{
"en": {
"cmd.activate": "Env: Activate Detected Environment (venv / direnv / mise)",
"cmd.activate_desc": "Detect and activate the project environment so language servers and spawned processes inherit it",
"cmd.reload": "Env: Reload Environment (re-capture after .envrc/mise.toml change)",
"cmd.reload_desc": "Re-capture the environment after .envrc or mise.toml changes and restart affected processes",
"cmd.use_system": "Env: Use System (Deactivate Environment)",
"cmd.use_system_desc": "Deactivate the project environment and use the system environment for new processes",
"cmd.status": "Env: Show Environment Status",
"cmd.status_desc": "Show which environment manager is detected and whether it is active",
"status.not_trusted": "Workspace not trusted — run \"Workspace Trust: Trust This Folder\" to activate the environment",
"status.no_env_detected": "No environment manager detected in this project",
"status.activating": "Activating %{name} environment…",
"status.reloading": "Reloading %{name} environment…",
"status.deactivated": "Environment deactivated — using the system environment",
"status.env_active": "Environment active",
"status.env_active_named": "Environment active (%{name})",
"status.env_detected": "Detected %{name} (trust: %{trust}). Run \"Env: Activate\" to use it.",
"status.no_env": "No environment detected (trust: %{trust})",
"status.kept_restricted": "Workspace kept restricted — environment will not activate",
"statusbar.label": "Environment",
"statusbar.locked": "%{name} (locked)",
"statusbar.active": "%{name} ✓",
"statusbar.active_unknown": "active",
"statusbar.system": "system",
"popup.activate_title": "Environment detected",
"popup.activate_message": "This folder has a %{name} environment (%{marker}). Activating it runs shell from the folder. Trust this folder and activate?",
"popup.activate_action_trust": "Trust & activate",
"popup.activate_action_not_now": "Not now",
"popup.activate_action_never": "Never here",
"popup.trust_elevate_title": "Workspace not trusted",
"popup.trust_elevate_message": "Activating %{name} runs code from this folder. Trust this folder?",
"popup.trust_elevate_action_keep": "Keep restricted",
"popup.trust_elevate_action_cancel": "Cancel"
},
"cs": {
"cmd.activate": "Prostředí: Aktivovat zjištěné prostředí (venv / direnv / mise)",
"cmd.activate_desc": "Zjistit a aktivovat prostředí projektu, aby ho zdědily jazykové servery a spuštěné procesy",
"cmd.reload": "Prostředí: Znovu načíst prostředí (po změně .envrc/mise.toml)",
"cmd.reload_desc": "Znovu načíst prostředí po změně .envrc nebo mise.toml a restartovat ovlivněné procesy",
"cmd.use_system": "Prostředí: Použít systémové (Deaktivovat prostředí)",
"cmd.use_system_desc": "Deaktivovat prostředí projektu a používat pro nové procesy systémové prostředí",
"cmd.status": "Prostředí: Zobrazit stav prostředí",
"cmd.status_desc": "Zobrazit, jaký správce prostředí byl zjištěn a zda je aktivní",
"status.not_trusted": "Pracovní prostor není důvěryhodný — spusťte „Důvěra k pracovnímu prostoru: Důvěřovat této složce“ pro aktivaci prostředí",
"status.no_env_detected": "V tomto projektu nebyl zjištěn žádný správce prostředí",
"status.activating": "Aktivuji prostředí %{name}…",
"status.reloading": "Znovu načítám prostředí %{name}…",
"status.deactivated": "Prostředí deaktivováno — používám systémové prostředí",
"status.env_active": "Prostředí je aktivní",
"status.env_active_named": "Prostředí je aktivní (%{name})",
"status.env_detected": "Zjištěno %{name} (důvěra: %{trust}). Spusťte „Prostředí: Aktivovat“ pro použití.",
"status.no_env": "Nebylo zjištěno žádné prostředí (důvěra: %{trust})",
"statusbar.label": "Prostředí",
"statusbar.locked": "%{name} (uzamčeno)",
"statusbar.active": "%{name} ✓",
"statusbar.active_unknown": "aktivní",
"statusbar.system": "systém",
"status.kept_restricted": "Pracovní prostor zůstává omezen — prostředí se neaktivuje",
"popup.activate_title": "Zjištěno prostředí",
"popup.activate_message": "Tato složka obsahuje prostředí %{name} (%{marker}). Jeho aktivace spustí shell ze složky. Důvěřovat této složce a aktivovat?",
"popup.activate_action_trust": "Důvěřovat & aktivovat",
"popup.activate_action_not_now": "Teď ne",
"popup.activate_action_never": "Nikdy zde",
"popup.trust_elevate_title": "Pracovní prostor není důvěryhodný",
"popup.trust_elevate_message": "Aktivace %{name} spustí kód z této složky. Důvěřovat této složce?",
"popup.trust_elevate_action_keep": "Ponechat omezené",
"popup.trust_elevate_action_cancel": "Zrušit"
},
"de": {
"cmd.activate": "Umgebung: Erkannte Umgebung aktivieren (venv / direnv / mise)",
"cmd.activate_desc": "Projektumgebung erkennen und aktivieren, damit Sprachserver und gestartete Prozesse sie erben",
"cmd.reload": "Umgebung: Umgebung neu laden (nach Änderung an .envrc/mise.toml)",
"cmd.reload_desc": "Umgebung nach Änderungen an .envrc oder mise.toml neu erfassen und betroffene Prozesse neu starten",
"cmd.use_system": "Umgebung: System verwenden (Umgebung deaktivieren)",
"cmd.use_system_desc": "Projektumgebung deaktivieren und für neue Prozesse die Systemumgebung verwenden",
"cmd.status": "Umgebung: Status anzeigen",
"cmd.status_desc": "Anzeigen, welcher Umgebungsmanager erkannt wurde und ob er aktiv ist",
"status.not_trusted": "Arbeitsbereich nicht vertrauenswürdig — führen Sie „Arbeitsbereich-Vertrauen: Diesem Ordner vertrauen“ aus, um die Umgebung zu aktivieren",
"status.no_env_detected": "In diesem Projekt wurde kein Umgebungsmanager erkannt",
"status.activating": "Aktiviere Umgebung %{name}…",
"status.reloading": "Lade Umgebung %{name} neu…",
"status.deactivated": "Umgebung deaktiviert — verwende die Systemumgebung",
"status.env_active": "Umgebung aktiv",
"status.env_active_named": "Umgebung aktiv (%{name})",
"status.env_detected": "%{name} erkannt (Vertrauen: %{trust}). Führen Sie „Umgebung: Aktivieren“ aus, um sie zu verwenden.",
"status.no_env": "Keine Umgebung erkannt (Vertrauen: %{trust})",
"statusbar.label": "Umgebung",
"statusbar.locked": "%{name} (gesperrt)",
"statusbar.active": "%{name} ✓",
"statusbar.active_unknown": "aktiv",
"statusbar.system": "System",
"status.kept_restricted": "Arbeitsbereich bleibt eingeschränkt — Umgebung wird nicht aktiviert",
"popup.activate_title": "Umgebung erkannt",
"popup.activate_message": "Dieser Ordner hat eine %{name}-Umgebung (%{marker}). Sie zu aktivieren führt Shell aus dem Ordner aus. Diesem Ordner vertrauen und aktivieren?",
"popup.activate_action_trust": "Vertrauen & Aktivieren",
"popup.activate_action_not_now": "Jetzt nicht",
"popup.activate_action_never": "Hier nie",
"popup.trust_elevate_title": "Arbeitsbereich nicht vertrauenswürdig",
"popup.trust_elevate_message": "%{name} zu aktivieren führt Code aus diesem Ordner aus. Diesem Ordner vertrauen?",
"popup.trust_elevate_action_keep": "Eingeschränkt lassen",
"popup.trust_elevate_action_cancel": "Abbrechen"
},
"es": {
"cmd.activate": "Entorno: Activar entorno detectado (venv / direnv / mise)",
"cmd.activate_desc": "Detectar y activar el entorno del proyecto para que los servidores de lenguaje y procesos lanzados lo hereden",
"cmd.reload": "Entorno: Recargar entorno (re-capturar tras cambios en .envrc/mise.toml)",
"cmd.reload_desc": "Volver a capturar el entorno tras cambios en .envrc o mise.toml y reiniciar los procesos afectados",
"cmd.use_system": "Entorno: Usar sistema (desactivar entorno)",
"cmd.use_system_desc": "Desactivar el entorno del proyecto y usar el entorno del sistema para nuevos procesos",
"cmd.status": "Entorno: Mostrar estado del entorno",
"cmd.status_desc": "Mostrar qué gestor de entorno se ha detectado y si está activo",
"status.not_trusted": "Espacio de trabajo no confiable — ejecuta «Confianza del espacio de trabajo: Confiar en esta carpeta» para activar el entorno",
"status.no_env_detected": "No se detectó ningún gestor de entorno en este proyecto",
"status.activating": "Activando entorno %{name}…",
"status.reloading": "Recargando entorno %{name}…",
"status.deactivated": "Entorno desactivado — usando el entorno del sistema",
"status.env_active": "Entorno activo",
"status.env_active_named": "Entorno activo (%{name})",
"status.env_detected": "Detectado %{name} (confianza: %{trust}). Ejecuta «Entorno: Activar» para usarlo.",
"status.no_env": "No se detectó ningún entorno (confianza: %{trust})",
"statusbar.label": "Entorno",
"statusbar.locked": "%{name} (bloqueado)",
"statusbar.active": "%{name} ✓",
"statusbar.active_unknown": "activo",
"statusbar.system": "sistema",
"status.kept_restricted": "El espacio de trabajo permanece restringido — el entorno no se activará",
"popup.activate_title": "Entorno detectado",
"popup.activate_message": "Esta carpeta tiene un entorno %{name} (%{marker}). Activarlo ejecuta shell desde la carpeta. ¿Confiar en esta carpeta y activar?",
"popup.activate_action_trust": "Confiar y activar",
"popup.activate_action_not_now": "Ahora no",
"popup.activate_action_never": "Nunca aquí",
"popup.trust_elevate_title": "Espacio de trabajo no confiable",
"popup.trust_elevate_message": "Activar %{name} ejecuta código desde esta carpeta. ¿Confiar en esta carpeta?",
"popup.trust_elevate_action_keep": "Mantener restringido",
"popup.trust_elevate_action_cancel": "Cancelar"
},
"fr": {
"cmd.activate": "Env : Activer l'environnement détecté (venv / direnv / mise)",
"cmd.activate_desc": "Détecter et activer l'environnement du projet pour que les serveurs de langage et les processus lancés en héritent",
"cmd.reload": "Env : Recharger l'environnement (re-capturer après modification de .envrc/mise.toml)",
"cmd.reload_desc": "Re-capturer l'environnement après modification de .envrc ou mise.toml et redémarrer les processus concernés",
"cmd.use_system": "Env : Utiliser le système (désactiver l'environnement)",
"cmd.use_system_desc": "Désactiver l'environnement du projet et utiliser l'environnement système pour les nouveaux processus",
"cmd.status": "Env : Afficher l'état de l'environnement",
"cmd.status_desc": "Afficher quel gestionnaire d'environnement est détecté et s'il est actif",
"status.not_trusted": "Espace de travail non approuvé — exécutez « Confiance de l'espace de travail : Approuver ce dossier » pour activer l'environnement",
"status.no_env_detected": "Aucun gestionnaire d'environnement détecté dans ce projet",
"status.activating": "Activation de l'environnement %{name}…",
"status.reloading": "Rechargement de l'environnement %{name}…",
"status.deactivated": "Environnement désactivé — utilisation de l'environnement système",
"status.env_active": "Environnement actif",
"status.env_active_named": "Environnement actif (%{name})",
"status.env_detected": "%{name} détecté (confiance : %{trust}). Exécutez « Env : Activer » pour l'utiliser.",
"status.no_env": "Aucun environnement détecté (confiance : %{trust})",
"statusbar.label": "Environnement",
"statusbar.locked": "%{name} (verrouillé)",
"statusbar.active": "%{name} ✓",
"statusbar.active_unknown": "actif",
"statusbar.system": "système",
"status.kept_restricted": "L'espace de travail reste restreint — l'environnement ne sera pas activé",
"popup.activate_title": "Environnement détecté",
"popup.activate_message": "Ce dossier contient un environnement %{name} (%{marker}). L'activer exécute du shell depuis le dossier. Approuver ce dossier et activer ?",
"popup.activate_action_trust": "Approuver et activer",
"popup.activate_action_not_now": "Pas maintenant",
"popup.activate_action_never": "Jamais ici",
"popup.trust_elevate_title": "Espace de travail non approuvé",
"popup.trust_elevate_message": "Activer %{name} exécute du code depuis ce dossier. Approuver ce dossier ?",
"popup.trust_elevate_action_keep": "Garder restreint",
"popup.trust_elevate_action_cancel": "Annuler"
},
"it": {
"cmd.activate": "Ambiente: Attiva ambiente rilevato (venv / direnv / mise)",
"cmd.activate_desc": "Rilevare e attivare l'ambiente del progetto affinché i server di linguaggio e i processi avviati lo ereditino",
"cmd.reload": "Ambiente: Ricarica ambiente (ricattura dopo modifiche a .envrc/mise.toml)",
"cmd.reload_desc": "Ricatturare l'ambiente dopo modifiche a .envrc o mise.toml e riavviare i processi interessati",
"cmd.use_system": "Ambiente: Usa sistema (disattiva ambiente)",
"cmd.use_system_desc": "Disattivare l'ambiente del progetto e usare l'ambiente di sistema per i nuovi processi",
"cmd.status": "Ambiente: Mostra stato ambiente",
"cmd.status_desc": "Mostra quale gestore d'ambiente è stato rilevato e se è attivo",
"status.not_trusted": "Spazio di lavoro non fidato — esegui «Fiducia spazio di lavoro: Fidati di questa cartella» per attivare l'ambiente",
"status.no_env_detected": "Nessun gestore d'ambiente rilevato in questo progetto",
"status.activating": "Attivazione ambiente %{name}…",
"status.reloading": "Ricaricamento ambiente %{name}…",
"status.deactivated": "Ambiente disattivato — uso l'ambiente di sistema",
"status.env_active": "Ambiente attivo",
"status.env_active_named": "Ambiente attivo (%{name})",
"status.env_detected": "Rilevato %{name} (fiducia: %{trust}). Esegui «Ambiente: Attiva» per usarlo.",
"status.no_env": "Nessun ambiente rilevato (fiducia: %{trust})",
"statusbar.label": "Ambiente",
"statusbar.locked": "%{name} (bloccato)",
"statusbar.active": "%{name} ✓",
"statusbar.active_unknown": "attivo",
"statusbar.system": "sistema",
"status.kept_restricted": "Lo spazio di lavoro rimane limitato — l'ambiente non verrà attivato",
"popup.activate_title": "Ambiente rilevato",
"popup.activate_message": "Questa cartella ha un ambiente %{name} (%{marker}). Attivarlo esegue shell dalla cartella. Fidarsi di questa cartella e attivare?",
"popup.activate_action_trust": "Fidati e attiva",
"popup.activate_action_not_now": "Non ora",
"popup.activate_action_never": "Mai qui",
"popup.trust_elevate_title": "Spazio di lavoro non fidato",
"popup.trust_elevate_message": "Attivare %{name} esegue codice da questa cartella. Fidarsi di questa cartella?",
"popup.trust_elevate_action_keep": "Mantieni limitato",
"popup.trust_elevate_action_cancel": "Annulla"
},
"ja": {
"cmd.activate": "環境: 検出した環境を有効化 (venv / direnv / mise)",
"cmd.activate_desc": "プロジェクト環境を検出して有効化し、言語サーバーや起動プロセスに継承させます",
"cmd.reload": "環境: 環境を再読み込み (.envrc/mise.toml の変更後に再取得)",
"cmd.reload_desc": ".envrc や mise.toml の変更後に環境を再取得し、影響するプロセスを再起動します",
"cmd.use_system": "環境: システムを使用 (環境を無効化)",
"cmd.use_system_desc": "プロジェクト環境を無効化し、新しいプロセスではシステム環境を使用します",
"cmd.status": "環境: 環境の状態を表示",
"cmd.status_desc": "検出された環境マネージャーと、それが有効かどうかを表示します",
"status.not_trusted": "ワークスペースが信頼されていません — 「ワークスペースの信頼: このフォルダを信頼」を実行して環境を有効化してください",
"status.no_env_detected": "このプロジェクトでは環境マネージャーが検出されませんでした",
"status.activating": "%{name} 環境を有効化中…",
"status.reloading": "%{name} 環境を再読み込み中…",
"status.deactivated": "環境を無効化しました — システム環境を使用します",
"status.env_active": "環境が有効",
"status.env_active_named": "環境が有効 (%{name})",
"status.env_detected": "%{name} を検出 (信頼: %{trust})。「環境: 有効化」を実行して使用してください。",
"status.no_env": "環境が検出されません (信頼: %{trust})",
"statusbar.label": "環境",
"statusbar.locked": "%{name} (ロック中)",
"statusbar.active": "%{name} ✓",
"statusbar.active_unknown": "有効",
"statusbar.system": "システム",
"status.kept_restricted": "ワークスペースは制限されたままです — 環境は有効化されません",
"popup.activate_title": "環境を検出",
"popup.activate_message": "このフォルダには %{name} 環境 (%{marker}) があります。有効化するとフォルダ内のシェルが実行されます。このフォルダを信頼して有効化しますか?",
"popup.activate_action_trust": "信頼して有効化",
"popup.activate_action_not_now": "後で",
"popup.activate_action_never": "ここでは表示しない",
"popup.trust_elevate_title": "ワークスペースが信頼されていません",
"popup.trust_elevate_message": "%{name} を有効化するとこのフォルダのコードが実行されます。このフォルダを信頼しますか?",
"popup.trust_elevate_action_keep": "制限したままにする",
"popup.trust_elevate_action_cancel": "キャンセル"
},
"ko": {
"cmd.activate": "환경: 감지된 환경 활성화 (venv / direnv / mise)",
"cmd.activate_desc": "프로젝트 환경을 감지하고 활성화하여 언어 서버와 실행된 프로세스가 상속하도록 합니다",
"cmd.reload": "환경: 환경 다시 로드 (.envrc/mise.toml 변경 후 재캡처)",
"cmd.reload_desc": ".envrc 또는 mise.toml 변경 후 환경을 다시 캡처하고 영향을 받는 프로세스를 재시작합니다",
"cmd.use_system": "환경: 시스템 사용 (환경 비활성화)",
"cmd.use_system_desc": "프로젝트 환경을 비활성화하고 새 프로세스에 시스템 환경을 사용합니다",
"cmd.status": "환경: 환경 상태 표시",
"cmd.status_desc": "감지된 환경 관리자와 활성화 여부를 표시합니다",
"status.not_trusted": "워크스페이스가 신뢰되지 않음 — \"워크스페이스 신뢰: 이 폴더 신뢰\"를 실행하여 환경을 활성화하세요",
"status.no_env_detected": "이 프로젝트에서 환경 관리자가 감지되지 않았습니다",
"status.activating": "%{name} 환경 활성화 중…",
"status.reloading": "%{name} 환경 다시 로드 중…",
"status.deactivated": "환경 비활성화됨 — 시스템 환경 사용",
"status.env_active": "환경 활성화됨",
"status.env_active_named": "환경 활성화됨 (%{name})",
"status.env_detected": "%{name} 감지됨 (신뢰: %{trust}). \"환경: 활성화\"를 실행하여 사용하세요.",
"status.no_env": "환경이 감지되지 않음 (신뢰: %{trust})",
"statusbar.label": "환경",
"statusbar.locked": "%{name} (잠김)",
"statusbar.active": "%{name} ✓",
"statusbar.active_unknown": "활성",
"statusbar.system": "시스템",
"status.kept_restricted": "워크스페이스가 제한된 상태로 유지됨 — 환경이 활성화되지 않습니다",
"popup.activate_title": "환경 감지됨",
"popup.activate_message": "이 폴더에 %{name} 환경(%{marker})이 있습니다. 활성화하면 폴더의 셸이 실행됩니다. 이 폴더를 신뢰하고 활성화하시겠습니까?",
"popup.activate_action_trust": "신뢰 및 활성화",
"popup.activate_action_not_now": "나중에",
"popup.activate_action_never": "여기서는 안 함",
"popup.trust_elevate_title": "워크스페이스가 신뢰되지 않음",
"popup.trust_elevate_message": "%{name}을(를) 활성화하면 이 폴더의 코드가 실행됩니다. 이 폴더를 신뢰하시겠습니까?",
"popup.trust_elevate_action_keep": "제한 유지",
"popup.trust_elevate_action_cancel": "취소"
},
"pt-BR": {
"cmd.activate": "Ambiente: Ativar ambiente detectado (venv / direnv / mise)",
"cmd.activate_desc": "Detectar e ativar o ambiente do projeto para que servidores de linguagem e processos iniciados o herdem",
"cmd.reload": "Ambiente: Recarregar ambiente (re-capturar após alterações em .envrc/mise.toml)",
"cmd.reload_desc": "Recapturar o ambiente após alterações em .envrc ou mise.toml e reiniciar os processos afetados",
"cmd.use_system": "Ambiente: Usar sistema (Desativar ambiente)",
"cmd.use_system_desc": "Desativar o ambiente do projeto e usar o ambiente do sistema para novos processos",
"cmd.status": "Ambiente: Mostrar status do ambiente",
"cmd.status_desc": "Mostrar qual gerenciador de ambiente foi detectado e se está ativo",
"status.not_trusted": "Espaço de trabalho não confiável — execute \"Confiança do espaço de trabalho: Confiar nesta pasta\" para ativar o ambiente",
"status.no_env_detected": "Nenhum gerenciador de ambiente detectado neste projeto",
"status.activating": "Ativando ambiente %{name}…",
"status.reloading": "Recarregando ambiente %{name}…",
"status.deactivated": "Ambiente desativado — usando o ambiente do sistema",
"status.env_active": "Ambiente ativo",
"status.env_active_named": "Ambiente ativo (%{name})",
"status.env_detected": "Detectado %{name} (confiança: %{trust}). Execute \"Ambiente: Ativar\" para usá-lo.",
"status.no_env": "Nenhum ambiente detectado (confiança: %{trust})",
"statusbar.label": "Ambiente",
"statusbar.locked": "%{name} (bloqueado)",
"statusbar.active": "%{name} ✓",
"statusbar.active_unknown": "ativo",
"statusbar.system": "sistema",
"status.kept_restricted": "O espaço de trabalho permanece restrito — o ambiente não será ativado",
"popup.activate_title": "Ambiente detectado",
"popup.activate_message": "Esta pasta possui um ambiente %{name} (%{marker}). Ativá-lo executa shell a partir da pasta. Confiar nesta pasta e ativar?",
"popup.activate_action_trust": "Confiar e ativar",
"popup.activate_action_not_now": "Agora não",
"popup.activate_action_never": "Nunca aqui",
"popup.trust_elevate_title": "Espaço de trabalho não confiável",
"popup.trust_elevate_message": "Ativar %{name} executa código desta pasta. Confiar nesta pasta?",
"popup.trust_elevate_action_keep": "Manter restrito",
"popup.trust_elevate_action_cancel": "Cancelar"
},
"ru": {
"cmd.activate": "Окружение: Активировать обнаруженное окружение (venv / direnv / mise)",
"cmd.activate_desc": "Обнаружить и активировать окружение проекта, чтобы языковые серверы и запускаемые процессы его наследовали",
"cmd.reload": "Окружение: Перезагрузить окружение (повторный захват после изменения .envrc/mise.toml)",
"cmd.reload_desc": "Повторно захватить окружение после изменения .envrc или mise.toml и перезапустить затронутые процессы",
"cmd.use_system": "Окружение: Использовать системное (деактивировать окружение)",
"cmd.use_system_desc": "Деактивировать окружение проекта и использовать системное окружение для новых процессов",
"cmd.status": "Окружение: Показать состояние окружения",
"cmd.status_desc": "Показать, какой менеджер окружения обнаружен и активен ли он",
"status.not_trusted": "Рабочая область не доверенная — выполните «Доверие рабочей области: Доверять этой папке», чтобы активировать окружение",
"status.no_env_detected": "В этом проекте не обнаружен менеджер окружения",
"status.activating": "Активация окружения %{name}…",
"status.reloading": "Перезагрузка окружения %{name}…",
"status.deactivated": "Окружение деактивировано — используется системное окружение",
"status.env_active": "Окружение активно",
"status.env_active_named": "Окружение активно (%{name})",
"status.env_detected": "Обнаружено %{name} (доверие: %{trust}). Выполните «Окружение: Активировать», чтобы использовать.",
"status.no_env": "Окружение не обнаружено (доверие: %{trust})",
"statusbar.label": "Окружение",
"statusbar.locked": "%{name} (заблокировано)",
"statusbar.active": "%{name} ✓",
"statusbar.active_unknown": "активно",
"statusbar.system": "система",
"status.kept_restricted": "Рабочая область остаётся ограниченной — окружение не будет активировано",
"popup.activate_title": "Обнаружено окружение",
"popup.activate_message": "В этой папке найдено окружение %{name} (%{marker}). Активация запускает shell из папки. Доверять этой папке и активировать?",
"popup.activate_action_trust": "Доверять и активировать",
"popup.activate_action_not_now": "Не сейчас",
"popup.activate_action_never": "Никогда здесь",
"popup.trust_elevate_title": "Рабочая область не доверенная",
"popup.trust_elevate_message": "Активация %{name} запускает код из этой папки. Доверять этой папке?",
"popup.trust_elevate_action_keep": "Оставить ограниченной",
"popup.trust_elevate_action_cancel": "Отмена"
},
"th": {
"cmd.activate": "สภาพแวดล้อม: เปิดใช้สภาพแวดล้อมที่ตรวจพบ (venv / direnv / mise)",
"cmd.activate_desc": "ตรวจหาและเปิดใช้สภาพแวดล้อมของโปรเจกต์ เพื่อให้ language server และโพรเซสที่เปิดสืบทอด",
"cmd.reload": "สภาพแวดล้อม: โหลดสภาพแวดล้อมใหม่ (จับใหม่หลัง .envrc/mise.toml เปลี่ยน)",
"cmd.reload_desc": "จับสภาพแวดล้อมใหม่หลังการเปลี่ยนแปลง .envrc หรือ mise.toml และรีสตาร์ทโพรเซสที่เกี่ยวข้อง",
"cmd.use_system": "สภาพแวดล้อม: ใช้ของระบบ (ปิดสภาพแวดล้อม)",
"cmd.use_system_desc": "ปิดสภาพแวดล้อมของโปรเจกต์ และใช้สภาพแวดล้อมระบบสำหรับโพรเซสใหม่",
"cmd.status": "สภาพแวดล้อม: แสดงสถานะสภาพแวดล้อม",
"cmd.status_desc": "แสดงตัวจัดการสภาพแวดล้อมที่ตรวจพบและสถานะการใช้งาน",
"status.not_trusted": "พื้นที่ทำงานไม่ได้รับความเชื่อถือ — เรียก \"ความเชื่อถือพื้นที่ทำงาน: เชื่อถือโฟลเดอร์นี้\" เพื่อเปิดใช้สภาพแวดล้อม",
"status.no_env_detected": "ไม่พบตัวจัดการสภาพแวดล้อมในโปรเจกต์นี้",
"status.activating": "กำลังเปิดใช้สภาพแวดล้อม %{name}…",
"status.reloading": "กำลังโหลดสภาพแวดล้อม %{name} ใหม่…",
"status.deactivated": "ปิดสภาพแวดล้อมแล้ว — กำลังใช้สภาพแวดล้อมระบบ",
"status.env_active": "สภาพแวดล้อมเปิดใช้งาน",
"status.env_active_named": "สภาพแวดล้อมเปิดใช้งาน (%{name})",
"status.env_detected": "พบ %{name} (ความเชื่อถือ: %{trust}) เรียก \"สภาพแวดล้อม: เปิดใช้\" เพื่อใช้งาน",
"status.no_env": "ไม่พบสภาพแวดล้อม (ความเชื่อถือ: %{trust})",
"statusbar.label": "สภาพแวดล้อม",
"statusbar.locked": "%{name} (ล็อก)",
"statusbar.active": "%{name} ✓",
"statusbar.active_unknown": "ใช้งาน",
"statusbar.system": "ระบบ",
"status.kept_restricted": "พื้นที่ทำงานยังคงถูกจำกัด — สภาพแวดล้อมจะไม่ถูกเปิดใช้",
"popup.activate_title": "พบสภาพแวดล้อม",
"popup.activate_message": "โฟลเดอร์นี้มีสภาพแวดล้อม %{name} (%{marker}) การเปิดใช้จะรัน shell จากโฟลเดอร์ เชื่อถือโฟลเดอร์นี้และเปิดใช้?",
"popup.activate_action_trust": "เชื่อถือและเปิดใช้",
"popup.activate_action_not_now": "ภายหลัง",
"popup.activate_action_never": "ไม่ที่นี่",
"popup.trust_elevate_title": "พื้นที่ทำงานไม่ได้รับความเชื่อถือ",
"popup.trust_elevate_message": "การเปิดใช้ %{name} จะรันโค้ดจากโฟลเดอร์นี้ เชื่อถือโฟลเดอร์นี้?",
"popup.trust_elevate_action_keep": "คงสถานะจำกัด",
"popup.trust_elevate_action_cancel": "ยกเลิก"
},
"uk": {
"cmd.activate": "Середовище: Активувати виявлене середовище (venv / direnv / mise)",
"cmd.activate_desc": "Виявити та активувати середовище проєкту, щоб мовні сервери та запущені процеси його успадковували",
"cmd.reload": "Середовище: Перезавантажити середовище (повторно захопити після зміни .envrc/mise.toml)",
"cmd.reload_desc": "Повторно захопити середовище після зміни .envrc або mise.toml і перезапустити уражені процеси",
"cmd.use_system": "Середовище: Використати системне (деактивувати середовище)",
"cmd.use_system_desc": "Деактивувати середовище проєкту та використовувати системне для нових процесів",
"cmd.status": "Середовище: Показати стан середовища",
"cmd.status_desc": "Показати, який менеджер середовища виявлено та чи активний він",
"status.not_trusted": "Робочу область не довірено — виконайте «Довіра робочій області: Довіряти цій теці», щоб активувати середовище",
"status.no_env_detected": "У цьому проєкті не виявлено менеджера середовища",
"status.activating": "Активую середовище %{name}…",
"status.reloading": "Перезавантажую середовище %{name}…",
"status.deactivated": "Середовище деактивовано — використовується системне середовище",
"status.env_active": "Середовище активне",
"status.env_active_named": "Середовище активне (%{name})",
"status.env_detected": "Виявлено %{name} (довіра: %{trust}). Виконайте «Середовище: Активувати», щоб скористатись.",
"status.no_env": "Середовище не виявлено (довіра: %{trust})",
"statusbar.label": "Середовище",
"statusbar.locked": "%{name} (заблоковано)",
"statusbar.active": "%{name} ✓",
"statusbar.active_unknown": "активне",
"statusbar.system": "система",
"status.kept_restricted": "Робоча область залишається обмеженою — середовище не буде активовано",
"popup.activate_title": "Виявлено середовище",
"popup.activate_message": "У цій теці є середовище %{name} (%{marker}). Активація запускає shell з теки. Довіряти цій теці й активувати?",
"popup.activate_action_trust": "Довіряти й активувати",
"popup.activate_action_not_now": "Не зараз",
"popup.activate_action_never": "Ніколи тут",
"popup.trust_elevate_title": "Робочу область не довірено",
"popup.trust_elevate_message": "Активація %{name} запускає код з цієї теки. Довіряти цій теці?",
"popup.trust_elevate_action_keep": "Залишити обмеженою",
"popup.trust_elevate_action_cancel": "Скасувати"
},
"vi": {
"cmd.activate": "Môi trường: Kích hoạt môi trường đã phát hiện (venv / direnv / mise)",
"cmd.activate_desc": "Phát hiện và kích hoạt môi trường dự án để các language server và tiến trình được khởi chạy kế thừa",
"cmd.reload": "Môi trường: Tải lại môi trường (chụp lại sau khi .envrc/mise.toml thay đổi)",
"cmd.reload_desc": "Chụp lại môi trường sau khi .envrc hoặc mise.toml thay đổi và khởi động lại các tiến trình bị ảnh hưởng",
"cmd.use_system": "Môi trường: Dùng hệ thống (Vô hiệu hoá môi trường)",
"cmd.use_system_desc": "Vô hiệu hoá môi trường dự án và dùng môi trường hệ thống cho tiến trình mới",
"cmd.status": "Môi trường: Hiển thị trạng thái môi trường",
"cmd.status_desc": "Hiển thị trình quản lý môi trường nào được phát hiện và đang hoạt động hay không",
"status.not_trusted": "Không gian làm việc không tin cậy — chạy \"Tin cậy không gian làm việc: Tin cậy thư mục này\" để kích hoạt môi trường",
"status.no_env_detected": "Không phát hiện trình quản lý môi trường trong dự án này",
"status.activating": "Đang kích hoạt môi trường %{name}…",
"status.reloading": "Đang tải lại môi trường %{name}…",
"status.deactivated": "Đã vô hiệu hoá môi trường — đang dùng môi trường hệ thống",
"status.env_active": "Môi trường đang hoạt động",
"status.env_active_named": "Môi trường đang hoạt động (%{name})",
"status.env_detected": "Đã phát hiện %{name} (tin cậy: %{trust}). Chạy \"Môi trường: Kích hoạt\" để dùng.",
"status.no_env": "Không phát hiện môi trường (tin cậy: %{trust})",
"statusbar.label": "Môi trường",
"statusbar.locked": "%{name} (đã khoá)",
"statusbar.active": "%{name} ✓",
"statusbar.active_unknown": "đang hoạt động",
"statusbar.system": "hệ thống",
"status.kept_restricted": "Không gian làm việc vẫn bị giới hạn — môi trường sẽ không kích hoạt",
"popup.activate_title": "Đã phát hiện môi trường",
"popup.activate_message": "Thư mục này có môi trường %{name} (%{marker}). Kích hoạt sẽ chạy shell từ thư mục. Tin cậy thư mục này và kích hoạt?",
"popup.activate_action_trust": "Tin cậy và kích hoạt",
"popup.activate_action_not_now": "Để sau",
"popup.activate_action_never": "Không bao giờ ở đây",
"popup.trust_elevate_title": "Không gian làm việc không tin cậy",
"popup.trust_elevate_message": "Kích hoạt %{name} chạy mã từ thư mục này. Tin cậy thư mục này?",
"popup.trust_elevate_action_keep": "Giữ giới hạn",
"popup.trust_elevate_action_cancel": "Huỷ"
},
"zh-CN": {
"cmd.activate": "环境:激活检测到的环境(venv / direnv / mise)",
"cmd.activate_desc": "检测并激活项目环境,使语言服务器和启动的进程继承它",
"cmd.reload": "环境:重新加载环境(.envrc/mise.toml 更改后重新捕获)",
"cmd.reload_desc": "在 .envrc 或 mise.toml 变更后重新捕获环境,并重启受影响的进程",
"cmd.use_system": "环境:使用系统(停用环境)",
"cmd.use_system_desc": "停用项目环境,为新进程使用系统环境",
"cmd.status": "环境:显示环境状态",
"cmd.status_desc": "显示检测到的环境管理器及其是否处于激活状态",
"status.not_trusted": "工作区未受信任 — 运行 \"工作区信任:信任此文件夹\" 以激活环境",
"status.no_env_detected": "在此项目中未检测到环境管理器",
"status.activating": "正在激活 %{name} 环境…",
"status.reloading": "正在重新加载 %{name} 环境…",
"status.deactivated": "已停用环境 — 使用系统环境",
"status.env_active": "环境已激活",
"status.env_active_named": "环境已激活(%{name})",
"status.env_detected": "检测到 %{name}(信任:%{trust})。运行“环境:激活”以使用。",
"status.no_env": "未检测到环境(信任:%{trust})",
"statusbar.label": "环境",
"statusbar.locked": "%{name}(已锁定)",
"statusbar.active": "%{name} ✓",
"statusbar.active_unknown": "已激活",
"statusbar.system": "系统",
"status.kept_restricted": "工作区保持受限 — 环境不会激活",
"popup.activate_title": "检测到环境",
"popup.activate_message": "此文件夹包含 %{name} 环境(%{marker})。激活它将从此文件夹运行 shell。信任此文件夹并激活?",
"popup.activate_action_trust": "信任并激活",
"popup.activate_action_not_now": "暂不",
"popup.activate_action_never": "此文件夹不再询问",
"popup.trust_elevate_title": "工作区未受信任",
"popup.trust_elevate_message": "激活 %{name} 将运行此文件夹中的代码。信任此文件夹?",
"popup.trust_elevate_action_keep": "保持受限",
"popup.trust_elevate_action_cancel": "取消"
}
}