the honest chain."
msgstr ""
"銘文ユーザーとサービスプロバイダーは、ビットコインのフルノードを実行し、追跡"
"銘文を発行して、彼らの経済的重みを正直なチェーンに向けるように動機付けられて"
"います。"

#: src/faq.md:338
msgid ""
"Ordinal theory and inscriptions do not meaningfully affect Bitcoin's "
"fungibility. Bitcoin users can ignore both and be unaffected."
msgstr ""
"序数理論と銘文はビットコインの代替可能性に大きな影響を与えない。ビットコイン"
"ユーザーはこの2つを無視しても影響を受けません。"

#: src/faq.md:341
msgid ""
"We hope that ordinal theory strengthens and enriches bitcoin, and gives it "
"another dimension of appeal and functionality, enabling it more effectively "
"serve its primary use case as humanity's decentralized store of value."
msgstr ""
"序数理論がビットコインを強化し、豊かにし、別の次元の魅力と機能を与えることを"
"望んでいます。人間の分散化された価値ストレージとしての主要なユースケースによ"
"り効率的にサービスを提供できるようにします。"

#: src/contributing.md:1
msgid "Contributing to `bitomc`"
msgstr "どのように`bitomc`のために貢献しますか"

#: src/contributing.md:4
msgid "Suggested Steps"
msgstr "お勧めの手順"

#: src/contributing.md:7
msgid "Find an issue you want to work on."
msgstr "解決したい問題を見つけました。"

#: src/contributing.md:8
msgid ""
"Figure out what would be a good first step towards resolving the issue. This "
"could be in the form of code, research, a proposal, or suggesting that it be "
"closed, if it's out of date or not a good idea in the first place."
msgstr ""
"この問題を解決するための良い第一歩とは何かを明らかにします。これはコード、研"
"究、提案の形にすることができます。またはは、それが古くなった場合、または最初"
"から良いアイデアではない場合は、それを閉じることをお勧めします。"

#: src/contributing.md:11
msgid ""
"Comment on the issue with an outline of your suggested first step, and "
"asking for feedback. Of course, you can dive in and start writing code or "
"tests immediately, but this avoids potentially wasted effort, if the issue "
"is out of date, not clearly specified, blocked on something else, or "
"otherwise not ready to implement."
msgstr ""
"提案した最初のステップの概要を説明し、問題についてコメントし、フィードバック"
"を求めます。もちろん、すぐに投入して始めることもできますコードを書いたり、テ"
"ストしたりする。しかし、問題がすでに時代遅れ、明確に制定されていなく、他の理"
"由で妨げられていて、または準備ができていない場合はよく実施され、このステップ"
"は潜在的なエネルギーの浪費を避けることができます。"

#: src/contributing.md:16
msgid ""
"If the issue requires a code change or bugfix, open a draft PR with tests, "
"and ask for feedback. This makes sure that everyone is on the same page "
"about what needs to be done, or what the first step in solving the issue "
"should be. Also, since tests are required, writing the tests first makes it "
"easy to confirm that the change can be tested easily."
msgstr ""
"コードの変更やエラーの修正が必要な場合は、テストPRのドラフトを開き、フィード"
"バックを求めてください。これは保証されます誰もが同期して何をすべきか、あるい"
"はこの問題を解決する最初のステップは何かを知っています。同様に、デバッグは必"
"須なので、まずテストドラフトを作成し、更新が容易にテストできることを確認しま"
"す。"

#: src/contributing.md:21
msgid ""
"Mash the keyboard randomly until the tests pass, and refactor until the code "
"is ready to submit."
msgstr ""
"テストに合格するまでキーボードをランダムにタップし、コードをコミットする準備"
"ができるまでリファクタリングします。"

#: src/contributing.md:23
msgid "Mark the PR as ready to review."
msgstr "PRをレビュー準備完了としてマーク。"

#: src/contributing.md:24
msgid "Revise the PR as needed."
msgstr "必要であれば PRを直します 。"

#: src/contributing.md:25
msgid "And finally, mergies!"
msgstr "最後のの一歩!"

#: src/contributing.md:27
msgid "Start small"
msgstr "塵を重ねば、山となる"

#: src/contributing.md:30
msgid ""
"Small changes will allow you to make an impact quickly, and if you take the "
"wrong tack, you won't have wasted much time."
msgstr ""
"小さな変化はあなたに迅速に影響力を与えることができ、間違った戦略をとっても、"
"あまり時間を無駄にしません。"

#: src/contributing.md:33
msgid "Ideas for small issues:"
msgstr "いくつかの小さな問題の考え:"

#: src/contributing.md:34
msgid "Add a new test or test case that increases test coverage"
msgstr "新しいテストまたはテストケースを追加して、テストのカバー率を高めます。"

#: src/contributing.md:35
msgid "Add or improve documentation"
msgstr "ドキュメントの追加または改善"

#: src/contributing.md:36
msgid ""
"Find an issue that needs more research, and do that research and summarize "
"it in a comment"
msgstr "より多くの研究が必要な問題を見つけ、研究を行い、コメントにまとめます"

#: src/contributing.md:38
msgid "Find an out-of-date issue and comment that it can be closed"
msgstr "古い質問を見つけ、コメントして閉じます。"

#: src/contributing.md:39
msgid ""
"Find an issue that shouldn't be done, and provide constructive feedback "
"detailing why you think that is the case"
msgstr ""
"本来すべきではない問題を見つけ、建設的なフィードバックを提供して、このような"
"状況が発生すると考えられる理由を詳しく説明します"

#: src/contributing.md:42
msgid "Merge early and often"
msgstr "早く合併し、よく合併します"

#: src/contributing.md:45
msgid ""
"Break up large tasks into multiple smaller steps that individually make "
"progress. If there's a bug, you can open a PR that adds a failing ignored "
"test. This can be merged, and the next step can be to fix the bug and "
"unignore the test. Do research or testing, and report on your results. Break "
"a feature into small sub-features, and implement them one at a time."
msgstr ""
"大規模なタスクを複数の小さなステップに分け、これらのステップが個別に取ること"
"ができる進展。プログラムエラーがある場合は、PRを開くこともできます。失敗した"
"無視テストを追加します。これはマージすることができ、次のステップでエラーを修"
"正することができますとテストを無視します。あなたの研究またはテスト結果を報告"
"します。大きな機能を小さなサブ機能に分解します。そして、それらを一度に1つずつ"
"段階的に実現します。"

#: src/contributing.md:51
msgid ""
"Figuring out how to break down a larger PR into smaller PRs where each can "
"be merged is an art form well-worth practicing. The hard part is that each "
"PR must itself be an improvement."
msgstr ""
"大きなPRを小さなPRに分解する方法を明らかにし、すべてのPRが統合できるのは非常"
"に練習価値があります。これもプログラミングの芸術です。難しい部分は、各PR自体"
"が改善でなければならないことです。"

#: src/contributing.md:55
msgid ""
"I strive to follow this advice myself, and am always better off when I do."
msgstr ""
"私は自分でこのアドバイスに従うように努力しています。そして、私がそうすると、"
"私はいつももっと上手にできます。"

#: src/contributing.md:57
msgid ""
"Small changes are fast to write, review, and merge, which is much more fun "
"than laboring over a single giant PR that takes forever to write, review, "
"and merge. Small changes don't take much time, so if you need to stop "
"working on a small change, you won't have wasted much time as compared to a "
"larger change that represents many hours of work. Getting a PR in quickly "
"improves the project a little bit immediately, instead of having to wait a "
"long time for larger improvement. Small changes are less likely to "
"accumulate merge conflict. As the Athenians said: _The fast commit what they "
"will, the slow merge what they must._"
msgstr ""
"小さな変更は、迅速に作成、レビュー、マージすることができます。これは、永遠に"
"作成、レビュー、マージする必要がある大規模なPRの仕事はもっと面白いです。小さ"
"な変更にはあまり時間がかからないので、小さな変更の処理を中止する必要がある場"
"合は、何時間もの仕事を表す大きな変化に比べて、あまり時間を無駄にしません。迅"
"速なPR獲得はプロジェクトをすぐに改善することができます。はより大きな改善を行"
"うために長い時間を待つ必要はありません。小さな変更ではマージの競合が累積する"
"可能性は低くなります。はアテネ人が言ったように、_速い者はその望みを尽くし、遅"
"い者はその必要を併合します。_"

#: src/contributing.md:67
msgid "Get help"
msgstr "助けを求めます。"

#: src/contributing.md:70
msgid ""
"If you're stuck for more than 15 minutes, ask for help, like a Rust Discord, "
"Stack Exchange, or in a project issue or discussion."
msgstr ""
"15分以上困っている場合は、例えば、助けを求めてくださいRust Discord、Stack "
"Exchange,またはプロジェクトの問題や議論で助けを求めます。"

#: src/contributing.md:73
msgid "Practice hypothesis-driven debugging"
msgstr "「仮説駆動型」のデバッグを実践します。"

#: src/contributing.md:76
msgid ""
"Formulate a hypothesis as to what is causing the problem. Figure out how to "
"test that hypothesis. Perform that tests. If it works, great, you fixed the "
"issue or now you know how to fix the issue. If not, repeat with a new "
"hypothesis."
msgstr ""
"問題の原因について仮説を立てる。この仮説をどのように検証するかを明らかにす"
"る。テストを実行します。効果があれば、それは素晴らしいことです。は問題を解決"
"しました。または、問題を解決する方法を知っています。そうでなければ、新しい仮"
"定を繰り返してください。。"

#: src/contributing.md:81
msgid "Pay attention to error messages"
msgstr "エラーメッセージを注目します"

#: src/contributing.md:84
msgid "Read all error messages and don't tolerate warnings."
msgstr "すべてのエラーメッセージを読み、警告を容認しないでください。"

#: src/donate.md:4
msgid ""
"Ordinals is open-source and community funded. The current lead maintainer of "
"`bitomc` is [raphjaph](https://github.com/raphjaph/). Raph's work on `bitomc` is "
"entirely funded by donations. If you can, please consider donating!"
msgstr ""
"Ordinals序数はオープンソースで、コミュニティが資金を提供するプロジェクトで"
"す。現在の『bitomc』のチーフメンテナンス担当者は[raphjaph](https://github.com/"
"raphjaph/).「Raphの『bitomc』でのメンテナンスはすべて寄付金で行われました。よろ"
"しければ、寄付を検討してください!!"

#: src/donate.md:8
msgid ""
"The donation address for Bitcoin is "
"[bc1q8kt9pyd6r27k2840l8g5d7zshz3cg9v6rfda0m248lva3ve5072q3sxelt](https://"
"mempool.space/address/"
"bc1q8kt9pyd6r27k2840l8g5d7zshz3cg9v6rfda0m248lva3ve5072q3sxelt). The "
"donation address for inscriptions is "
"[bc1qn3map8m9hmk5jyqdkkwlwvt335g94zvxwd9aql7q3vdkdw9r5eyqvlvec0](https://"
"mempool.space/address/"
"bc1qn3map8m9hmk5jyqdkkwlwvt335g94zvxwd9aql7q3vdkdw9r5eyqvlvec0)."
msgstr ""
"寄与のアドレスは "
"[bc1q8kt9pyd6r27k2840l8g5d7zshz3cg9v6rfda0m248lva3ve5072q3sxelt](https://"
"mempool.space/address/"
"bc1q8kt9pyd6r27k2840l8g5d7zshz3cg9v6rfda0m248lva3ve5072q3sxelt). 銘文の寄与の"
"アドレスは [bc1qn3map8m9hmk5jyqdkkwlwvt335g94zvxwd9aql7q3vdkdw9r5eyqvlvec0]"
"(https://mempool.space/address/"
"bc1qn3map8m9hmk5jyqdkkwlwvt335g94zvxwd9aql7q3vdkdw9r5eyqvlvec0)."

#: src/donate.md:11
msgid ""
"Both addresses are in a 2 of 4 multisig wallet with keys held by [raphjaph]"
"(https://twitter.com/raphjaph), [erin](https://twitter.com/realizingerin), "
"[rodarmor](https://twitter.com/rodarmor), and [ordinally](https://twitter."
"com/veryordinally)."
msgstr ""
"上記の2つの住所は以下の多署名者(2/4)が保有管理しています。[raphjaph]: "
"[raphjaph](https://twitter.com/raphjaph), [erin](https://twitter.com/"
"realizingerin), [rodarmor](https://twitter.com/rodarmor), and [ordinally]"
"(https://twitter.com/veryordinally)."

#: src/donate.md:17
msgid ""
"Donations received will go towards funding maintenance and development of "
"`bitomc`, as well as hosting costs for [ordinals.com](https://ordinals.com)."
msgstr ""
"受け取った寄付金は『bitomc』の維持と更なる開発に資金を提供するために使われます。"
"は同時に[ordinals.com](https://ordinals.com)のホスト費用を支払います。"

#: src/donate.md:20
msgid "Thank you for donating!"
msgstr "ご寄与を感謝いたします!"

#: src/guides.md:1
msgid "Ordinal Theory Guides"
msgstr "序数理論の指導"

#: src/guides.md:4
msgid ""
"See the table of contents for a list of guides, including a guide to the "
"explorer, a guide for sat hunters, and a guide to inscriptions."
msgstr ""
"ガイドの一覧については、カタログを参照してください。これには、ブロックブラウ"
"ザガイド、スマートフォンガイド、銘文ガイドなどがあります。"

#: src/guides/explorer.md:1
msgid "Ordinal Explorer"
msgstr "序数ブラウザ"

#: src/guides/explorer.md:4
msgid ""
"The `bitomc` binary includes a block explorer. We host a instance of the block "
"explorer on mainnet at [ordinals.com](https://ordinals.com), and on signet "
"at [signet.ordinals.com](https://signet.ordinals.com)."
msgstr ""
"`bitomc` ファイルにはブロックブラウザが含まれています。当社のメインネットワーク"
"ブロックチェーンは [ordinals.com](https://ordinals.com), signet[signet."
"ordinals.com](https://signet.ordinals.com)に配置します。"

#: src/guides/explorer.md:8
msgid "Running The Explorer"
msgstr "運行ブラウザ"

#: src/guides/explorer.md:9
msgid "The server can be run locally with:"
msgstr "サーバはローカルで運行可能:"

#: src/guides/explorer.md:11
msgid "`bitomc server`"
msgstr ""

#: src/guides/explorer.md:13
msgid "To specify a port add the `--http-port` flag:"
msgstr "指定されたポートは、'--http-port'タグを使用します。"

#: src/guides/explorer.md:15
msgid "`bitomc server --http-port 8080`"
msgstr ""

#: src/guides/explorer.md:17
msgid "To test how your inscriptions will look you can run:"
msgstr "銘文をテストして、運行できます:"

#: src/guides/explorer.md:19
msgid "`bitomc preview <FILE1> <FILE2> ...`"
msgstr ""

#: src/guides/explorer.md:21
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: src/guides/explorer.md:24
msgid "The search box accepts a variety of object representations."
msgstr "検索ボックスではさまざまなオブジェクトを使用できます:"

#: src/guides/explorer.md:26
msgid "Blocks"
msgstr "ブロック"

#: src/guides/explorer.md:28
msgid "Blocks can be searched by hash, for example, the genesis block:"
msgstr "ブロックはハッシュで見つけることができます。例えば、創世ブロックです:"

#: src/guides/explorer.md:30
msgid ""
"[000000000019d6689c085ae165831e934ff763ae46a2a6c172b3f1b60a8ce26f](https://"
"ordinals.com/"
"search/000000000019d6689c085ae165831e934ff763ae46a2a6c172b3f1b60a8ce26f)"
msgstr ""

#: src/guides/explorer.md:32
msgid "Transactions"
msgstr "取引"

#: src/guides/explorer.md:34
msgid ""
"Transactions can be searched by hash, for example, the genesis block "
"coinbase transaction:"
msgstr ""
"創世記ブロックのcoinbaseトランザクションなど、ハッシュによってトランザクショ"
"ンを見つけることができます。:"

#: src/guides/explorer.md:37
msgid ""
"[4a5e1e4baab89f3a32518a88c31bc87f618f76673e2cc77ab2127b7afdeda33b](https://"
"ordinals.com/"
"search/4a5e1e4baab89f3a32518a88c31bc87f618f76673e2cc77ab2127b7afdeda33b)"
msgstr ""

#: src/guides/explorer.md:39
msgid "Outputs"
msgstr "輸出"

#: src/guides/explorer.md:41
msgid ""
"Transaction outputs can searched by outpoint, for example, the only output "
"of the genesis block coinbase transaction:"
msgstr ""
"アウトポイントを使用して、創世ブロックcoinbaseトランザクションのユニークな出"
"力などのトランザクション出力を検索できます:"

#: src/guides/explorer.md:44
msgid ""
"[4a5e1e4baab89f3a32518a88c31bc87f618f76673e2cc77ab2127b7afdeda33b:0](https://"
"ordinals.com/"
"search/4a5e1e4baab89f3a32518a88c31bc87f618f76673e2cc77ab2127b7afdeda33b:0)"
msgstr ""

#: src/guides/explorer.md:46
msgid "Sats"
msgstr "聡"

#: src/guides/explorer.md:48
msgid ""
"Sats can be searched by integer, their position within the entire bitcoin "
"supply:"
msgstr ""
"聡は整数で検索することができ、ビットコインの供給全体の中のそれらの位置:"

#: src/guides/explorer.md:51
msgid "[2099994106992659](https://ordinals.com/search/2099994106992659)"
msgstr ""

#: src/guides/explorer.md:53
msgid "By decimal, their block and offset within that block:"
msgstr "10進数では、そのブロックとそのブロック内のオフセット:"

#: src/guides/explorer.md:55
msgid "[481824.0](https://ordinals.com/search/481824.0)"
msgstr ""

#: src/guides/explorer.md:57
msgid ""
"By degree, their cycle, blocks since the last halving, blocks since the last "
"difficulty adjustment, and offset within their block:"
msgstr ""
"度数、それらの週期、前回の半減以来のブロック、前回の難易度調整以来のブロッ"
"ク、そしてブロック内のオフセット:"

#: src/guides/explorer.md:60
msgid "[1°0′0″0‴](https://ordinals.com/search/1°0′0″0‴)"
msgstr ""

#: src/guides/explorer.md:62
msgid ""
"By name, their base 26 representation using the letters \"a\" through \"z\":"
msgstr "名前に応じて、文字\"a\"~\"z\"の26文字の組み合わせで表されます:"

#: src/guides/explorer.md:64
msgid "[ahistorical](https://ordinals.com/search/ahistorical)"
msgstr ""

#: src/guides/explorer.md:66
msgid ""
"Or by percentile, the percentage of bitcoin's supply that has been or will "
"have been issued when they are mined:"
msgstr ""
"または百分率で、採掘時にすでに発行された、または発行される予定のビットコイン"
"の供給量のパーセント:"

#: src/guides/explorer.md:69
msgid "[100%](https://ordinals.com/search/100%)"
msgstr ""

#: src/guides/inscriptions.md:1
msgid "Ordinal Inscription Guide"
msgstr "銘文のガイド"

#: src/guides/inscriptions.md:4
msgid ""
"Individual sats can be inscribed with arbitrary content, creating Bitcoin-"
"native digital artifacts that can be held in a Bitcoin wallet and "
"transferred using Bitcoin transactions. Inscriptions are as durable, "
"immutable, secure, and decentralized as Bitcoin itself."
msgstr ""
"単一のコングは、ビットコインウォレットに保存され、ビットコイントランザクショ"
"ンを使用して転送されるビットコインネイティブデジタルアーティファクトを作成す"
"るために、任意のコンテンツを刻印することができます。の銘文はビットコイン自体"
"と同じくらい持続的で、不変で、安全で、分散化されています。"

#: src/guides/inscriptions.md:9
msgid ""
"Working with inscriptions requires a Bitcoin full node, to give you a view "
"of the current state of the Bitcoin blockchain, and a wallet that can create "
"inscriptions and perform sat control when constructing transactions to send "
"inscriptions to another wallet."
msgstr ""
"銘文を使用するには、ビットコインのブロックチェーンの現在の状態を知ることがで"
"きるビットコインの完全なノードが必要です。また、銘文を作成し、取引を構築する"
"ことができます」他のウォレットに銘文を送信するときにスマートコントロールを実"
"行するウォレット。"

#: src/guides/inscriptions.md:14
msgid ""
"Bitcoin Core provides both a Bitcoin full node and wallet. However, the "
"Bitcoin Core wallet cannot create inscriptions and does not perform sat "
"control."
msgstr ""
"Bitcoin Core ビットコインのフルノードとウォレットを提供します。しかし,"
"Bitcoin Coreウォレットは碑文を作成できず、スマートコントロールを実行しませ"
"ん。"

#: src/guides/inscriptions.md:17
msgid ""
"This requires [`bitomc`](https://github.com/BitOMC/BitOMC), the ordinal utility. "
"`bitomc` doesn't implement its own wallet, so `bitomc wallet` subcommands interact "
"with Bitcoin Core wallets."
msgstr ""
"これには['bitomc'](https://github.com/BitOMC/BitOMC),序数ユーティリティ。'bitomc'は"
"自分のウォレットを持っていないので、'bitomc wallet'サブコマンドはBitcoin Core"
"ウォレットと対話します。"

#: src/guides/inscriptions.md:21
msgid "This guide covers:"
msgstr "このガイドの含まれ:"

#: src/guides/inscriptions.md:23 src/guides/inscriptions.md:39
msgid "Installing Bitcoin Core"
msgstr " Bitcoin Coreを取り付けます。"

#: src/guides/inscriptions.md:24
msgid "Syncing the Bitcoin blockchain"
msgstr "ビットコインのブロックを同期します。"

#: src/guides/inscriptions.md:25
msgid "Creating a Bitcoin Core wallet"
msgstr "Bitcoin Core ウォレットを作り上げます。"

#: src/guides/inscriptions.md:26
msgid "Using `bitomc wallet receive` to receive sats"
msgstr " `bitomc wallet receive`を使って聡を取り受けます。"

#: src/guides/inscriptions.md:27
msgid "Creating inscriptions with `bitomc wallet inscribe`"
msgstr "`bitomc wallet inscribe`を使って、銘文を作り上げます。"

#: src/guides/inscriptions.md:28
msgid "Sending inscriptions with `bitomc wallet send`"
msgstr "`bitomc wallet send`を使って`銘文を発送します"

#: src/guides/inscriptions.md:29
msgid "Receiving inscriptions with `bitomc wallet receive`"
msgstr "`bitomc wallet receive`を使って`銘文を受け取ります。"

#: src/guides/inscriptions.md:31
msgid "Getting Help"
msgstr "助けを求めます。"

#: src/guides/inscriptions.md:34
msgid ""
"If you get stuck, try asking for help on the [Ordinals Discord Server]"
"(https://discord.com/invite/87cjuz4FYg), or checking GitHub for relevant "
"[issues](https://github.com/BitOMC/BitOMC/issues) and [discussions](https://"
"github.com/BitOMC/BitOMC/discussions)."
msgstr ""
"困ったことがあったら、[Ordinals Discord Server](https://discord.com/"
"invite/87cjuz4FYg),またはGithubの関連内容をチェックする[質問](https://github."
"com/BitOMC/BitOMC/issues)と[ディスカッション](https://github.com/BitOMC/BitOMC/"
"discussions)."

#: src/guides/inscriptions.md:42
msgid ""
"Bitcoin Core is available from [bitcoincore.org](https://bitcoincore.org/) "
"on the [download page](https://bitcoincore.org/en/download/)."
msgstr ""
"[bitcoincore.org](https://bitcoincore.org/)で」の[ダウンロードページ]"
"(https://bitcoincore.org/en/download/)"

#: src/guides/inscriptions.md:45
msgid "Making inscriptions requires Bitcoin Core 24 or newer."
msgstr "銘文を作成するにはBitcoin Core 24以降が必要です。"

#: src/guides/inscriptions.md:47
msgid ""
"This guide does not cover installing Bitcoin Core in detail. Once Bitcoin "
"Core is installed, you should be able to run `bitcoind -version` "
"successfully from the command line."
msgstr ""
"このガイドには、Bitcoin Coreの詳細なインストール方法は含まれていません。"
"Bitcoin Coreのインストールに成功した後、コマンドラインで'bitcoind-version'コ"
"マンドを使うことができます。"

#: src/guides/inscriptions.md:51
msgid "Configuring Bitcoin Core"
msgstr " Bitcoin Coreを配置します。"

#: src/guides/inscriptions.md:54
msgid "`bitomc` requires Bitcoin Core's transaction index."
msgstr "`bitomc` Bitcoin Core の取引索引が必要です。"

#: src/guides/inscriptions.md:56
msgid ""
"To configure your Bitcoin Core node to maintain a transaction index, add the "
"following to your `bitcoin.conf`:"
msgstr ""
"トランザクションインデックスを配置するためにBitcoin Coreフェーズを設定しま"
"す,'bitcoin.conf'に追加する必要があります::"

#: src/guides/inscriptions.md:59 src/guides/sat-hunting.md:30
msgid ""
"```\n"
"txindex=1\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/inscriptions.md:63
msgid "Or, run `bitcoind` with `-txindex`:"
msgstr "または,  `bitcoind` 和 `-txindex`を運行します:"

#: src/guides/inscriptions.md:65 src/guides/inscriptions.md:74
msgid ""
"```\n"
"bitcoind -txindex\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/inscriptions.md:69
msgid "Syncing the Bitcoin Blockchain"
msgstr "ビットコインのブロックを同期にします。"

#: src/guides/inscriptions.md:72
msgid "To sync the chain, run:"
msgstr "ブロックを同期にして、運行します:"

#: src/guides/inscriptions.md:78
msgid "…and leave it running until `getblockcount`:"
msgstr "… `getblockcount運行するまで`:"

#: src/guides/inscriptions.md:80
msgid ""
"```\n"
"bitcoin-cli getblockcount\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/inscriptions.md:84
msgid ""
"agrees with the block count on a block explorer like [the mempool.space "
"block explorer](https://mempool.space/). `bitomc` interacts with `bitcoind`, so "
"you should leave `bitcoind` running in the background when you're using "
"`bitomc`."
msgstr ""
"ブロックチェーンブラウザのように[the mempool.space block explorer](https://"
"mempool.space/)のようにブロックを記述する...`bitomc`は'bitcoind'と相互作用するの"
"で、'bitomc'を使用するときは'bitcoind'をバックグラウンドで実行する必要がありま"
"す。"

#: src/guides/inscriptions.md:88
msgid "Installing `bitomc`"
msgstr " `ord取り付けます。`"

#: src/guides/inscriptions.md:91
msgid ""
"The `bitomc` utility is written in Rust and can be built from [source](https://"
"github.com/BitOMC/BitOMC). Pre-built binaries are available on the [releases "
"page](https://github.com/BitOMC/BitOMC/releases)."
msgstr ""
"`bitomc` プログラムはRust言語で書かれており、[ソースコード](https://github.com/"
"BitOMC/BitOMC)インストール.事前に作成されたファイルは、[バージョンリリースペー"
"ジ](https://github.com/BitOMC/BitOMC/releases))からダウンロードできます。"

#: src/guides/inscriptions.md:95
msgid "You can install the latest pre-built binary from the command line with:"
msgstr ""
"コマンドラインで次のコマンドを使用して、最新のファイルをインストールすること"
"もできます。:"

#: src/guides/inscriptions.md:97
msgid ""
"```sh\n"
"curl --proto '=https' --tlsv1.2 -fsLS https://bitomc.org/install.sh | bash "
"-s\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/inscriptions.md:101
msgid "Once `bitomc` is installed, you should be able to run:"
msgstr "'bitomc'が正常にインストールされた後、あなたは実行することができます :"

#: src/guides/inscriptions.md:103
msgid ""
"```\n"
"bitomc --version\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/inscriptions.md:107
msgid "Which prints out `bitomc`'s version number."
msgstr "これにより、「bitomc」のバージョン番号が出力されます。"

#: src/guides/inscriptions.md:109
msgid "Creating a Bitcoin Core Wallet"
msgstr "『bitomc』という名前のBitcoin Coreウォレットを作成します。"

#: src/guides/inscriptions.md:112
msgid ""
"`bitomc` uses Bitcoin Core to manage private keys, sign transactions, and "
"broadcast transactions to the Bitcoin network."
msgstr ""
"`bitomc` Bitcoin Coreを使用して秘密鍵を管理し、トランザクションに署名し、ビット"
"コインネットワークにトランザクションをブロードキャストします。。"

#: src/guides/inscriptions.md:115
msgid "To create a Bitcoin Core wallet named `bitomc` for use with `bitomc`, run:"
msgstr "『bitomc』という名前のBitcoin Coreウォレットを作成し、運行します:"

#: src/guides/inscriptions.md:117
msgid ""
"```\n"
"bitomc wallet create\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/inscriptions.md:121
msgid "Receiving Sats"
msgstr "聡を取り受けます。"

#: src/guides/inscriptions.md:124
msgid ""
"Inscriptions are made on individual sats, using normal Bitcoin transactions "
"that pay fees in sats, so your wallet will need some sats."
msgstr ""
"銘文は、単一のコングに作成され、通常のビットコイン取引のためにコングを使用し"
"て料金を支払うので、あなたの財布はいくつかのコング(ビットコイン)を必要とし"
"ます。"

#: src/guides/inscriptions.md:127
msgid "Get a new address from your `bitomc` wallet by running:"
msgstr "'bitomc'ウォレットの新しいアドレスを作成して、実行します::"

#: src/guides/inscriptions.md:129 src/guides/inscriptions.md:201
#: src/guides/inscriptions.md:229
msgid ""
"```\n"
"bitomc wallet receive\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/inscriptions.md:133
msgid "And send it some funds."
msgstr "上記の住所に資金を発送します。"

#: src/guides/inscriptions.md:135
msgid "You can see pending transactions with:"
msgstr "以下のコマンドで取引状況を見ることができます:"

#: src/guides/inscriptions.md:137 src/guides/inscriptions.md:213
#: src/guides/inscriptions.md:240
msgid ""
"```\n"
"bitomc wallet transactions\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/inscriptions.md:141
msgid ""
"Once the transaction confirms, you should be able to see the transactions "
"outputs with `bitomc wallet outputs`."
msgstr ""
"取引が確認されたら、'bitomc wallet outputs'を使って取引の輸出を見ることができる"
"はずです;"

#: src/guides/inscriptions.md:144
msgid "Creating Inscription Content"
msgstr "銘文の内容を作成します。"

#: src/guides/inscriptions.md:147
msgid ""
"Sats can be inscribed with any kind of content, but the `bitomc` wallet only "
"supports content types that can be displayed by the `bitomc` block explorer."
msgstr ""
"聡の上ではあらゆる種類のコンテンツを書き込むことができますが、'bitomc'ウォレット"
"は'bitomc'ブロックブラウザで表示できる種類のコンテンツしかサポートしていません。"

#: src/guides/inscriptions.md:150
msgid ""
"Additionally, inscriptions are included in transactions, so the larger the "
"content, the higher the fee that the inscription transaction must pay."
msgstr ""
"また、銘文は取引に含まれているため、内容が大きいほど銘文取引にかかる費用が高"
"くなります。"

#: src/guides/inscriptions.md:153
msgid ""
"Inscription content is included in transaction witnesses, which receive the "
"witness discount. To calculate the approximate fee that an inscribe "
"transaction will pay, divide the content size by four and multiply by the "
"fee rate."
msgstr ""
"銘文の内容は取引証言に含まれ、証言割引を受ける。トランザクションへの書き込み"
"で支払われる費用の概算を計算するには、コンテンツサイズを4で割ってから、レート"
"を掛けてください。"

#: src/guides/inscriptions.md:157
msgid ""
"Inscription transactions must be less than 400,000 weight units, or they "
"will not be relayed by Bitcoin Core. One byte of inscription content costs "
"one weight unit. Since an inscription transaction includes not just the "
"inscription content, limit inscription content to less than 400,000 weight "
"units. 390,000 weight units should be safe."
msgstr ""
"銘文取引は400,000重量測定単位未満でなければならない。そうでなければ、Bitcoin "
"Coreに中継されないの1バイトの銘文内容には重み測定単位が必要です。銘文取引は銘"
"文の内容だけではないので、銘文の内容は400、000重量計量単位以内に制限されてい"
"る。390、000の重み測定単位は安全でなければならなりません。"

#: src/guides/inscriptions.md:163
msgid "Creating Inscriptions"
msgstr "銘文を作成します。"

#: src/guides/inscriptions.md:166
msgid "To create an inscription with the contents of `FILE`, run:"
msgstr "『FILE』の内容で銘文を作成し、実行する必要があります:"

#: src/guides/inscriptions.md:168
msgid ""
"```\n"
"bitomc wallet inscribe --fee-rate FEE_RATE --file FILE\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/inscriptions.md:172
msgid ""
"Ord will output two transactions IDs, one for the commit transaction, and "
"one for the reveal transaction, and the inscription ID. Inscription IDs are "
"of the form `TXIDiN`, where `TXID` is the transaction ID of the reveal "
"transaction, and `N` is the index of the inscription in the reveal "
"transaction."
msgstr ""
"Ordは2つの取引IDが出力されます。1つはcommit取引、もう1つはreveal取引、そして"
"銘文IDです。銘文IDのフォーマットは、'TXIDiN'であり、'TXID'は、取引を開示する"
"取引IDであり、'N'は、取引における銘文を開示するインデックスであ。"

#: src/guides/inscriptions.md:177
msgid ""
"The commit transaction commits to a tapscript containing the content of the "
"inscription, and the reveal transaction spends from that tapscript, "
"revealing the content on chain and inscribing it on the first sat of the "
"input that contains the corresponding tapscript."
msgstr ""
"CommitCommitトランザクションは銘文の内容を含むtapscriptに提出され、revealトラ"
"ンザクションはそのtapscriptから費やされます。チェーン上のコンテンツを表示し、"
"revealトランザクションの最初の出力の最初のsatにそれらをマークします。"

#: src/guides/inscriptions.md:182
msgid ""
"Wait for the reveal transaction to be mined. You can check the status of the "
"commit and reveal transactions using  [the mempool.space block explorer]"
"(https://mempool.space/)."
msgstr ""
"reveal取引が記録されるのを待っている間、あなたは使用することができます[the "
"mempool.space block explorer](https://mempool.space/)は取引の状態をチェック"
"します。"

#: src/guides/inscriptions.md:186
msgid ""
"Once the reveal transaction has been mined, the inscription ID should be "
"printed when you run:"
msgstr ""
"reveal取引が記帳を完了したら、以下のコマンドを使用して銘文IDを照会できます"

#: src/guides/inscriptions.md:189 src/guides/inscriptions.md:220
#: src/guides/inscriptions.md:246
msgid ""
"```\n"
"bitomc wallet inscriptions\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/inscriptions.md:193
msgid ""
"And when you visit [the ordinals explorer](https://ordinals.com/) at "
"`ordinals.com/inscription/INSCRIPTION_ID`."
msgstr ""
"[the ordinals explorer](https://ordinals.com/)で以下の形式で銘文にアクセスで"
"きます`."

#: src/guides/inscriptions.md:196
msgid "Sending Inscriptions"
msgstr "銘文を発送します"

#: src/guides/inscriptions.md:199
msgid "Ask the recipient to generate a new address by running:"
msgstr "銘文受信者は次のコマンドを使って住所を生成する"

#: src/guides/inscriptions.md:205
msgid "Send the inscription by running:"
msgstr "コマンドを使用して銘文を発送します:"

#: src/guides/inscriptions.md:207
msgid ""
"```\n"
"bitomc wallet send --fee-rate <FEE_RATE> <ADDRESS> <INSCRIPTION_ID>\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/inscriptions.md:211 src/guides/inscriptions.md:239
msgid "See the pending transaction with:"
msgstr "できなかった取引状況を検査します:"

#: src/guides/inscriptions.md:217
msgid ""
"Once the send transaction confirms, the recipient can confirm receipt by "
"running:"
msgstr ""
"取引が確認されると、受信者は次のコマンドを使用して受信した銘文を見ることがで"
"きます"

#: src/guides/inscriptions.md:224
msgid "Receiving Inscriptions"
msgstr "銘文を受け取ります"

#: src/guides/inscriptions.md:227
msgid "Generate a new receive address using:"
msgstr "次のコマンドを使用して新しい受信アドレスを生成する"

#: src/guides/inscriptions.md:233
msgid "The sender can transfer the inscription to your address using:"
msgstr "送信者はコマンドを使用してあなたの住所に銘文を送信します"

#: src/guides/inscriptions.md:235
msgid ""
"```\n"
"bitomc wallet send ADDRESS INSCRIPTION_ID\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/inscriptions.md:244
msgid ""
"Once the send transaction confirms, you can can confirm receipt by running:"
msgstr ""
"取引が確認されると、受信者は次のコマンドを使用して受信した銘文を見ることがで"
"きます"

#: src/guides/sat-hunting.md:4
msgid ""
"_This guide is out of date. Since it was written, the `bitomc` binary was "
"changed to only build the full satoshi index when the `--index-sats` flag is "
"supplied. Additionally, `bitomc` now has a built-in wallet that wraps a Bitcoin "
"Core wallet. See `bitomc wallet --help`._"
msgstr ""
"_このガイドは時代遅れです。書かれて以来、'bitomc'インストールファイルが変更され"
"ました。「--index-sats」フラグが指定されている場合にのみ、完全なスマートイン"
"デックスが作成されます。さらに「bitomc」には現在、ビットコインのコアウォレットを"
"含むウォレットが内蔵されていて、bitomc wallet --help`を参照してください。_"

#: src/guides/sat-hunting.md:9
msgid ""
"Ordinal hunting is difficult but rewarding. The feeling of owning a wallet "
"full of UTXOs, redolent with the scent of rare and exotic sats, is beyond "
"compare."
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:12
msgid ""
"Ordinals are numbers for satoshis. Every satoshi has an ordinal number and "
"every ordinal number has a satoshi."
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:15
msgid "Preparation"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:18
msgid "There are a few things you'll need before you start."
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:20
msgid ""
"First, you'll need a synced Bitcoin Core node with a transaction index. To "
"turn on transaction indexing, pass `-txindex` on the command-line:"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:23
msgid ""
"```sh\n"
"bitcoind -txindex\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:27
msgid ""
"Or put the following in your [Bitcoin configuration file](https://github.com/"
"bitcoin/bitcoin/blob/master/doc/bitcoin-conf.md#configuration-file-path):"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:34
msgid ""
"Launch it and wait for it to catch up to the chain tip, at which point the "
"following command should print out the current block height:"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:37
msgid ""
"```sh\n"
"bitcoin-cli getblockcount\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:41
msgid "Second, you'll need a synced `bitomc` index."
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:43
msgid "Get a copy of `bitomc` from [the repo](https://github.com/BitOMC/BitOMC/)."
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:45
msgid ""
"Run `RUST_LOG=info bitomc index`. It should connect to your bitcoin core node "
"and start indexing."
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:48
msgid "Wait for it to finish indexing."
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:50
msgid "Third, you'll need a wallet with UTXOs that you want to search."
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:52
msgid "Searching for Rare Ordinals"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:55
msgid "Searching for Rare Ordinals in a Bitcoin Core Wallet"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:57
msgid ""
"The `bitomc wallet` command is just a wrapper around Bitcoin Core's RPC API, so "
"searching for rare ordinals in a Bitcoin Core wallet is Easy. Assuming your "
"wallet is named `foo`:"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:61
msgid "Load your wallet:"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:63
msgid ""
"```sh\n"
"bitcoin-cli loadwallet foo\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:67
msgid "Display any rare ordinals wallet `foo`'s UTXOs:"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:69 src/guides/sat-hunting.md:132
#: src/guides/sat-hunting.md:233
msgid ""
"```sh\n"
"bitomc wallet sats\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:73
msgid "Searching for Rare Ordinals in a Non-Bitcoin Core Wallet"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:75
msgid ""
"The `bitomc wallet` command is just a wrapper around Bitcoin Core's RPC API, so "
"to search for rare ordinals in a non-Bitcoin Core wallet, you'll need to "
"import your wallet's descriptors into Bitcoin Core."
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:79
msgid ""
"[Descriptors](https://github.com/bitcoin/bitcoin/blob/master/doc/descriptors."
"md) describe the ways that wallets generate private keys and public keys."
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:82
msgid ""
"You should only import descriptors into Bitcoin Core for your wallet's "
"public keys, not its private keys."
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:85
msgid ""
"If your wallet's public key descriptor is compromised, an attacker will be "
"able to see your wallet's addresses, but your funds will be safe."
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:88
msgid ""
"If your wallet's private key descriptor is compromised, an attacker can "
"drain your wallet of funds."
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:91
msgid ""
"Get the wallet descriptor from the wallet whose UTXOs you want to search for "
"rare ordinals. It will look something like this:"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:94
msgid ""
"```\n"
"wpkh([bf1dd55e/84'/0'/0']xpub6CcJtWcvFQaMo39ANFi1MyXkEXM8T8ZhnxMtSjQAdPmVSTHYnc8Hwoc11VpuP8cb8JUTboZB5A7YYGDonYySij4XTawL6iNZvmZwdnSEEep/0/"
"*)#csvefu29\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:98
msgid "Create a watch-only wallet named `foo-watch-only`:"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:100
msgid ""
"```sh\n"
"bitcoin-cli createwallet foo-watch-only true true\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:104
msgid "Feel free to give it a better name than `foo-watch-only`!"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:106
msgid "Load the `foo-watch-only` wallet:"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:108 src/guides/sat-hunting.md:199
msgid ""
"```sh\n"
"bitcoin-cli loadwallet foo-watch-only\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:112
msgid "Import your wallet descriptors into `foo-watch-only`:"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:114
msgid ""
"```sh\n"
"bitcoin-cli importdescriptors \\\n"
"  '[{ \"desc\": "
"\"wpkh([bf1dd55e/84h/0h/0h]xpub6CcJtWcvFQaMo39ANFi1MyXkEXM8T8ZhnxMtSjQAdPmVSTHYnc8Hwoc11VpuP8cb8JUTboZB5A7YYGDonYySij4XTawL6iNZvmZwdnSEEep/0/"
"*)#tpnxnxax\", \"timestamp\":0 }]'\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:119
msgid ""
"If you know the Unix timestamp when your wallet first started receive "
"transactions, you may use it for the value of `\"timestamp\"` instead of "
"`0`. This will reduce the time it takes for Bitcoin Core to search for your "
"wallet's UTXOs."
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:124 src/guides/sat-hunting.md:225
msgid "Check that everything worked:"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:126 src/guides/sat-hunting.md:227
msgid ""
"```sh\n"
"bitcoin-cli getwalletinfo\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:130 src/guides/sat-hunting.md:231
msgid "Display your wallet's rare ordinals:"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:136
msgid ""
"Searching for Rare Ordinals in a Wallet that Exports Multi-path Descriptors"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:138
msgid ""
"Some descriptors describe multiple paths in one descriptor using angle "
"brackets, e.g., `<0;1>`. Multi-path descriptors are not yet supported by "
"Bitcoin Core, so you'll first need to convert them into multiple "
"descriptors, and then import those multiple descriptors into Bitcoin Core."
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:143
msgid ""
"First get the multi-path descriptor from your wallet. It will look something "
"like this:"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:146
msgid ""
"```\n"
"wpkh([bf1dd55e/84h/0h/0h]xpub6CcJtWcvFQaMo39ANFi1MyXkEXM8T8ZhnxMtSjQAdPmVSTHYnc8Hwoc11VpuP8cb8JUTboZB5A7YYGDonYySij4XTawL6iNZvmZwdnSEEep/"
"<0;1>/*)#fw76ulgt\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:150
msgid "Create a descriptor for the receive address path:"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:152
msgid ""
"```\n"
"wpkh([bf1dd55e/84'/0'/0']xpub6CcJtWcvFQaMo39ANFi1MyXkEXM8T8ZhnxMtSjQAdPmVSTHYnc8Hwoc11VpuP8cb8JUTboZB5A7YYGDonYySij4XTawL6iNZvmZwdnSEEep/0/"
"*)\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:156
msgid "And the change address path:"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:158
msgid ""
"```\n"
"wpkh([bf1dd55e/84'/0'/0']xpub6CcJtWcvFQaMo39ANFi1MyXkEXM8T8ZhnxMtSjQAdPmVSTHYnc8Hwoc11VpuP8cb8JUTboZB5A7YYGDonYySij4XTawL6iNZvmZwdnSEEep/1/"
"*)\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:162
msgid ""
"Get and note the checksum for the receive address descriptor, in this case "
"`tpnxnxax`:"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:165
msgid ""
"```sh\n"
"bitcoin-cli getdescriptorinfo \\\n"
"  'wpkh([bf1dd55e/84h/0h/0h]xpub6CcJtWcvFQaMo39ANFi1MyXkEXM8T8ZhnxMtSjQAdPmVSTHYnc8Hwoc11VpuP8cb8JUTboZB5A7YYGDonYySij4XTawL6iNZvmZwdnSEEep/0/"
"*)'\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:170
msgid ""
"```json\n"
"{\n"
"  \"descriptor\": "
"\"wpkh([bf1dd55e/84'/0'/0']xpub6CcJtWcvFQaMo39ANFi1MyXkEXM8T8ZhnxMtSjQAdPmVSTHYnc8Hwoc11VpuP8cb8JUTboZB5A7YYGDonYySij4XTawL6iNZvmZwdnSEEep/0/"
"*)#csvefu29\",\n"
"  \"checksum\": \"tpnxnxax\",\n"
"  \"isrange\": true,\n"
"  \"issolvable\": true,\n"
"  \"hasprivatekeys\": false\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:180
msgid "And for the change address descriptor, in this case `64k8wnd7`:"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:182
msgid ""
"```sh\n"
"bitcoin-cli getdescriptorinfo \\\n"
"  'wpkh([bf1dd55e/84h/0h/0h]xpub6CcJtWcvFQaMo39ANFi1MyXkEXM8T8ZhnxMtSjQAdPmVSTHYnc8Hwoc11VpuP8cb8JUTboZB5A7YYGDonYySij4XTawL6iNZvmZwdnSEEep/1/"
"*)'\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:187
msgid ""
"```json\n"
"{\n"
"  \"descriptor\": "
"\"wpkh([bf1dd55e/84'/0'/0']xpub6CcJtWcvFQaMo39ANFi1MyXkEXM8T8ZhnxMtSjQAdPmVSTHYnc8Hwoc11VpuP8cb8JUTboZB5A7YYGDonYySij4XTawL6iNZvmZwdnSEEep/1/"
"*)#fyfc5f6a\",\n"
"  \"checksum\": \"64k8wnd7\",\n"
"  \"isrange\": true,\n"
"  \"issolvable\": true,\n"
"  \"hasprivatekeys\": false\n"
"}\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:197
msgid "Load the wallet you want to import the descriptors into:"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:203
msgid ""
"Now import the descriptors, with the correct checksums, into Bitcoin Core."
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:205
msgid ""
"```sh\n"
"bitcoin-cli \\\n"
" importdescriptors \\\n"
" '[\n"
"   {\n"
"     \"desc\": "
"\"wpkh([bf1dd55e/84h/0h/0h]xpub6CcJtWcvFQaMo39ANFi1MyXkEXM8T8ZhnxMtSjQAdPmVSTHYnc8Hwoc11VpuP8cb8JUTboZB5A7YYGDonYySij4XTawL6iNZvmZwdnSEEep/0/"
"*)#tpnxnxax\"\n"
"     \"timestamp\":0\n"
"   },\n"
"   {\n"
"     \"desc\": "
"\"wpkh([bf1dd55e/84h/0h/0h]xpub6CcJtWcvFQaMo39ANFi1MyXkEXM8T8ZhnxMtSjQAdPmVSTHYnc8Hwoc11VpuP8cb8JUTboZB5A7YYGDonYySij4XTawL6iNZvmZwdnSEEep/1/"
"*)#64k8wnd7\",\n"
"     \"timestamp\":0\n"
"   }\n"
" ]'\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:220
msgid ""
"If you know the Unix timestamp when your wallet first started receive "
"transactions, you may use it for the value of the `\"timestamp\"` fields "
"instead of `0`. This will reduce the time it takes for Bitcoin Core to "
"search for your wallet's UTXOs."
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:237
msgid "Exporting Descriptors"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:241
msgid ""
"Navigate to the `Settings` tab, then to `Script Policy`, and press the edit "
"button to display the descriptor."
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:244
msgid "Transferring Ordinals"
msgstr ""

#: src/guides/sat-hunting.md:246
msgid ""
"The `bitomc` wallet supports transferring specific satoshis. You can also use "
"`bitcoin-cli` commands `createrawtransaction`, "
"`signrawtransactionwithwallet`, and `sendrawtransaction`, how to do so is "
"complex and outside the scope of this guide."
msgstr ""

#: src/guides/collecting.md:4
msgid ""
"Currently, [bitomc](https://github.com/BitOMC/BitOMC/) is the only wallet "
"supporting sat-control and sat-selection, which are required to safely store "
"and send rare sats and inscriptions, hereafter ordinals."
msgstr ""
"現在、[bitomc](https://github.com/BitOMC/BitOMC/)はsat-controlとsat-selectionをサ"
"ポートする唯一のものですの財布、これは希少なsatsと銘文(以下、序数と略称す"
"る)を安全に保存して送るために必要です。"

#: src/guides/collecting.md:8
msgid ""
"The recommended way to send, receive, and store ordinals is with `bitomc`, but "
"if you are careful, it is possible to safely store, and in some cases send, "
"ordinals with other wallets."
msgstr ""
"送信、受信、シーケンス番号の格納方法としては、'bitomc'を用いることが推奨される。"
"しかし、注意すれば安全に保管できます。場合によっては、別のウォレットを使用し"
"てシリアル番号を送信します。"

#: src/guides/collecting.md:12
msgid ""
"As a general note, receiving ordinals in an unsupported wallet is not "
"dangerous. Ordinals can be sent to any bitcoin address, and are safe as long "
"as the UTXO that contains them is not spent. However, if that wallet is then "
"used to send bitcoin, it may select the UTXO containing the ordinal as an "
"input, and send the inscription or spend it to fees."
msgstr ""
"一般的な説明として、サポートされていないウォレットでシーケンス番号を受信する"
"ことは危険ではありません。シリアル番号は任意のビットコインアドレスに送信でき"
"ます。はそれらを含むUTXOが使われていない限り、安全です。しかし、ウォレットが"
"その後ビットコインを送信するために使用された場合、はシリアル番号を含むUTXOを"
"入力として選択し、銘文を送ったり、費用に使用したりすることがあります。。"

#: src/guides/collecting.md:18
msgid ""
"A [guide](./collecting/sparrow-wallet.md) to creating an `bitomc`\\-compatible "
"wallet with [Sparrow Wallet](https://sparrowwallet.com/), is available in "
"this handbook."
msgstr ""
"このマニュアルでは、[Sparrow Wallet](https://sparrowwallet.com/)作成'bitomc'と互"
"換性のある財布の[ガイド](./collecting/sparrow-wallet.md).。"

#: src/guides/collecting.md:21
msgid ""
"Please note that if you follow this guide, you should not use the wallet you "
"create to send BTC, unless you perform manual coin-selection to avoid "
"sending ordinals."
msgstr ""
"このガイドに従う場合は、シリアル番号の送信を避けるために手動コイン選択を実行"
"しない限り、作成したウォレットを使用してBTCを送信しないでください。。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:1
msgid "Collecting Inscriptions and Ordinals with Sparrow Wallet"
msgstr "スズメのSparrow財布を使って銘文をコレクションします。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:4
msgid ""
"Users who cannot or have not yet set up the [bitomc](https://github.com/"
"BitOMC/BitOMC) wallet can receive inscriptions and ordinals with alternative "
"bitcoin wallets, as long as they are _very_ careful about how they spend "
"from that wallet."
msgstr ""
"それらの生きていられないまだ設定されていない[bitomc](https://github.com/"
"BitOMC/BitOMC)ウォレットのユーザーは、ウォレットを使用する際に細心の注意を払っ"
"ていれば、他のビットコインウォレットを使用して銘文と序数を受け取ることができ"
"ます。。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:6
msgid ""
"This guide gives some basic steps on how to create a wallet with [Sparrow "
"Wallet](https://sparrowwallet.com/) which is compatible with `bitomc` and can "
"be later imported into `bitomc`"
msgstr ""
"このガイドでは、[Sparrow Wallet](https://sparrowwallet.com/)の使用方法を説明"
"します。'bitomc'と互換性のあるウォレットを作成し、後で'bitomc'にインポートできま"
"す。`"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:8
msgid "⚠️⚠️ Warning!! ⚠️⚠️"
msgstr "⚠️⚠️ 警告!! ⚠️⚠️"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:9
msgid ""
"As a general rule if you take this approach, you should use this wallet with "
"the Sparrow software as a receive-only wallet."
msgstr ""
"一般的に、この方法を選ぶなら、この財布をお金を受け取る財布として、Sparrowソフ"
"トウェアを使うべきです"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:11
msgid ""
"Do not spend any satoshis from this wallet unless you are sure you know what "
"you are doing. You could very easily inadvertently lose access to your "
"ordinals and inscriptions if you don't heed this warning."
msgstr ""
"自分が何をしているか分からない限り、この財布からビットコインを使わないでくだ"
"さい。この警告に注意しなければ、うっかり序数や銘文へのアクセスを失いやすいか"
"もしれません"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:13
msgid "Wallet Setup & Receiving"
msgstr "ウォレットの設置と取り受け"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:15
msgid ""
"Download the Sparrow Wallet from the [releases page](https://sparrowwallet."
"com/download/) for your particular operating system."
msgstr ""
"オペレーティングシステムに応じて[リリースページ]から(https://sparrowwallet."
"com/download/)ダウンロードSparrowウォレット。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:17
msgid "Select `File -> New Wallet` and create a new wallet called `bitomc`."
msgstr ""
"『File->New Wallet』を選択し、『bitomc』という名前の新しいウォレットを作成しま"
"す。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:19
msgid "![](images/wallet_setup_01.png)"
msgstr ""

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:21
msgid ""
"Change the `Script Type` to `Taproot (P2TR)` and select the `New or Imported "
"Software Wallet` option."
msgstr ""
"'Script Type'を'Taproot(P 2 TR)'に変更します。そして、New or Imported "
"Software Wallet'オプションを選択します。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:23
msgid "![](images/wallet_setup_02.png)"
msgstr ""

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:25
msgid ""
"Select `Use 12 Words` and then click `Generate New`. Leave the passphrase "
"blank."
msgstr ""
"『Use 12 Words』を選択し、『Generate New』をクリックします。パスフレーズは空"
"白のままにします。。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:27
msgid "![](images/wallet_setup_03.png)"
msgstr ""

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:29
msgid ""
"A new 12 word BIP39 seed phrase will be generated for you. Write this down "
"somewhere safe as this is your backup to get access to your wallet. NEVER "
"share or show this seed phrase to anyone else."
msgstr ""
"あなたのために新しい12語BIP 39シードフレーズが生成されます。このフレーズを安"
"全な場所に書いてください。これはウォレットへのアクセス権を取得するためのバッ"
"クアップです。このシードフレーズを他の人と共有したり表示したりしないでくださ"
"い"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:31
msgid "Once you have written down the seed phrase click `Confirm Backup`."
msgstr ""
"シードフレーズを書いたら、`Confirm Backup`をクリックしてください' `Confirm "
"Backup`."

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:33
msgid "![](images/wallet_setup_04.png)"
msgstr ""

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:35
msgid ""
"Re-enter the seed phrase which you wrote down, and then click `Create "
"Keystore`."
msgstr ""
"メモしたシードフレーズを再入力して、'Create Key storeをクリックしてください。"
"`."

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:37
msgid "![](images/wallet_setup_05.png)"
msgstr ""

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:39
msgid "Click `Import Keystore`."
msgstr " `Import Keystoreをクリックします`."

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:41
msgid "![](images/wallet_setup_06.png)"
msgstr ""

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:43
msgid "Click `Apply`. Add a password for the wallet if you want to."
msgstr ""
"『Apply』をクリックします。もしあなたが望むなら、財布にパスワードを追加しても"
"いいです。。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:45
msgid "![](images/wallet_setup_07.png)"
msgstr ""

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:47
msgid ""
"You now have a wallet which is compatible with `bitomc`, and can be imported "
"into `bitomc` using the BIP39 Seed Phrase. To receive ordinals or inscriptions, "
"click on the `Receive` tab and copy a new address."
msgstr ""
"今、BIP 39シードフレーズを使って'bitomc'にインポートできる'bitomc'互換のウォレット"
"を持っています。序数や銘文を受け取るには、'Receive'タブをクリックし、新しいア"
"ドレスをコピーします"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:49
msgid ""
"Each time you want to receive you should use a brand-new address, and not re-"
"use existing addresses."
msgstr ""
"受信するたびに、既存のアドレスを再利用するのではなく、新しいアドレスを使用す"
"る必要があります。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:51
msgid ""
"Note that bitcoin is different to some other blockchain wallets, in that "
"this wallet can generate an unlimited number of new addresses. You can "
"generate a new address by clicking on the `Get Next Address` button. You can "
"see all of your addresses in the `Addresses` tab of the app."
msgstr ""
"ビットコインは他のいくつかのブロックチェーンウォレットとは異なり、無限の数の"
"新しいアドレスを生成できることに注意してください。は次の住所を取得ボタンをク"
"リックすることで新しい住所を生成できます。あなたはアプリケーション"
"の'Addresses'タブですべてのアドレスを見ることができます"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:53
msgid ""
"You can add a label to each address, so you can keep track of what it was "
"used for."
msgstr ""
"各アドレスにタグを付けることができますので、目的を追跡することができます。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:55
msgid "![](images/wallet_setup_08.png)"
msgstr ""

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:57
msgid "Validating / Viewing Received Inscriptions"
msgstr "査証/受け取った銘文を見ます"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:59
msgid ""
"Once you have received an inscription you will see a new transaction in the "
"`Transactions` tab of Sparrow, as well as a new UTXO in the `UTXOs` tab."
msgstr ""
"銘文を受け取ったら、Sparrowの『Transactions』タブに新しい取引が表示されま"
"す。'UTXOs'タブに新しいUTXOが表示されます。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:61
msgid ""
"Initially this transaction may have an \"Unconfirmed\" status, and you will "
"need to wait for it to be mined into a bitcoin block before it is fully "
"received."
msgstr ""
"最初は、この取引には\"未確認\"の状態があるかもしれません。実際に受け取ったの"
"はビットコインブロックに採掘されるのを待つ必要があります。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:63
msgid "![](images/validating_viewing_01.png)"
msgstr ""

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:65
msgid ""
"To track the status of your transaction you can right-click on it,  select "
"`Copy Transaction ID` and then paste that transaction id into [mempool.space]"
"(https://mempool.space)."
msgstr ""
"取引状況を追跡するには、右クリックして'Copy Transaction ID'を選択することがで"
"きます,そして、この取引idを[mempool.space](https://mempool.space)に貼り付け"
"ます。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:67
msgid "![](images/validating_viewing_02.png)"
msgstr ""

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:69
msgid ""
"Once the transaction has confirmed, you can validate and view your "
"inscription by heading over to the `UTXOs` tab, finding the UTXO you want to "
"check, right-clicking on the `Output` and selecting `Copy Transaction "
"Output`. This transaction output id can then be pasted into the [ordinals."
"com](https://ordinals.com) search."
msgstr ""
"取引が確認されたら、`UTXOs`タブに行くことによって、チェックしたい`UTXO`を見つ"
"けることができます,右クリック`Output`'Copy Transaction Out put'を選択して、あ"
"なたの銘文を確認し、確認します。そして、この取引はidを輸出しますは[ordinals."
"com](https://ordinals.com)検索)に貼り付けることができます。。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:72
msgid "Freezing UTXO's"
msgstr " UTXOを凍結します"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:73
msgid ""
"As explained above, each of your inscriptions is stored in an Unspent "
"Transaction Output (UTXO). You want to be very careful not to accidentally "
"spend your inscriptions, and one way to make it harder for this to happen is "
"to freeze the UTXO."
msgstr ""
"上記のように、あなたのすべての銘文は未費用の取引出力(UTXO)に保存されていま"
"す。あなたの銘文を誤って使わないように細心の注意を払う必要があります」がUTXO"
"を凍結することは、このような状況を発生させる難易度を高める一つの方法でありま"
"す。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:75
msgid ""
"To do this, go to the `UTXOs` tab, find the UTXO you want to freeze, right-"
"click on the `Output` and select `Freeze UTXO`."
msgstr ""
"これを行うには、UTXOsタブに行き、フリーズしたい'UTXOs'を見つけ、'Out put'をク"
"リックして'Freeze UTXO'`を選択します。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:77
msgid ""
"This UTXO (Inscription) is now un-spendable within the Sparrow Wallet until "
"you unfreeze it."
msgstr ""
"このUTXO(銘文)は現在Sparrowウォレットでは、解凍するまで消費できません。。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:79
msgid "Importing into `bitomc` wallet"
msgstr " `bitomc` ウォレットを導入します。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:81
msgid ""
"For details on setting up Bitcoin Core and the `bitomc` wallet check out the "
"[Inscriptions Guide](../inscriptions.md)"
msgstr ""
"ビットコインコアと'bitomc'ウォレットの設定の詳細については、[銘文ガイド](../"
"inscriptions.md)をご覧ください。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:83
msgid ""
"When setting up `bitomc`, instead of running `bitomc wallet create` to create a "
"brand-new wallet, you can import your existing wallet using `bitomc wallet "
"restore \"BIP39 SEED PHRASE\"` using the seed phrase you generated with "
"Sparrow Wallet."
msgstr ""
"'bitomc'を設定するときは、'bitomc wallet restore\"BIP 39 SE ED PHRASE\"'コマンドと"
"Sparrow Walletで生成されたシードフレーズを使用して、'bitomc wallet create'を実行"
"する代わりに、既存のウォレットをインポートします。は新しい財布を作ります。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:85
msgid ""
"There is currently a [bug](https://github.com/ordinals/ord/issues/1589) "
"which causes an imported wallet to not be automatically rescanned against "
"the blockchain. To work around this you will need to manually trigger a "
"rescan using the bitcoin core cli: `bitcoin-cli -rpcwallet=bitomc "
"rescanblockchain 767430`"
msgstr ""
"現在、[プログラムエラー]が存在します(https://github.com/BitOMC/BitOMC/"
"issues/1589)インポートの原因のウォレットはブロックチェーンを自動的に再スキャ"
"ンできません。この問題を解決するには、手動で再スキャンをトリガーする必要があ"
"ります。Bitcoinコアコマンドラインインターフェイスを使います:"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:88
msgid ""
"You can then check your wallet's inscriptions using `bitomc wallet inscriptions`"
msgstr ""
"そして、'bitomc wallet inscriptions'を使用して、財布の碑文を確認することができま"
"す。."

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:90
msgid ""
"Note that if you have previously created a wallet with `bitomc`, then you will "
"already have a wallet with the default name, and will need to give your "
"imported wallet a different name. You can use the `--wallet` parameter in "
"all `bitomc` commands to reference a different wallet, eg:"
msgstr ""
"前にウォレットを'bitomc'で作成したことがある場合は、デフォルトの名前のウォレット"
"を既に持っていることに注意してください。はあなたが導入した財布に違う名前を付"
"ける必要があります。すべての'bitomc'コマンドで'--wallet'引数を使用できます異なる"
"財布を引用するために、例えば:"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:92
msgid "`bitomc --wallet ord_from_sparrow wallet restore \"BIP39 SEED PHRASE\"`"
msgstr ""

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:94
msgid "`bitomc --wallet ord_from_sparrow wallet inscriptions`"
msgstr ""

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:96
msgid "`bitcoin-cli -rpcwallet=ord_from_sparrow rescanblockchain 767430`"
msgstr ""

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:98
msgid "Sending inscriptions with Sparrow Wallet"
msgstr "雀の財布を使って銘文を発送します。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:100
msgid "⚠️⚠️ Warning ⚠️⚠️"
msgstr "⚠️⚠️ 警告 ⚠️⚠️"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:101
msgid ""
"While it is highly recommended that you set up a bitcoin core node and run "
"the `bitomc` software, there are certain limited ways you can send inscriptions "
"out of Sparrow Wallet in a safe way. Please note that this is not "
"recommended, and you should only do this if you fully understand what you "
"are doing."
msgstr ""
"ビットコインコアノードを設定し、'bitomc'ソフトウェアを実行することを強くお勧めし"
"ますが、いくつかの安全な方法でSparrowウォレットに銘文をお送りします。これはお"
"勧めではないことに注意してください。あなたが何をしているのか完全に理解してい"
"る場合にのみ、そうすることができます。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:103
msgid ""
"Using the `bitomc` software will remove much of the complexity we are "
"describing here, as it is able to automatically and safely handle sending "
"inscriptions in an easy way."
msgstr ""
"『bitomc』ソフトウェアを使用すると、ここで説明した複雑さが大幅に簡素化されます。"
"それは、簡単な方法で自動的かつ安全に碑文の送信を処理できるからです。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:105
msgid "⚠️⚠️ Additional Warning ⚠️⚠️"
msgstr "⚠️⚠️ 特別警告 ⚠️⚠️"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:106
msgid ""
"Don't use your sparrow inscriptions wallet to do general sends of non-"
"inscription bitcoin. You can setup a separate wallet in sparrow if you need "
"to do normal bitcoin transactions, and keep your inscriptions wallet "
"separate."
msgstr ""
"sparrowスズメの銘文財布を使って非銘文ビットコインを送らないでください。通常の"
"ビットコイン取引が必要な場合は、はスズメの中に別の財布を設置して、銘文財布を"
"独立させることができます。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:108
msgid "Bitcoin's UTXO model"
msgstr "ビットコインのUTXO模型"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:109
msgid ""
"Before sending any transaction it's important that you have a good mental "
"model for bitcoin's Unspent Transaction Output (UTXO) system. The way "
"Bitcoin works is fundamentally different to many other blockchains such as "
"Ethereum. In Ethereum generally you have a single address in which you store "
"ETH, and you cannot differentiate between any of the ETH -  it is just all a "
"single value of the total amount in that address. Bitcoin works very "
"differently in that we generate a new address in the wallet for each "
"receive, and every time you receive sats to an address in your wallet you "
"are creating a new UTXO. Each UTXO can be seen and managed individually. You "
"can select specific UTXO's which you want to spend, and you can choose not "
"to spend certain UTXO's."
msgstr ""
"取引を送信する前に、ビットコインの未消費取引出力(UTXO)システムをよく理解し"
"なければなりません。ビットコインの仕組みはイーサリアムなど他の多くのブロック"
"チェーンと根本的に異なっている。イーサリアムでは、通常、ETHを保存する単一のア"
"ドレスを持っています。これらのETHのいずれかを区別することはできません。それら"
"はその住所の合計金額の単一の値にすぎません。ビットコインの仕組みは全く異なり"
"ます。私たちは受信ごとに新しいアドレスを生成します。ウォレットのアドレスの1つ"
"にsatsを受信するたびにあなたは新しいUTXOを作っています。各UTXOは個別に表示お"
"よび管理できます。特定のUTXOを使用するか、または特定のUTXOを使用しないかを選"
"択できます。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:111
msgid ""
"Some Bitcoin wallets do not expose this level of detail, and they just show "
"you a single summed up value of all the bitcoin in your wallet. However, "
"when sending inscriptions it is important that you use a wallet like Sparrow "
"which allows for UTXO control."
msgstr ""
"ビットコインウォレットの中には、このレベルの詳細情報を表示しないものもありま"
"す。ウォレット内のすべてのビットコインの単一の合計値しか表示しません。しか"
"し、銘文を送るときは、スズメのようなUTXO制御を許す財布を使うことが非常に重要"
"であります。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:113
msgid "Inspecting your inscription before sending"
msgstr "在发送之前检查你的铭文"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:114
msgid ""
"Like we have previously described inscriptions are inscribed onto sats, and "
"sats are stored within UTXOs. UTXO's are a collection of satoshis with some "
"particular value of the number of satoshis (the output value). Usually (but "
"not always) the inscription will be inscribed on the first satoshi in the "
"UTXO."
msgstr ""
"的第一个satoshi上前にも述べたように、銘文はは聡に刻まれ、satsはUTXOに格納され"
"ています。UTXOは、ある特定の数のsatoshi(出力値)を持つsatoshiの集合です。銘文"
"はUTXOの最初の聡に刻まれることが多いが、いつもそうではないけど」。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:116
msgid ""
"When inspecting your inscription before sending the main thing you will want "
"to check is which satoshi in the UTXO your inscription is inscribed on."
msgstr ""
"発送前にあなたの銘文をチェックするとき、主にチェックしなければならないのはあ"
"なたの銘文がUTXOのどのsatoshiに刻まれているかです。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:118
msgid ""
"To do this, you can follow the [Validating / Viewing Received Inscriptions]"
"(./sparrow-wallet.md#validating--viewing-received-inscriptions) described "
"above to find the inscription page for your inscription on ordinals.com"
msgstr ""
"そのためには、上記のように[受け取った銘文を検証/見る]することができます(./"
"sparrow-wallet.md#validating--viewing-received-inscriptions)ordinals.comのあ"
"なたの銘文の銘文ページを見つけるために来ます。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:120
msgid ""
"There you will find some metadata about your inscription which looks like "
"the following:"
msgstr ""
"そこで、あなたの銘文に関するメタデータを見つけます。以下のようになります:"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:122
msgid "![](images/sending_01.png)"
msgstr ""

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:124
msgid "There is a few of important things to check here:"
msgstr "以下は、チェックすべき重要事項です:"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:125
msgid ""
"The `output` identifier matches the identifier of the UTXO you are going to "
"send"
msgstr "`output` 識別子が送信しようとしているUTXOの識別子と一致します"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:126
msgid ""
"The `offset` of the inscription is `0` (this means that the inscription is "
"located on the first sat in the UTXO)"
msgstr ""
"銘文の'off set'は'0'であり、(これは銘文がUTXOの最初のsatにあることを意味する)"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:127
msgid ""
"the `output_value` has enough sats to cover the transaction fee (postage) "
"for sending the transaction. The exact amount you will need depends on the "
"fee rate you will select for the transaction"
msgstr ""
"`output_value` 取引を送るための取引料金(郵便料金)を支払うのに十分なsatsがあ"
"ります。必要な正確な金額はあなたが取引に選択したレート"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:129
msgid ""
"If all of the above are true for your inscription, it should be safe for you "
"to send it using the method below."
msgstr ""
"上記の内容がすべてあなたの碑文に正しい場合、あなたは安全に以下の方法でそれを"
"送ることができるはずです。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:131
msgid ""
"⚠️⚠️ Be very careful sending your inscription particularly if the `offset` "
"value is not `0`. It is not recommended to use this method if that is the "
"case, as doing so you could accidentally send your inscription to a bitcoin "
"miner unless you know what you are doing."
msgstr ""
"⚠️⚠️ 銘文を送るときは、特に'off set'値が'0'でない場合は細心の注意を払ってくださ"
"い。この場合は、この方法をお勧めしません。そうしないと、自分が何をしているの"
"か分からない限り、あなたの銘文をビットコイン鉱山労働者に送ることになるかもし"
"れません。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:133
msgid "Sending your inscription"
msgstr "あなたの銘文を発送します。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:134
msgid ""
"To send an inscription navigate to the `UTXOs` tab, and find the UTXO which "
"you previously validated contains your inscription."
msgstr ""
"要銘文を送信するには、'UTXOs'タブに移動し、以前にあなたの彫刻が含まれているこ"
"とを確認したUTXOを見つけてください。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:136
msgid ""
"If you previously froze the UXTO you will need to right-click on it and "
"unfreeze it."
msgstr "以前にUXTOを凍結した場合、右クリックして解凍する必要があります。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:138
msgid ""
"Select the UTXO you want to send, and ensure that is the _only_ UTXO is "
"selected. You should see `UTXOs 1/1` in the interface. Once you are sure "
"this is the case you can hit `Send Selected`."
msgstr ""
"送信するUTXOを選択します。これが唯一選択されたUTXOであることを確認します。イ"
"ンターフェイスでは、'UTXOs 1/1'が表示されるはずです。これを確認した後、'Send "
"Selected'をクリックすることができます。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:140
msgid "![](images/sending_02.png)"
msgstr ""

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:142
msgid ""
"You will then be presented with the transaction construction interface. "
"There is a few things you need to check here to make sure that this is a "
"safe send:"
msgstr ""
"次に、トランザクション構築インターフェイスが表示されます。ここでは、これが安"
"全な送信であることを確認するためにいくつかのことを確認する必要があります:"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:144
msgid ""
"The transaction should have only 1 input, and this should be the UTXO with "
"the label you want to send"
msgstr ""
"取引には1つの入力しかないはずです。これはラベル付きのUTXOを送りたいはずです"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:145
msgid ""
"The transaction should have only 1 output, which is the address/label where "
"you want to send the inscription"
msgstr "取引には1つの出力しかないはずです。これは銘文を送りたい住所/ラベルです"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:147
msgid ""
"If your transaction looks any different, for example you have multiple "
"inputs, or multiple outputs then this may not be a safe transfer of your "
"inscription, and you should abandon sending until you understand more, or "
"can import into the `bitomc` wallet."
msgstr ""
"取引がこれとは異なるように見える場合、例えば複数の入力や複数の出力がある場"
"合、これは安全な碑文の転送方法ではないかもしれません。あなたがよりよく知って"
"いるか、'bitomc'ウォレットにインポートすることができるまで、送信を断念する必要が"
"あります。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:149
msgid ""
"You should set an appropriate transaction fee, Sparrow will usually "
"recommend a reasonable one, but you can also check [mempool.space](https://"
"mempool.space) to see what the recommended fee rate is for sending a "
"transaction."
msgstr ""
"適切な取引手数料を設定する必要があります。Sparrowは通常、合理的な料金をお勧め"
"します。しかし、[mempool.space]を見て、(https://mempool.space)送信トランザク"
"ションの推奨レートを見ます。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:151
msgid ""
"You should add a label for the recipient address, a label like `alice "
"address for inscription #123` would be ideal."
msgstr ""
"受信者の住所にラベルを追加する必要があります。『alice address for "
"inscription#123』は理想的です。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:153
msgid ""
"Once you have checked the transaction is a safe transaction using the checks "
"above, and you are confident to send it you can click `Create Transaction`."
msgstr ""
"上記のチェックを使用して、取引が安全な取引であることを確認し、それを送信する"
"自信があることを確認したら、『Create Transaction』をクリックしてください。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:155
msgid "![](images/sending_03.png)"
msgstr ""

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:157
msgid ""
"Here again you can double check that your transaction looks safe, and once "
"you are confident you can click `Finalize Transaction for Signing`."
msgstr ""
"ここで、あなたの取引が安全かどうかを再確認できます。確認した後、『Finalize "
"Transaction for Signing'をクリックしてください。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:159
msgid "![](images/sending_04.png)"
msgstr ""

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:161
msgid "Here you can triple check everything before hitting `Sign`."
msgstr "ここでは、『Sign』をクリックする前にすべてを再確認できます。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:163
msgid "![](images/sending_05.png)"
msgstr ""

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:165
msgid ""
"And then actually you get very very last chance to check everything before "
"hitting `Broadcast Transaction`. Once you broadcast the transaction it is "
"sent to the bitcoin network, and starts being propagated into the mempool."
msgstr ""
"そして、実際には『Broadcast Transaction』をクリックする前に、すべてをチェック"
"する最後の機会があります。は取引を放送すると、ビットコインネットワークに送ら"
"れ、mempoolで広がり始めます。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:167
msgid "![](images/sending_06.png)"
msgstr ""

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:169
msgid ""
"If you want to track the status of your transaction you can copy the "
"`Transaction Id (Txid)` and paste that into [mempool.space](https://mempool."
"space)"
msgstr ""
"取引状態を追跡したいなら、『Transaction Id(Txid)をコピーして[mempool.space]"
"(https://mempool.space)'に貼り付けます。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:171
msgid ""
"Once the transaction has confirmed you can check the inscription page on "
"[ordinals.com](https://ordinals.com) to validate that it has moved to the "
"new output location and address."
msgstr ""
"取引が確認されたら、[ordinals.com](https://ordinals.com)の銘文ページで、新し"
"い出力場所と住所に移動したことを確認します。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:173
msgid "Troubleshooting"
msgstr "故障排除"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:175
msgid ""
"Sparrow wallet is not showing a transaction/UTXO, but I can see it on "
"mempool.space!"
msgstr ""
"Sparrowウォレットは取引/UTXOを表示していませんが、mempool.spaceでを見ました"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:177
msgid ""
"Make sure that your wallet is connected to a bitcoin node. To validate this, "
"head into the `Preferences`\\-> `Server` settings, and click `Edit Existing "
"Connection`."
msgstr ""
"ウォレットがビットコインノードに接続されていることを確認してください。これを"
"確認するには、'Preferences'\\-->'Server'の設定に移動します。そして、'Edit "
"Existing Connection'をクリックしてください。。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:179
msgid "![](images/troubleshooting_01.png)"
msgstr ""

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:181
msgid ""
"From there you can select a node and click `Test Connection` to validate "
"that Sparrow is able to connect successfully."
msgstr ""
"そこからノードを選択し、'Test Connection'をクリックしてSparrowが正常に接続で"
"きることを確認できます。"

#: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:183
msgid "![](images/troubleshooting_02.png)"
msgstr ""

#: src/guides/testing.md:4
msgid ""
"Ord can be tested using the following flags to specify the test network. For "
"more information on running Bitcoin Core for testing, see [Bitcoin's "
"developer documentation](https://developer.bitcoin.org/examples/testing."
"html)."
msgstr ""
"次のフラグを使用してテストネットワークを指定すると、フォームをテストできま"
"す。テストのためのビットコインコアの実行の詳細については、[ビットコインの開発"
"者ドキュメント]を参照してください。"

#: src/guides/testing.md:7
msgid ""
"Most `bitomc` commands in [inscriptions](inscriptions.md) and [explorer]"
"(explorer.md) can be run with the following network flags:"
msgstr ""
"[銘文](inscriptions.md)および[ブラウザ](explorer.md)内のほとんどの'bitomc'コマン"
"ドは、次のネットワークフラグを使用して実行できます:"

#: src/guides/testing.md:10
msgid "Network"
msgstr ""

#: src/guides/testing.md:10
msgid "Flag"
msgstr ""

#: src/guides/testing.md:12
msgid "Testnet"
msgstr ""

#: src/guides/testing.md:12
msgid "`--testnet` or `-t`"
msgstr ""

#: src/guides/testing.md:13
msgid "Signet"
msgstr ""

#: src/guides/testing.md:13
msgid "`--signet` or `-s`"
msgstr ""

#: src/guides/testing.md:14
msgid "Regtest"
msgstr ""

#: src/guides/testing.md:14
msgid "`--regtest` or `-r`"
msgstr ""

#: src/guides/testing.md:16
msgid "Regtest doesn't require downloading the blockchain or indexing bitomc."
msgstr ""
"Regtestはブロックチェーンをダウンロードしたり、ordインデックスを作成したりす"
"る必要はありません"

#: src/guides/testing.md:21
msgid "Run bitcoind in regtest with:"
msgstr "regtestの中でbitcoindを運行し、使います:"

#: src/guides/testing.md:22
msgid ""
"```\n"
"bitcoind -regtest -txindex\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/testing.md:25
msgid "Create a wallet in regtest with:"
msgstr "regtestの中でウォレットを作り上げます。"

#: src/guides/testing.md:26
msgid ""
"```\n"
"bitomc -r wallet create\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/testing.md:29
msgid "Get a regtest receive address with:"
msgstr "regtest受け取りアドレスを作成します"

#: src/guides/testing.md:30
msgid ""
"```\n"
"bitomc -r wallet receive\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/testing.md:33
msgid "Mine 101 blocks (to unlock the coinbase) with:"
msgstr "101個のブロックを掘る(ロック解除coinbase)に使います:"

#: src/guides/testing.md:34
msgid ""
"```\n"
"bitcoin-cli generatetoaddress 101 <receive address>\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/testing.md:37
msgid "Inscribe in regtest with:"
msgstr "regtest上で刻みます。"

#: src/guides/testing.md:38
msgid ""
"```\n"
"bitomc -r wallet inscribe --fee-rate 1 --file <file>\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/testing.md:41
msgid "Mine the inscription with:"
msgstr "銘文を発掘します。"

#: src/guides/testing.md:42
msgid ""
"```\n"
"bitcoin-cli generatetoaddress 1 <receive address>\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/testing.md:45
msgid "View the inscription in the regtest explorer:"
msgstr "regtestブラウザで銘文を見ます。"

#: src/guides/testing.md:46
msgid ""
"```\n"
"bitomc -r server\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/testing.md:50
msgid "Testing Recursion"
msgstr "再帰のテスト"

#: src/guides/testing.md:53
msgid ""
"When testing out [recursion](../inscriptions/recursion.md), inscribe the "
"dependencies first (example with [p5.js](https://p5js.org):"
msgstr ""
" [recursion](../inscriptions/recursion.md) のテスト[の場合、最初に依存関係を"
"メモします。( [p5.js](https://p5js.org) を例とします:"

#: src/guides/testing.md:55
msgid ""
"```\n"
"bitomc -r wallet inscribe --fee-rate 1 --file p5.js\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/testing.md:58
msgid ""
"This should return a `inscription_id` which you can then reference in your "
"recursive inscription."
msgstr ""
"これは'inscription_id'を返す必要があります。その後、再帰的な銘文でそれを参照"
"することができます。。"

#: src/guides/testing.md:61
msgid ""
"ATTENTION: These ids will be different when inscribing on mainnet or signet, "
"so be sure to change those in your recursive inscription for each chain."
msgstr ""
"これは'inscription_id'を返す必要があります。その後、再帰的な銘文でそれを参照"
"することができます。"

#: src/guides/testing.md:65
msgid "Then you can inscribe your recursive inscription with:"
msgstr "次のコマンドを使用して、再帰的な碑文を刻むことができます。:"

#: src/guides/testing.md:66
msgid ""
"```\n"
"bitomc -r wallet inscribe --fee-rate 1 --file recursive-inscription.html\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/testing.md:69
msgid "Finally you will have to mine some blocks and start the server:"
msgstr ""
"最終的には、サーバーを開始するためにいくつかのブロックを掘ることができます:"

#: src/guides/testing.md:70
msgid ""
"```\n"
"bitcoin-cli generatetoaddress 6 <receive address>\n"
"bitomc -r server\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/moderation.md:4
msgid ""
"`bitomc` includes a block explorer, which you can run locally with `bitomc server`."
msgstr ""
"`bitomc` ブロックブラウザが含まれています,あなたはローカルで'bitomc server`運行する"
"ことができます."

#: src/guides/moderation.md:6
msgid ""
"The block explorer allows viewing inscriptions. Inscriptions are user-"
"generated content, which may be objectionable or unlawful."
msgstr ""
"ブロックブラウザでは、銘文を見ることができます。銘文はユーザーが生成した内容"
"であるため、不快または違法である可能性があります。"

#: src/guides/moderation.md:9
msgid ""
"It is the responsibility of each individual who runs an ordinal block "
"explorer instance to understand their responsibilities with respect to "
"unlawful content, and decide what moderation policy is appropriate for their "
"instance."
msgstr ""
"Wordブロックブラウザのインスタンスを実行するすべてのユーザーは、不正なコンテ"
"ンツに対する責任を理解し、そのインスタンスに適した監査ポリシーを決定する責任"
"があります。"

#: src/guides/moderation.md:13
msgid ""
"In order to prevent particular inscriptions from being displayed on an `bitomc` "
"instance, they can be included in a YAML config file, which is loaded with "
"the `--config` option."
msgstr ""
"特定の銘文が'bitomc'インスタンスに表示されないようにするには、YAML設定ファイルに"
"含めることができます。'--config'オプションを使用してファイルをロードします。"

#: src/guides/moderation.md:17
msgid ""
"To hide inscriptions, first create a config file, with the inscription ID "
"you want to hide:"
msgstr ""
"銘文を隠れると、先ずプロファイルを作成しますその中は隠れる銘文IDが含まれま"
"す。"

#: src/guides/moderation.md:20
msgid ""
"```yaml\n"
"hidden:\n"
"- 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000i0\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/moderation.md:25
msgid ""
"The suggested name for `bitomc` config files is `bitomc.yaml`, but any filename "
"can be used."
msgstr ""
"'bitomc'設定ファイルの推奨名は'bitomc.yaml'です。ただし、任意のファイル名を使用でき"
"ます。"

#: src/guides/moderation.md:28
msgid "Then pass the file to `--config` when starting the server:"
msgstr "その後、サービスの開始時にファイルを使います--config` :"

#: src/guides/moderation.md:30
msgid "`bitomc --config bitomc.yaml server`"
msgstr ""

#: src/guides/moderation.md:32
msgid ""
"Note that the `--config` option comes after `bitomc` but before the `server` "
"subcommand."
msgstr ""
"注意してください。 『--config'オプションは'bitomc'の後で'server'サブコマンドの前"
"にあります。"

#: src/guides/moderation.md:35
msgid "`bitomc` must be restarted in to load changes to the config file."
msgstr ""
"'bitomc'は、設定ファイルの変更をロードするために再起動する必要があります。"

#: src/guides/moderation.md:37
msgid "`ordinals.com`"
msgstr ""

#: src/guides/moderation.md:40
msgid ""
"The `ordinals.com` instances use `systemd` to run the `bitomc server` service, "
"which is called `bitomc`, with a config file located at `/var/lib/bitomc/bitomc.yaml`."
msgstr ""
"ordinals.com'インスタンスは'systemd'を使用して'bitomc'という名前の'bitomc "
"server'サービスを実行しています。設定ファイルは『/var/lib/bitomc/bitomc.yaml'."

#: src/guides/moderation.md:43
msgid "To hide an inscription on `ordinals.com`:"
msgstr " ordinals.com 上で銘文を隠れます:"

#: src/guides/moderation.md:45
msgid "SSH into the server"
msgstr "SSHでサーバを登録します。"

#: src/guides/moderation.md:46
msgid "Add the inscription ID to `/var/lib/bitomc/bitomc.yaml`"
msgstr " `/var/lib/bitomc/bitomc.yaml`中で銘文を増やしますID"

#: src/guides/moderation.md:47
msgid "Restart the service with `systemctl restart bitomc`"
msgstr " `systemctl restart bitomc`で サービスを再起動します。"

#: src/guides/moderation.md:48
msgid "Monitor the restart with `journalctl -u bitomc`"
msgstr " `journalctl -u bitomc` で再起動します。"

#: src/guides/moderation.md:50
msgid ""
"Currently, `bitomc` is slow to restart, so the site will not come back online "
"immediately."
msgstr ""
"今は、ordの再起動の速度が遅いから、そのため、サイトはすぐにオンラインに戻りま"
"せん。"

#: src/guides/reindexing.md:4
msgid ""
"Sometimes the `bitomc` database must be reindexed, which means deleting the "
"database and restarting the indexing process with either `bitomc index update` or "
"`bitomc server`. Reasons to reindex are:"
msgstr ""
"「bitomc」データベースを再インデックスする必要がある場合があります。これは、デー"
"タベースを削除し、「bitomc index update」または「bitomc server」を使用することを意味し"
"ます。を使用してデータベースを再インデックス化します。再インデックスを作成す"
"る理由は次のとおりです。:"

#: src/guides/reindexing.md:8
msgid "A new major release of bitomc, which changes the database scheme"
msgstr ""
"bitomc 发布新的主要版本,更改了数据库架构 新たなメインバージョンをリリースし"
"て、データベースのスキーマを変更されました。"

#: src/guides/reindexing.md:9
msgid "The database got corrupted somehow"
msgstr "データベースは壊れるかもしれません"

#: src/guides/reindexing.md:11
msgid ""
"The database `bitomc` uses is called [redb](https://github.com/cberner/redb), "
"so we give the index the default file name `index.redb`. By default we store "
"this file in different locations depending on your operating system."
msgstr ""
"`bitomc`は 使っているデータベースは [redb](https://github.com/cberner/redb)を呼"
"ばれています,索引のために‘index.redb’を指定された黙認ファイル名として、黙認"
"する場合は保存します操作システムによって、このファイルは異なる位置にあります"

#: src/guides/reindexing.md:15
msgid "Platform"
msgstr "プラットフォーム"

#: src/guides/reindexing.md:15
msgid "Value"
msgstr ""

#: src/guides/reindexing.md:17
msgid "Linux"
msgstr ""

#: src/guides/reindexing.md:17
msgid "`$XDG_DATA_HOME`/bitomc or `$HOME`/.local/share/bitomc"
msgstr ""

#: src/guides/reindexing.md:17
msgid "/home/alice/.local/share/bitomc"
msgstr ""

#: src/guides/reindexing.md:18
msgid "macOS"
msgstr ""

#: src/guides/reindexing.md:18
msgid "`$HOME`/Library/Application Support/bitomc"
msgstr ""

#: src/guides/reindexing.md:18
msgid "/Users/Alice/Library/Application Support/bitomc"
msgstr ""

#: src/guides/reindexing.md:19
msgid "Windows"
msgstr ""

#: src/guides/reindexing.md:19
msgid "`{FOLDERID_RoamingAppData}`\\\\bitomc"
msgstr ""

#: src/guides/reindexing.md:19
msgid "C:\\Users\\Alice\\AppData\\Roaming\\bitomc"
msgstr ""

#: src/guides/reindexing.md:21
msgid ""
"So to delete the database and reindex on MacOS you would have to run the "
"following commands in the terminal:"
msgstr ""
"ですので,MacOSの上にデータベースを削除して再索引し、ターミナルでこのコマンド"
"を実行します。"

#: src/guides/reindexing.md:24
msgid ""
"```bash\n"
"rm ~/Library/Application Support/bitomc/index.redb\n"
"bitomc index update\n"
"```"
msgstr ""

#: src/guides/reindexing.md:29
msgid ""
"You can of course also set the location of the data directory yourself with "
"`bitomc --datadir <DIR> index update` or give it a specific filename and path "
"with `bitomc --index <FILENAME> index update`."
msgstr ""
"もちろん自分でデータの目録の位置を設置することができます,`bitomc --datadir "
"<DIR> index update` または指定された特定のファイル名とパスに‘bitomc --index "
"<FILENAME>で索引運行します’。"

#: src/bounties.md:1
msgid "Ordinal Bounty Hunting Hints"
msgstr "Ordinals賞金計画の提示"

#: src/bounties.md:4
msgid ""
"The `bitomc` wallet can send and receive specific satoshis. Additionally, "
"ordinal theory is extremely simple. A clever hacker should be able to write "
"code from scratch to manipulate satoshis using ordinal theory in no time."
msgstr ""
"`bitomc` ウォレットは特定の聡を発送して、受け取れます。その他、序数理論は非常に"
"簡単で、賢いハッカが速く最初から始めることができるはずですコードを書いて、序"
"数理論を使って聡を操作します。"

#: src/bounties.md:8
msgid ""
"For more information about ordinal theory, check out the [FAQ](./faq.md) for "
"an overview, the [BIP](https://github.com/BitOMC/BitOMC/blob/master/bip."
"mediawiki) for the technical details, and the [bitomc repo](https://github.com/"
"BitOMC/BitOMC) for the `bitomc` wallet and block explorer."
msgstr ""
"序数理論のより多くの情報に関して,[FAQ](./faq.md) を閲見して概要を獲得しま"
"す。[BIP](https://github.com/BitOMC/BitOMC/blob/master/bip.mediawiki) を閲見し"
"て、技術の詳細を獲得します[bitomc repo](https://github.com/BitOMC/BitOMC)を閲見し"
"て、`bitomc`ウォレットとブラウザの情報を獲得します."

#: src/bounties.md:14
msgid ""
"Satoshi was the original developer of ordinal theory. However, he knew that "
"others would consider it heretical and dangerous, so he hid his knowledge, "
"and it was lost to the sands of time. This potent theory is only now being "
"rediscovered. You can help by researching rare satoshis."
msgstr ""
"聡は序数理論の原始の開発者であり、しかし、他の人は変なことだと、危険だと思わ"
"れますが彼は自分の知識を隠れて、時間の砂漠に消えてしまいます。現在、この強い"
"理論は発見されて、珍しい聡を研究することによって私たちを手伝っていただきま"
"す。"

#: src/bounties.md:19
msgid "Good luck and godspeed!"
msgstr "ご好運、順調に進んでいるように!"

#: src/bounty/0.md:1
msgid "Ordinal Bounty 0"
msgstr "賞金任務 0"

#: src/bounty/0.md:4 src/bounty/1.md:4 src/bounty/2.md:4 src/bounty/3.md:4
msgid "Criteria"
msgstr "標準"

#: src/bounty/0.md:7
msgid ""
"Send a sat whose ordinal number ends with a zero to the submission address:"
msgstr "序数の“0”で終わりの聡を提出アドレスに発送します。"

#: src/bounty/0.md:9
msgid "✅: [1857578125803250](https://ordinals.com/ordinal/1857578125803250)"
msgstr ""

#: src/bounty/0.md:11
msgid "❌: [1857578125803251](https://ordinals.com/ordinal/1857578125803251)"
msgstr ""

#: src/bounty/0.md:13
msgid "The sat must be the first sat of the output you send."
msgstr "聡はあなたが発送した“輸出”の初めての聡でなければなりません。"

#: src/bounty/0.md:15 src/bounty/1.md:14 src/bounty/2.md:15 src/bounty/3.md:63
msgid "Reward"
msgstr "奨励"

#: src/bounty/0.md:18
msgid "100,000 sats"
msgstr ""

#: src/bounty/0.md:20 src/bounty/1.md:19 src/bounty/2.md:20 src/bounty/3.md:70
msgid "Submission Address"
msgstr "アドレスを提出する"

#: src/bounty/0.md:23
msgid ""
"[`1PE7u4wbDP2RqfKN6geD1bG57v9Gj9FXm3`](https://mempool.space/"
"address/1PE7u4wbDP2RqfKN6geD1bG57v9Gj9FXm3)"
msgstr ""

#: src/bounty/0.md:25 src/bounty/1.md:24 src/bounty/2.md:25 src/bounty/3.md:75
msgid "Status"
msgstr "状態"

#: src/bounty/0.md:28
msgid ""
"Claimed by [@count_null](https://twitter.com/rodarmor/"
"status/1560793241473400833)!"
msgstr ""
"[@count_null](https://twitter.com/rodarmor/status/1560793241473400833)! 獲得"

#: src/bounty/1.md:1
msgid "Ordinal Bounty 1"
msgstr "賞金任務 1"

#: src/bounty/1.md:7
msgid ""
"The transaction that submits a UTXO containing the oldest sat, i.e., that "
"with the lowest number, amongst all submitted UTXOs will be judged the "
"winner."
msgstr ""
"一つの最も古い聡を含まれるUTXOを提出されます。例えば、すべて提出されたUTXOの"
"中に最も小さい数字は優勝者とします"

#: src/bounty/1.md:10
msgid ""
"The bounty is open for submissions until block 753984—the first block of "
"difficulty adjustment period 374. Submissions included in block 753984 or "
"later will not be considered."
msgstr ""
"賞金はブロック高度753984 の前に有効であり、ブロック高度753984は初めての難易度"
"の調整期374の後の初めてのブロックです。これらを含まれてまたはブロック高度"
"753984より遅いのは考えされません。"

#: src/bounty/1.md:17
msgid "200,000 sats"
msgstr ""

#: src/bounty/1.md:22
msgid ""
"[`145Z7PFHyVrwiMWwEcUmDgFbmUbQSU9aap`](https://mempool.space/"
"address/145Z7PFHyVrwiMWwEcUmDgFbmUbQSU9aap)"
msgstr ""

#: src/bounty/1.md:27
msgid ""
"Claimed by [@ordinalsindex](https://twitter.com/rodarmor/"
"status/1569883266508853251)!"
msgstr ""
" [@ordinalsindex](https://twitter.com/rodarmor/status/1569883266508853251)は"
"獲得!"

#: src/bounty/2.md:1
msgid "Ordinal Bounty 2"
msgstr "賞金任務 2"

#: src/bounty/2.md:7
msgid "Send an "
msgstr "一つ発送します"

#: src/bounty/2.md:7
msgid "uncommon"
msgstr "普通ではないの"

#: src/bounty/2.md:7
msgid " sat to the submission address:"
msgstr "聡は下のアドレスに"

#: src/bounty/2.md:9
msgid "✅: [347100000000000](https://ordinals.com/sat/347100000000000)"
msgstr ""

#: src/bounty/2.md:11
msgid "❌: [6685000001337](https://ordinals.com/sat/6685000001337)"
msgstr ""

#: src/bounty/2.md:13
msgid ""
"Confirm that the submission address has not received transactions before "
"submitting your entry. Only the first successful submission will be rewarded."
msgstr ""
"提出する前に、上述のアドレスがこの前に他の珍しい聡が受け取らなかったことを確"
"認し、最初に提出されたのは奨励を得られます。"

#: src/bounty/2.md:18
msgid "300,000 sats"
msgstr ""

#: src/bounty/2.md:23
msgid ""
"[`1Hyr94uypwWq5CQffaXHvwUMEyBPp3TUZH`](https://mempool.space/"
"address/1Hyr94uypwWq5CQffaXHvwUMEyBPp3TUZH)"
msgstr ""

#: src/bounty/2.md:28
msgid ""
"Claimed by [@utxoset](https://twitter.com/rodarmor/"
"status/1582424455615172608)!"
msgstr ""
"[@utxoset](https://twitter.com/rodarmor/status/1582424455615172608) は獲得!"

#: src/bounty/3.md:1
msgid "Ordinal Bounty 3"
msgstr "賞金任務 3"

#: src/bounty/3.md:7
msgid ""
"Ordinal bounty 3 has two parts, both of which are based on _ordinal names_. "
"Ordinal names are a modified base-26 encoding of ordinal numbers. To avoid "
"locking short names inside the unspendable genesis block coinbase reward, "
"ordinal names get _shorter_ as the ordinal number gets _longer_. The name of "
"sat 0, the first sat to be mined is `nvtdijuwxlp` and the name of sat "
"2,099,999,997,689,999, the last sat to be mined, is `a`."
msgstr ""
"任务3は二つの部分があり、序数の名前に基づきます_序数の名前は序数の数字を直し"
"たbase-26によって行われたコードです。短い名前を時間をかけはいけない創成プレー"
"ト奨励の中に絞らないように序数の長くなるほど、序数の名前は短くなります。例え"
"ば、初めに採掘された0番の聡の名前は`nvtdijuwxlpで`、最後に採掘された"
"2,099,999,997,689,999番の聡の名前は `a`です。"

#: src/bounty/3.md:14
msgid ""
"The bounty is open for submissions until block 840000—the first block after "
"the fourth halvening. Submissions included in block 840000 or later will not "
"be considered."
msgstr ""
"賞金計画はブロック高度の840000の-第四回の半分にしたの初めてのブロックまで開放"
"します。ブロック高度の840000及びそれ以上のブロックは考えられません"

#: src/bounty/3.md:18
msgid ""
"Both parts use [frequency.tsv](frequency.tsv), a list of words and the "
"number of times they occur in the [Google Books Ngram dataset](http://"
"storage.googleapis.com/books/ngrams/books/datasetsv2.html). filtered to only "
"include the names of sats which will have been mined by the end of the "
"submission period, that appear at least 5000 times in the corpus."
msgstr ""
"二つの部分のミッションが使われ [frequency.tsv](frequency.tsv), 一つの単語のリ"
"スト及び [Google Books Ngram dataset](http://storage.googleapis.com/books/"
"ngrams/books/datasetsv2.html)で現れた回数。濾過した後、提出時間が終わるときに"
"発掘された聡の名前だけを含まれ、これらの名称は少なくともコーパスの中で5000回"
"以上現れます。"

#: src/bounty/3.md:24
msgid ""
"`frequency.tsv` is a file of tab-separated values. The first column is the "
"word, and the second is the number of times it appears in the corpus. The "
"entries are sorted from least-frequently occurring to most-frequently "
"occurring."
msgstr ""
"`frequency.tsv` タブ区切り値のファイルは第一列が単語で,第二列がコーパスに現"
"れる回数ですこれらの条目は出現の最も低い頻度から最も高い頻度まで順番に並べて"
"います。"

#: src/bounty/3.md:29
msgid ""
"`frequency.tsv` was compiled using [this program](https://github.com/casey/"
"onegrams)."
msgstr ""
"`frequency.tsv` [このプログラム]を使って(https://github.com/casey/onegrams)纂"
"訳されます。."

#: src/bounty/3.md:32
msgid ""
"To search an `bitomc` wallet for sats with a name in `frequency.tsv`, use the "
"following [`bitomc`](https://github.com/BitOMC/BitOMC) command:"
msgstr ""
"`bitomc`ウォレットの中で`frequency.tsv`の中に含まれた聡の名前を検索して , したの"
"を使います[`bitomc`](https://github.com/BitOMC/BitOMC)コマンド: "

#: src/bounty/3.md:35
msgid ""
"```\n"
"bitomc wallet sats --tsv frequency.tsv\n"
"```"
msgstr ""

#: src/bounty/3.md:39
msgid ""
"This command requires the sat index, so `--index-sats` must be passed to bitomc "
"when first creating the index."
msgstr ""
"このコマンドは聡の索引必要なので,`--index-sats` は初めに索引を作り上げる時に"
"使います。"

#: src/bounty/3.md:42
msgid "Part 0"
msgstr "第0部分"

#: src/bounty/3.md:44
msgid "_Rare sats pair best with rare words._"
msgstr "_珍しい聡と珍しい名前のベストマッチ"

#: src/bounty/3.md:46
msgid ""
"The transaction that submits the UTXO containing the sat whose name appears "
"with the lowest number of occurrences in `frequency.tsv` shall be the winner "
"of part 0."
msgstr ""
"提出したUTXOの中に聡の名前が含まれ、`frequency.tsv`の中に頻度が最も低い人は第"
"0部分の優勝者であります。。"

#: src/bounty/3.md:50
msgid "Part 1"
msgstr "第1部分"

#: src/bounty/3.md:52
msgid "_Popularity is the font of value._"
msgstr "_人気は価値の源泉です_"

#: src/bounty/3.md:54
msgid ""
"The transaction that submits the UTXO containing the sat whose name appears "
"with the highest number of occurrences in `frequency.tsv` shall be the "
"winner of part 1."
msgstr ""
"提出したUTXOの中に聡の名前が含まれ、`frequency.tsv`の中に頻度が最も高い人は第"
"一部分の優勝者であります。"

#: src/bounty/3.md:58
msgid "Tie Breaking"
msgstr "勝負なしの場合"

#: src/bounty/3.md:60
msgid ""
"In the case of a tie, where two submissions occur with the same frequency, "
"the earlier submission shall be the winner."
msgstr ""
"勝負なしの場合は二つの提出が同じ頻度でしたら、もっと早く提出した人は優勝者と"
"なります"

#: src/bounty/3.md:66
msgid "Part 0: 200,000 sats"
msgstr ""

#: src/bounty/3.md:67
msgid "Part 1: 200,000 sats"
msgstr ""

#: src/bounty/3.md:68
msgid "Total: 400,000 sats"
msgstr ""

#: src/bounty/3.md:73
msgid ""
"[`17m5rvMpi78zG8RUpCRd6NWWMJtWmu65kg`](https://mempool.space/"
"address/17m5rvMpi78zG8RUpCRd6NWWMJtWmu65kg)"
msgstr ""

#: src/bounty/3.md:78
msgid "Unclaimed!"
msgstr "依然有効です!"