fresh-editor 0.4.0

A lightweight, fast terminal-based text editor with LSP support and TypeScript plugins
Documentation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
{
  "en": {
    "cmd.activate": "Env: Activate Detected Environment (venv / direnv / mise)",
    "cmd.activate_desc": "Detect and activate the project environment so language servers and spawned processes inherit it",
    "cmd.reload": "Env: Reload Environment (re-capture after .envrc/mise.toml change)",
    "cmd.reload_desc": "Re-capture the environment after .envrc or mise.toml changes and restart affected processes",
    "cmd.use_system": "Env: Use System (Deactivate Environment)",
    "cmd.use_system_desc": "Deactivate the project environment and use the system environment for new processes",
    "cmd.status": "Env: Show Environment Status",
    "cmd.status_desc": "Show which environment manager is detected and whether it is active",
    "status.not_trusted": "Workspace not trusted — run \"Workspace Trust: Trust This Folder\" to activate the environment",
    "status.no_env_detected": "No environment manager detected in this project",
    "status.activating": "Activating %{name} environment…",
    "status.reloading": "Reloading %{name} environment…",
    "status.deactivated": "Environment deactivated — using the system environment",
    "status.env_active": "Environment active",
    "status.env_active_named": "Environment active (%{name})",
    "status.env_detected": "Detected %{name} (trust: %{trust}). Run \"Env: Activate\" to use it.",
    "status.no_env": "No environment detected (trust: %{trust})",
    "status.kept_restricted": "Workspace kept restricted — environment will not activate",
    "statusbar.label": "Environment",
    "statusbar.locked": "%{name} (locked)",
    "statusbar.active": "%{name} ✓",
    "statusbar.active_unknown": "active",
    "statusbar.system": "system",
    "popup.activate_title": "Environment detected",
    "popup.activate_message": "This folder has a %{name} environment (%{marker}). Activating it runs shell from the folder. Trust this folder and activate?",
    "popup.activate_action_trust": "Trust & activate",
    "popup.activate_action_not_now": "Not now",
    "popup.activate_action_never": "Never here",
    "popup.trust_elevate_title": "Workspace not trusted",
    "popup.trust_elevate_message": "Activating %{name} runs code from this folder. Trust this folder?",
    "popup.trust_elevate_action_keep": "Keep restricted",
    "popup.trust_elevate_action_cancel": "Cancel"
  },
  "cs": {
    "cmd.activate": "Prostředí: Aktivovat zjištěné prostředí (venv / direnv / mise)",
    "cmd.activate_desc": "Zjistit a aktivovat prostředí projektu, aby ho zdědily jazykové servery a spuštěné procesy",
    "cmd.reload": "Prostředí: Znovu načíst prostředí (po změně .envrc/mise.toml)",
    "cmd.reload_desc": "Znovu načíst prostředí po změně .envrc nebo mise.toml a restartovat ovlivněné procesy",
    "cmd.use_system": "Prostředí: Použít systémové (Deaktivovat prostředí)",
    "cmd.use_system_desc": "Deaktivovat prostředí projektu a používat pro nové procesy systémové prostředí",
    "cmd.status": "Prostředí: Zobrazit stav prostředí",
    "cmd.status_desc": "Zobrazit, jaký správce prostředí byl zjištěn a zda je aktivní",
    "status.not_trusted": "Pracovní prostor není důvěryhodný — spusťte „Důvěra k pracovnímu prostoru: Důvěřovat této složce“ pro aktivaci prostředí",
    "status.no_env_detected": "V tomto projektu nebyl zjištěn žádný správce prostředí",
    "status.activating": "Aktivuji prostředí %{name}…",
    "status.reloading": "Znovu načítám prostředí %{name}…",
    "status.deactivated": "Prostředí deaktivováno — používám systémové prostředí",
    "status.env_active": "Prostředí je aktivní",
    "status.env_active_named": "Prostředí je aktivní (%{name})",
    "status.env_detected": "Zjištěno %{name} (důvěra: %{trust}). Spusťte „Prostředí: Aktivovat“ pro použití.",
    "status.no_env": "Nebylo zjištěno žádné prostředí (důvěra: %{trust})",
    "statusbar.label": "Prostředí",
    "statusbar.locked": "%{name} (uzamčeno)",
    "statusbar.active": "%{name} ✓",
    "statusbar.active_unknown": "aktivní",
    "statusbar.system": "systém",
    "status.kept_restricted": "Pracovní prostor zůstává omezen — prostředí se neaktivuje",
    "popup.activate_title": "Zjištěno prostředí",
    "popup.activate_message": "Tato složka obsahuje prostředí %{name} (%{marker}). Jeho aktivace spustí shell ze složky. Důvěřovat této složce a aktivovat?",
    "popup.activate_action_trust": "Důvěřovat & aktivovat",
    "popup.activate_action_not_now": "Teď ne",
    "popup.activate_action_never": "Nikdy zde",
    "popup.trust_elevate_title": "Pracovní prostor není důvěryhodný",
    "popup.trust_elevate_message": "Aktivace %{name} spustí kód z této složky. Důvěřovat této složce?",
    "popup.trust_elevate_action_keep": "Ponechat omezené",
    "popup.trust_elevate_action_cancel": "Zrušit"
  },
  "de": {
    "cmd.activate": "Umgebung: Erkannte Umgebung aktivieren (venv / direnv / mise)",
    "cmd.activate_desc": "Projektumgebung erkennen und aktivieren, damit Sprachserver und gestartete Prozesse sie erben",
    "cmd.reload": "Umgebung: Umgebung neu laden (nach Änderung an .envrc/mise.toml)",
    "cmd.reload_desc": "Umgebung nach Änderungen an .envrc oder mise.toml neu erfassen und betroffene Prozesse neu starten",
    "cmd.use_system": "Umgebung: System verwenden (Umgebung deaktivieren)",
    "cmd.use_system_desc": "Projektumgebung deaktivieren und für neue Prozesse die Systemumgebung verwenden",
    "cmd.status": "Umgebung: Status anzeigen",
    "cmd.status_desc": "Anzeigen, welcher Umgebungsmanager erkannt wurde und ob er aktiv ist",
    "status.not_trusted": "Arbeitsbereich nicht vertrauenswürdig — führen Sie „Arbeitsbereich-Vertrauen: Diesem Ordner vertrauen“ aus, um die Umgebung zu aktivieren",
    "status.no_env_detected": "In diesem Projekt wurde kein Umgebungsmanager erkannt",
    "status.activating": "Aktiviere Umgebung %{name}…",
    "status.reloading": "Lade Umgebung %{name} neu…",
    "status.deactivated": "Umgebung deaktiviert — verwende die Systemumgebung",
    "status.env_active": "Umgebung aktiv",
    "status.env_active_named": "Umgebung aktiv (%{name})",
    "status.env_detected": "%{name} erkannt (Vertrauen: %{trust}). Führen Sie „Umgebung: Aktivieren“ aus, um sie zu verwenden.",
    "status.no_env": "Keine Umgebung erkannt (Vertrauen: %{trust})",
    "statusbar.label": "Umgebung",
    "statusbar.locked": "%{name} (gesperrt)",
    "statusbar.active": "%{name} ✓",
    "statusbar.active_unknown": "aktiv",
    "statusbar.system": "System",
    "status.kept_restricted": "Arbeitsbereich bleibt eingeschränkt — Umgebung wird nicht aktiviert",
    "popup.activate_title": "Umgebung erkannt",
    "popup.activate_message": "Dieser Ordner hat eine %{name}-Umgebung (%{marker}). Sie zu aktivieren führt Shell aus dem Ordner aus. Diesem Ordner vertrauen und aktivieren?",
    "popup.activate_action_trust": "Vertrauen & Aktivieren",
    "popup.activate_action_not_now": "Jetzt nicht",
    "popup.activate_action_never": "Hier nie",
    "popup.trust_elevate_title": "Arbeitsbereich nicht vertrauenswürdig",
    "popup.trust_elevate_message": "%{name} zu aktivieren führt Code aus diesem Ordner aus. Diesem Ordner vertrauen?",
    "popup.trust_elevate_action_keep": "Eingeschränkt lassen",
    "popup.trust_elevate_action_cancel": "Abbrechen"
  },
  "es": {
    "cmd.activate": "Entorno: Activar entorno detectado (venv / direnv / mise)",
    "cmd.activate_desc": "Detectar y activar el entorno del proyecto para que los servidores de lenguaje y procesos lanzados lo hereden",
    "cmd.reload": "Entorno: Recargar entorno (re-capturar tras cambios en .envrc/mise.toml)",
    "cmd.reload_desc": "Volver a capturar el entorno tras cambios en .envrc o mise.toml y reiniciar los procesos afectados",
    "cmd.use_system": "Entorno: Usar sistema (desactivar entorno)",
    "cmd.use_system_desc": "Desactivar el entorno del proyecto y usar el entorno del sistema para nuevos procesos",
    "cmd.status": "Entorno: Mostrar estado del entorno",
    "cmd.status_desc": "Mostrar qué gestor de entorno se ha detectado y si está activo",
    "status.not_trusted": "Espacio de trabajo no confiable — ejecuta «Confianza del espacio de trabajo: Confiar en esta carpeta» para activar el entorno",
    "status.no_env_detected": "No se detectó ningún gestor de entorno en este proyecto",
    "status.activating": "Activando entorno %{name}…",
    "status.reloading": "Recargando entorno %{name}…",
    "status.deactivated": "Entorno desactivado — usando el entorno del sistema",
    "status.env_active": "Entorno activo",
    "status.env_active_named": "Entorno activo (%{name})",
    "status.env_detected": "Detectado %{name} (confianza: %{trust}). Ejecuta «Entorno: Activar» para usarlo.",
    "status.no_env": "No se detectó ningún entorno (confianza: %{trust})",
    "statusbar.label": "Entorno",
    "statusbar.locked": "%{name} (bloqueado)",
    "statusbar.active": "%{name} ✓",
    "statusbar.active_unknown": "activo",
    "statusbar.system": "sistema",
    "status.kept_restricted": "El espacio de trabajo permanece restringido — el entorno no se activará",
    "popup.activate_title": "Entorno detectado",
    "popup.activate_message": "Esta carpeta tiene un entorno %{name} (%{marker}). Activarlo ejecuta shell desde la carpeta. ¿Confiar en esta carpeta y activar?",
    "popup.activate_action_trust": "Confiar y activar",
    "popup.activate_action_not_now": "Ahora no",
    "popup.activate_action_never": "Nunca aquí",
    "popup.trust_elevate_title": "Espacio de trabajo no confiable",
    "popup.trust_elevate_message": "Activar %{name} ejecuta código desde esta carpeta. ¿Confiar en esta carpeta?",
    "popup.trust_elevate_action_keep": "Mantener restringido",
    "popup.trust_elevate_action_cancel": "Cancelar"
  },
  "fr": {
    "cmd.activate": "Env : Activer l'environnement détecté (venv / direnv / mise)",
    "cmd.activate_desc": "Détecter et activer l'environnement du projet pour que les serveurs de langage et les processus lancés en héritent",
    "cmd.reload": "Env : Recharger l'environnement (re-capturer après modification de .envrc/mise.toml)",
    "cmd.reload_desc": "Re-capturer l'environnement après modification de .envrc ou mise.toml et redémarrer les processus concernés",
    "cmd.use_system": "Env : Utiliser le système (désactiver l'environnement)",
    "cmd.use_system_desc": "Désactiver l'environnement du projet et utiliser l'environnement système pour les nouveaux processus",
    "cmd.status": "Env : Afficher l'état de l'environnement",
    "cmd.status_desc": "Afficher quel gestionnaire d'environnement est détecté et s'il est actif",
    "status.not_trusted": "Espace de travail non approuvé — exécutez « Confiance de l'espace de travail : Approuver ce dossier » pour activer l'environnement",
    "status.no_env_detected": "Aucun gestionnaire d'environnement détecté dans ce projet",
    "status.activating": "Activation de l'environnement %{name}…",
    "status.reloading": "Rechargement de l'environnement %{name}…",
    "status.deactivated": "Environnement désactivé — utilisation de l'environnement système",
    "status.env_active": "Environnement actif",
    "status.env_active_named": "Environnement actif (%{name})",
    "status.env_detected": "%{name} détecté (confiance : %{trust}). Exécutez « Env : Activer » pour l'utiliser.",
    "status.no_env": "Aucun environnement détecté (confiance : %{trust})",
    "statusbar.label": "Environnement",
    "statusbar.locked": "%{name} (verrouillé)",
    "statusbar.active": "%{name} ✓",
    "statusbar.active_unknown": "actif",
    "statusbar.system": "système",
    "status.kept_restricted": "L'espace de travail reste restreint — l'environnement ne sera pas activé",
    "popup.activate_title": "Environnement détecté",
    "popup.activate_message": "Ce dossier contient un environnement %{name} (%{marker}). L'activer exécute du shell depuis le dossier. Approuver ce dossier et activer ?",
    "popup.activate_action_trust": "Approuver et activer",
    "popup.activate_action_not_now": "Pas maintenant",
    "popup.activate_action_never": "Jamais ici",
    "popup.trust_elevate_title": "Espace de travail non approuvé",
    "popup.trust_elevate_message": "Activer %{name} exécute du code depuis ce dossier. Approuver ce dossier ?",
    "popup.trust_elevate_action_keep": "Garder restreint",
    "popup.trust_elevate_action_cancel": "Annuler"
  },
  "it": {
    "cmd.activate": "Ambiente: Attiva ambiente rilevato (venv / direnv / mise)",
    "cmd.activate_desc": "Rilevare e attivare l'ambiente del progetto affinché i server di linguaggio e i processi avviati lo ereditino",
    "cmd.reload": "Ambiente: Ricarica ambiente (ricattura dopo modifiche a .envrc/mise.toml)",
    "cmd.reload_desc": "Ricatturare l'ambiente dopo modifiche a .envrc o mise.toml e riavviare i processi interessati",
    "cmd.use_system": "Ambiente: Usa sistema (disattiva ambiente)",
    "cmd.use_system_desc": "Disattivare l'ambiente del progetto e usare l'ambiente di sistema per i nuovi processi",
    "cmd.status": "Ambiente: Mostra stato ambiente",
    "cmd.status_desc": "Mostra quale gestore d'ambiente è stato rilevato e se è attivo",
    "status.not_trusted": "Spazio di lavoro non fidato — esegui «Fiducia spazio di lavoro: Fidati di questa cartella» per attivare l'ambiente",
    "status.no_env_detected": "Nessun gestore d'ambiente rilevato in questo progetto",
    "status.activating": "Attivazione ambiente %{name}…",
    "status.reloading": "Ricaricamento ambiente %{name}…",
    "status.deactivated": "Ambiente disattivato — uso l'ambiente di sistema",
    "status.env_active": "Ambiente attivo",
    "status.env_active_named": "Ambiente attivo (%{name})",
    "status.env_detected": "Rilevato %{name} (fiducia: %{trust}). Esegui «Ambiente: Attiva» per usarlo.",
    "status.no_env": "Nessun ambiente rilevato (fiducia: %{trust})",
    "statusbar.label": "Ambiente",
    "statusbar.locked": "%{name} (bloccato)",
    "statusbar.active": "%{name} ✓",
    "statusbar.active_unknown": "attivo",
    "statusbar.system": "sistema",
    "status.kept_restricted": "Lo spazio di lavoro rimane limitato — l'ambiente non verrà attivato",
    "popup.activate_title": "Ambiente rilevato",
    "popup.activate_message": "Questa cartella ha un ambiente %{name} (%{marker}). Attivarlo esegue shell dalla cartella. Fidarsi di questa cartella e attivare?",
    "popup.activate_action_trust": "Fidati e attiva",
    "popup.activate_action_not_now": "Non ora",
    "popup.activate_action_never": "Mai qui",
    "popup.trust_elevate_title": "Spazio di lavoro non fidato",
    "popup.trust_elevate_message": "Attivare %{name} esegue codice da questa cartella. Fidarsi di questa cartella?",
    "popup.trust_elevate_action_keep": "Mantieni limitato",
    "popup.trust_elevate_action_cancel": "Annulla"
  },
  "ja": {
    "cmd.activate": "環境: 検出した環境を有効化 (venv / direnv / mise)",
    "cmd.activate_desc": "プロジェクト環境を検出して有効化し、言語サーバーや起動プロセスに継承させます",
    "cmd.reload": "環境: 環境を再読み込み (.envrc/mise.toml の変更後に再取得)",
    "cmd.reload_desc": ".envrc や mise.toml の変更後に環境を再取得し、影響するプロセスを再起動します",
    "cmd.use_system": "環境: システムを使用 (環境を無効化)",
    "cmd.use_system_desc": "プロジェクト環境を無効化し、新しいプロセスではシステム環境を使用します",
    "cmd.status": "環境: 環境の状態を表示",
    "cmd.status_desc": "検出された環境マネージャーと、それが有効かどうかを表示します",
    "status.not_trusted": "ワークスペースが信頼されていません — 「ワークスペースの信頼: このフォルダを信頼」を実行して環境を有効化してください",
    "status.no_env_detected": "このプロジェクトでは環境マネージャーが検出されませんでした",
    "status.activating": "%{name} 環境を有効化中…",
    "status.reloading": "%{name} 環境を再読み込み中…",
    "status.deactivated": "環境を無効化しました — システム環境を使用します",
    "status.env_active": "環境が有効",
    "status.env_active_named": "環境が有効 (%{name})",
    "status.env_detected": "%{name} を検出 (信頼: %{trust})。「環境: 有効化」を実行して使用してください。",
    "status.no_env": "環境が検出されません (信頼: %{trust})",
    "statusbar.label": "環境",
    "statusbar.locked": "%{name} (ロック中)",
    "statusbar.active": "%{name} ✓",
    "statusbar.active_unknown": "有効",
    "statusbar.system": "システム",
    "status.kept_restricted": "ワークスペースは制限されたままです — 環境は有効化されません",
    "popup.activate_title": "環境を検出",
    "popup.activate_message": "このフォルダには %{name} 環境 (%{marker}) があります。有効化するとフォルダ内のシェルが実行されます。このフォルダを信頼して有効化しますか?",
    "popup.activate_action_trust": "信頼して有効化",
    "popup.activate_action_not_now": "後で",
    "popup.activate_action_never": "ここでは表示しない",
    "popup.trust_elevate_title": "ワークスペースが信頼されていません",
    "popup.trust_elevate_message": "%{name} を有効化するとこのフォルダのコードが実行されます。このフォルダを信頼しますか?",
    "popup.trust_elevate_action_keep": "制限したままにする",
    "popup.trust_elevate_action_cancel": "キャンセル"
  },
  "ko": {
    "cmd.activate": "환경: 감지된 환경 활성화 (venv / direnv / mise)",
    "cmd.activate_desc": "프로젝트 환경을 감지하고 활성화하여 언어 서버와 실행된 프로세스가 상속하도록 합니다",
    "cmd.reload": "환경: 환경 다시 로드 (.envrc/mise.toml 변경 후 재캡처)",
    "cmd.reload_desc": ".envrc 또는 mise.toml 변경 후 환경을 다시 캡처하고 영향을 받는 프로세스를 재시작합니다",
    "cmd.use_system": "환경: 시스템 사용 (환경 비활성화)",
    "cmd.use_system_desc": "프로젝트 환경을 비활성화하고 새 프로세스에 시스템 환경을 사용합니다",
    "cmd.status": "환경: 환경 상태 표시",
    "cmd.status_desc": "감지된 환경 관리자와 활성화 여부를 표시합니다",
    "status.not_trusted": "워크스페이스가 신뢰되지 않음 — \"워크스페이스 신뢰: 이 폴더 신뢰\"를 실행하여 환경을 활성화하세요",
    "status.no_env_detected": "이 프로젝트에서 환경 관리자가 감지되지 않았습니다",
    "status.activating": "%{name} 환경 활성화 중…",
    "status.reloading": "%{name} 환경 다시 로드 중…",
    "status.deactivated": "환경 비활성화됨 — 시스템 환경 사용",
    "status.env_active": "환경 활성화됨",
    "status.env_active_named": "환경 활성화됨 (%{name})",
    "status.env_detected": "%{name} 감지됨 (신뢰: %{trust}). \"환경: 활성화\"를 실행하여 사용하세요.",
    "status.no_env": "환경이 감지되지 않음 (신뢰: %{trust})",
    "statusbar.label": "환경",
    "statusbar.locked": "%{name} (잠김)",
    "statusbar.active": "%{name} ✓",
    "statusbar.active_unknown": "활성",
    "statusbar.system": "시스템",
    "status.kept_restricted": "워크스페이스가 제한된 상태로 유지됨 — 환경이 활성화되지 않습니다",
    "popup.activate_title": "환경 감지됨",
    "popup.activate_message": "이 폴더에 %{name} 환경(%{marker})이 있습니다. 활성화하면 폴더의 셸이 실행됩니다. 이 폴더를 신뢰하고 활성화하시겠습니까?",
    "popup.activate_action_trust": "신뢰 및 활성화",
    "popup.activate_action_not_now": "나중에",
    "popup.activate_action_never": "여기서는 안 함",
    "popup.trust_elevate_title": "워크스페이스가 신뢰되지 않음",
    "popup.trust_elevate_message": "%{name}을(를) 활성화하면 이 폴더의 코드가 실행됩니다. 이 폴더를 신뢰하시겠습니까?",
    "popup.trust_elevate_action_keep": "제한 유지",
    "popup.trust_elevate_action_cancel": "취소"
  },
  "pt-BR": {
    "cmd.activate": "Ambiente: Ativar ambiente detectado (venv / direnv / mise)",
    "cmd.activate_desc": "Detectar e ativar o ambiente do projeto para que servidores de linguagem e processos iniciados o herdem",
    "cmd.reload": "Ambiente: Recarregar ambiente (re-capturar após alterações em .envrc/mise.toml)",
    "cmd.reload_desc": "Recapturar o ambiente após alterações em .envrc ou mise.toml e reiniciar os processos afetados",
    "cmd.use_system": "Ambiente: Usar sistema (Desativar ambiente)",
    "cmd.use_system_desc": "Desativar o ambiente do projeto e usar o ambiente do sistema para novos processos",
    "cmd.status": "Ambiente: Mostrar status do ambiente",
    "cmd.status_desc": "Mostrar qual gerenciador de ambiente foi detectado e se está ativo",
    "status.not_trusted": "Espaço de trabalho não confiável — execute \"Confiança do espaço de trabalho: Confiar nesta pasta\" para ativar o ambiente",
    "status.no_env_detected": "Nenhum gerenciador de ambiente detectado neste projeto",
    "status.activating": "Ativando ambiente %{name}…",
    "status.reloading": "Recarregando ambiente %{name}…",
    "status.deactivated": "Ambiente desativado — usando o ambiente do sistema",
    "status.env_active": "Ambiente ativo",
    "status.env_active_named": "Ambiente ativo (%{name})",
    "status.env_detected": "Detectado %{name} (confiança: %{trust}). Execute \"Ambiente: Ativar\" para usá-lo.",
    "status.no_env": "Nenhum ambiente detectado (confiança: %{trust})",
    "statusbar.label": "Ambiente",
    "statusbar.locked": "%{name} (bloqueado)",
    "statusbar.active": "%{name} ✓",
    "statusbar.active_unknown": "ativo",
    "statusbar.system": "sistema",
    "status.kept_restricted": "O espaço de trabalho permanece restrito — o ambiente não será ativado",
    "popup.activate_title": "Ambiente detectado",
    "popup.activate_message": "Esta pasta possui um ambiente %{name} (%{marker}). Ativá-lo executa shell a partir da pasta. Confiar nesta pasta e ativar?",
    "popup.activate_action_trust": "Confiar e ativar",
    "popup.activate_action_not_now": "Agora não",
    "popup.activate_action_never": "Nunca aqui",
    "popup.trust_elevate_title": "Espaço de trabalho não confiável",
    "popup.trust_elevate_message": "Ativar %{name} executa código desta pasta. Confiar nesta pasta?",
    "popup.trust_elevate_action_keep": "Manter restrito",
    "popup.trust_elevate_action_cancel": "Cancelar"
  },
  "ru": {
    "cmd.activate": "Окружение: Активировать обнаруженное окружение (venv / direnv / mise)",
    "cmd.activate_desc": "Обнаружить и активировать окружение проекта, чтобы языковые серверы и запускаемые процессы его наследовали",
    "cmd.reload": "Окружение: Перезагрузить окружение (повторный захват после изменения .envrc/mise.toml)",
    "cmd.reload_desc": "Повторно захватить окружение после изменения .envrc или mise.toml и перезапустить затронутые процессы",
    "cmd.use_system": "Окружение: Использовать системное (деактивировать окружение)",
    "cmd.use_system_desc": "Деактивировать окружение проекта и использовать системное окружение для новых процессов",
    "cmd.status": "Окружение: Показать состояние окружения",
    "cmd.status_desc": "Показать, какой менеджер окружения обнаружен и активен ли он",
    "status.not_trusted": "Рабочая область не доверенная — выполните «Доверие рабочей области: Доверять этой папке», чтобы активировать окружение",
    "status.no_env_detected": "В этом проекте не обнаружен менеджер окружения",
    "status.activating": "Активация окружения %{name}…",
    "status.reloading": "Перезагрузка окружения %{name}…",
    "status.deactivated": "Окружение деактивировано — используется системное окружение",
    "status.env_active": "Окружение активно",
    "status.env_active_named": "Окружение активно (%{name})",
    "status.env_detected": "Обнаружено %{name} (доверие: %{trust}). Выполните «Окружение: Активировать», чтобы использовать.",
    "status.no_env": "Окружение не обнаружено (доверие: %{trust})",
    "statusbar.label": "Окружение",
    "statusbar.locked": "%{name} (заблокировано)",
    "statusbar.active": "%{name} ✓",
    "statusbar.active_unknown": "активно",
    "statusbar.system": "система",
    "status.kept_restricted": "Рабочая область остаётся ограниченной — окружение не будет активировано",
    "popup.activate_title": "Обнаружено окружение",
    "popup.activate_message": "В этой папке найдено окружение %{name} (%{marker}). Активация запускает shell из папки. Доверять этой папке и активировать?",
    "popup.activate_action_trust": "Доверять и активировать",
    "popup.activate_action_not_now": "Не сейчас",
    "popup.activate_action_never": "Никогда здесь",
    "popup.trust_elevate_title": "Рабочая область не доверенная",
    "popup.trust_elevate_message": "Активация %{name} запускает код из этой папки. Доверять этой папке?",
    "popup.trust_elevate_action_keep": "Оставить ограниченной",
    "popup.trust_elevate_action_cancel": "Отмена"
  },
  "th": {
    "cmd.activate": "สภาพแวดล้อม: เปิดใช้สภาพแวดล้อมที่ตรวจพบ (venv / direnv / mise)",
    "cmd.activate_desc": "ตรวจหาและเปิดใช้สภาพแวดล้อมของโปรเจกต์ เพื่อให้ language server และโพรเซสที่เปิดสืบทอด",
    "cmd.reload": "สภาพแวดล้อม: โหลดสภาพแวดล้อมใหม่ (จับใหม่หลัง .envrc/mise.toml เปลี่ยน)",
    "cmd.reload_desc": "จับสภาพแวดล้อมใหม่หลังการเปลี่ยนแปลง .envrc หรือ mise.toml และรีสตาร์ทโพรเซสที่เกี่ยวข้อง",
    "cmd.use_system": "สภาพแวดล้อม: ใช้ของระบบ (ปิดสภาพแวดล้อม)",
    "cmd.use_system_desc": "ปิดสภาพแวดล้อมของโปรเจกต์ และใช้สภาพแวดล้อมระบบสำหรับโพรเซสใหม่",
    "cmd.status": "สภาพแวดล้อม: แสดงสถานะสภาพแวดล้อม",
    "cmd.status_desc": "แสดงตัวจัดการสภาพแวดล้อมที่ตรวจพบและสถานะการใช้งาน",
    "status.not_trusted": "พื้นที่ทำงานไม่ได้รับความเชื่อถือ — เรียก \"ความเชื่อถือพื้นที่ทำงาน: เชื่อถือโฟลเดอร์นี้\" เพื่อเปิดใช้สภาพแวดล้อม",
    "status.no_env_detected": "ไม่พบตัวจัดการสภาพแวดล้อมในโปรเจกต์นี้",
    "status.activating": "กำลังเปิดใช้สภาพแวดล้อม %{name}…",
    "status.reloading": "กำลังโหลดสภาพแวดล้อม %{name} ใหม่…",
    "status.deactivated": "ปิดสภาพแวดล้อมแล้ว — กำลังใช้สภาพแวดล้อมระบบ",
    "status.env_active": "สภาพแวดล้อมเปิดใช้งาน",
    "status.env_active_named": "สภาพแวดล้อมเปิดใช้งาน (%{name})",
    "status.env_detected": "พบ %{name} (ความเชื่อถือ: %{trust}) เรียก \"สภาพแวดล้อม: เปิดใช้\" เพื่อใช้งาน",
    "status.no_env": "ไม่พบสภาพแวดล้อม (ความเชื่อถือ: %{trust})",
    "statusbar.label": "สภาพแวดล้อม",
    "statusbar.locked": "%{name} (ล็อก)",
    "statusbar.active": "%{name} ✓",
    "statusbar.active_unknown": "ใช้งาน",
    "statusbar.system": "ระบบ",
    "status.kept_restricted": "พื้นที่ทำงานยังคงถูกจำกัด — สภาพแวดล้อมจะไม่ถูกเปิดใช้",
    "popup.activate_title": "พบสภาพแวดล้อม",
    "popup.activate_message": "โฟลเดอร์นี้มีสภาพแวดล้อม %{name} (%{marker}) การเปิดใช้จะรัน shell จากโฟลเดอร์ เชื่อถือโฟลเดอร์นี้และเปิดใช้?",
    "popup.activate_action_trust": "เชื่อถือและเปิดใช้",
    "popup.activate_action_not_now": "ภายหลัง",
    "popup.activate_action_never": "ไม่ที่นี่",
    "popup.trust_elevate_title": "พื้นที่ทำงานไม่ได้รับความเชื่อถือ",
    "popup.trust_elevate_message": "การเปิดใช้ %{name} จะรันโค้ดจากโฟลเดอร์นี้ เชื่อถือโฟลเดอร์นี้?",
    "popup.trust_elevate_action_keep": "คงสถานะจำกัด",
    "popup.trust_elevate_action_cancel": "ยกเลิก"
  },
  "uk": {
    "cmd.activate": "Середовище: Активувати виявлене середовище (venv / direnv / mise)",
    "cmd.activate_desc": "Виявити та активувати середовище проєкту, щоб мовні сервери та запущені процеси його успадковували",
    "cmd.reload": "Середовище: Перезавантажити середовище (повторно захопити після зміни .envrc/mise.toml)",
    "cmd.reload_desc": "Повторно захопити середовище після зміни .envrc або mise.toml і перезапустити уражені процеси",
    "cmd.use_system": "Середовище: Використати системне (деактивувати середовище)",
    "cmd.use_system_desc": "Деактивувати середовище проєкту та використовувати системне для нових процесів",
    "cmd.status": "Середовище: Показати стан середовища",
    "cmd.status_desc": "Показати, який менеджер середовища виявлено та чи активний він",
    "status.not_trusted": "Робочу область не довірено — виконайте «Довіра робочій області: Довіряти цій теці», щоб активувати середовище",
    "status.no_env_detected": "У цьому проєкті не виявлено менеджера середовища",
    "status.activating": "Активую середовище %{name}…",
    "status.reloading": "Перезавантажую середовище %{name}…",
    "status.deactivated": "Середовище деактивовано — використовується системне середовище",
    "status.env_active": "Середовище активне",
    "status.env_active_named": "Середовище активне (%{name})",
    "status.env_detected": "Виявлено %{name} (довіра: %{trust}). Виконайте «Середовище: Активувати», щоб скористатись.",
    "status.no_env": "Середовище не виявлено (довіра: %{trust})",
    "statusbar.label": "Середовище",
    "statusbar.locked": "%{name} (заблоковано)",
    "statusbar.active": "%{name} ✓",
    "statusbar.active_unknown": "активне",
    "statusbar.system": "система",
    "status.kept_restricted": "Робоча область залишається обмеженою — середовище не буде активовано",
    "popup.activate_title": "Виявлено середовище",
    "popup.activate_message": "У цій теці є середовище %{name} (%{marker}). Активація запускає shell з теки. Довіряти цій теці й активувати?",
    "popup.activate_action_trust": "Довіряти й активувати",
    "popup.activate_action_not_now": "Не зараз",
    "popup.activate_action_never": "Ніколи тут",
    "popup.trust_elevate_title": "Робочу область не довірено",
    "popup.trust_elevate_message": "Активація %{name} запускає код з цієї теки. Довіряти цій теці?",
    "popup.trust_elevate_action_keep": "Залишити обмеженою",
    "popup.trust_elevate_action_cancel": "Скасувати"
  },
  "vi": {
    "cmd.activate": "Môi trường: Kích hoạt môi trường đã phát hiện (venv / direnv / mise)",
    "cmd.activate_desc": "Phát hiện và kích hoạt môi trường dự án để các language server và tiến trình được khởi chạy kế thừa",
    "cmd.reload": "Môi trường: Tải lại môi trường (chụp lại sau khi .envrc/mise.toml thay đổi)",
    "cmd.reload_desc": "Chụp lại môi trường sau khi .envrc hoặc mise.toml thay đổi và khởi động lại các tiến trình bị ảnh hưởng",
    "cmd.use_system": "Môi trường: Dùng hệ thống (Vô hiệu hoá môi trường)",
    "cmd.use_system_desc": "Vô hiệu hoá môi trường dự án và dùng môi trường hệ thống cho tiến trình mới",
    "cmd.status": "Môi trường: Hiển thị trạng thái môi trường",
    "cmd.status_desc": "Hiển thị trình quản lý môi trường nào được phát hiện và đang hoạt động hay không",
    "status.not_trusted": "Không gian làm việc không tin cậy — chạy \"Tin cậy không gian làm việc: Tin cậy thư mục này\" để kích hoạt môi trường",
    "status.no_env_detected": "Không phát hiện trình quản lý môi trường trong dự án này",
    "status.activating": "Đang kích hoạt môi trường %{name}…",
    "status.reloading": "Đang tải lại môi trường %{name}…",
    "status.deactivated": "Đã vô hiệu hoá môi trường — đang dùng môi trường hệ thống",
    "status.env_active": "Môi trường đang hoạt động",
    "status.env_active_named": "Môi trường đang hoạt động (%{name})",
    "status.env_detected": "Đã phát hiện %{name} (tin cậy: %{trust}). Chạy \"Môi trường: Kích hoạt\" để dùng.",
    "status.no_env": "Không phát hiện môi trường (tin cậy: %{trust})",
    "statusbar.label": "Môi trường",
    "statusbar.locked": "%{name} (đã khoá)",
    "statusbar.active": "%{name} ✓",
    "statusbar.active_unknown": "đang hoạt động",
    "statusbar.system": "hệ thống",
    "status.kept_restricted": "Không gian làm việc vẫn bị giới hạn — môi trường sẽ không kích hoạt",
    "popup.activate_title": "Đã phát hiện môi trường",
    "popup.activate_message": "Thư mục này có môi trường %{name} (%{marker}). Kích hoạt sẽ chạy shell từ thư mục. Tin cậy thư mục này và kích hoạt?",
    "popup.activate_action_trust": "Tin cậy và kích hoạt",
    "popup.activate_action_not_now": "Để sau",
    "popup.activate_action_never": "Không bao giờ ở đây",
    "popup.trust_elevate_title": "Không gian làm việc không tin cậy",
    "popup.trust_elevate_message": "Kích hoạt %{name} chạy mã từ thư mục này. Tin cậy thư mục này?",
    "popup.trust_elevate_action_keep": "Giữ giới hạn",
    "popup.trust_elevate_action_cancel": "Huỷ"
  },
  "zh-CN": {
    "cmd.activate": "环境:激活检测到的环境(venv / direnv / mise)",
    "cmd.activate_desc": "检测并激活项目环境,使语言服务器和启动的进程继承它",
    "cmd.reload": "环境:重新加载环境(.envrc/mise.toml 更改后重新捕获)",
    "cmd.reload_desc": "在 .envrc 或 mise.toml 变更后重新捕获环境,并重启受影响的进程",
    "cmd.use_system": "环境:使用系统(停用环境)",
    "cmd.use_system_desc": "停用项目环境,为新进程使用系统环境",
    "cmd.status": "环境:显示环境状态",
    "cmd.status_desc": "显示检测到的环境管理器及其是否处于激活状态",
    "status.not_trusted": "工作区未受信任 — 运行 \"工作区信任:信任此文件夹\" 以激活环境",
    "status.no_env_detected": "在此项目中未检测到环境管理器",
    "status.activating": "正在激活 %{name} 环境…",
    "status.reloading": "正在重新加载 %{name} 环境…",
    "status.deactivated": "已停用环境 — 使用系统环境",
    "status.env_active": "环境已激活",
    "status.env_active_named": "环境已激活(%{name})",
    "status.env_detected": "检测到 %{name}(信任:%{trust})。运行“环境:激活”以使用。",
    "status.no_env": "未检测到环境(信任:%{trust})",
    "statusbar.label": "环境",
    "statusbar.locked": "%{name}(已锁定)",
    "statusbar.active": "%{name} ✓",
    "statusbar.active_unknown": "已激活",
    "statusbar.system": "系统",
    "status.kept_restricted": "工作区保持受限 — 环境不会激活",
    "popup.activate_title": "检测到环境",
    "popup.activate_message": "此文件夹包含 %{name} 环境(%{marker})。激活它将从此文件夹运行 shell。信任此文件夹并激活?",
    "popup.activate_action_trust": "信任并激活",
    "popup.activate_action_not_now": "暂不",
    "popup.activate_action_never": "此文件夹不再询问",
    "popup.trust_elevate_title": "工作区未受信任",
    "popup.trust_elevate_message": "激活 %{name} 将运行此文件夹中的代码。信任此文件夹?",
    "popup.trust_elevate_action_keep": "保持受限",
    "popup.trust_elevate_action_cancel": "取消"
  }
}