# xkv
use global static vars connect redis / [kvrocks](https://kvrocks.apache.org) with [fred](https://crates.io/crates/fred)
使用全局静态变量通过 [fred](https://crates.io/crates/fred) 连接 redis / [kvrocks](https://kvrocks.apache.org)。
```rust
use aok::{OK, Result};
use xkv::{R, fred::interfaces::KeysInterface, log::info};
async fn test_redis() -> Result<()> {
let key = "xkvtest1";
let val = "abc";
R!(del key);
let v: bool = R.exists(key).await?;
assert!(!v);
let v: Option<String> = R.get(key).await?;
info!("get {key} = {:?}", v);
assert_eq!(v, None);
R!(set key, val, None, None, false);
let v: Option<String> = R.get(key).await?;
info!("get {key} = {:?}", v);
assert_eq!(v, Some(val.into()));
R!(del key);
OK
}
#[tokio::main]
async fn main() -> Result<()> {
// 仅在程序启动的main函数中调用一次 / Call it only once in the main function of the program
static_::init().await?;
test_redis().await?;
OK
}
```
## About
This project is an open-source component of [i18n.site ⋅ Internationalization Solution](https://i18n.site).
* [i18 : MarkDown Command Line Translation Tool](https://i18n.site/i18)
The translation perfectly maintains the Markdown format.
It recognizes file changes and only translates the modified files.
The translated Markdown content is editable; if you modify the original text and translate it again, manually edited translations will not be overwritten (as long as the original text has not been changed).
* [i18n.site : MarkDown Multi-language Static Site Generator](https://i18n.site/i18n.site)
Optimized for a better reading experience
## 关于
本项目为 [i18n.site ⋅ 国际化解决方案](https://i18n.site) 的开源组件。
* [i18 : MarkDown 命令行翻译工具](https://i18n.site/i18)
翻译能够完美保持 Markdown 的格式。能识别文件的修改,仅翻译有变动的文件。
Markdown 翻译内容可编辑;如果你修改原文并再次机器翻译,手动修改过的翻译不会被覆盖 ( 如果这段原文没有被修改 )。
* [i18n.site : MarkDown 多语言静态站点生成器](https://i18n.site/i18n.site) 为阅读体验而优化。