iuliia-rust 0.1.1

Transliterate Cyrillic → Latin in every possible way https://dangry.ru/iuliia/
Documentation
{
    "name": "mvd_310_fr",
    "description": "MVD 310-1997 transliteration schema",
    "url": "https://dangry.ru/iuliia/mvd-310/",
    "comments": [
        "This schema defines the following rule for the French mapping:",
        "> `С` between two vowels → `SS`",
        "There is no such rule in other schemas, and MVD-310 itself is deprecated,",
        "so I decided to ignore this specific rule for the sake of code simplicity."
    ],
    "mapping": {
        "а": "a",
        "б": "b",
        "в": "v",
        "г": "g",
        "д": "d",
        "е": "e",
        "ё": "e",
        "ж": "j",
        "з": "z",
        "и": "i",
        "й": "i",
        "к": "k",
        "л": "l",
        "м": "m",
        "н": "n",
        "о": "o",
        "п": "p",
        "р": "r",
        "с": "s",
        "т": "t",
        "у": "ou",
        "ф": "f",
        "х": "kh",
        "ц": "ts",
        "ч": "tch",
        "ш": "ch",
        "щ": "chtch",
        "ъ": "",
        "ы": "y",
        "ь": "",
        "э": "e",
        "ю": "iou",
        "я": "ia"
    },
    "prev_mapping": {
        "ге": "ue",
        "ги": "ui",
        "гы": "uy",
        "ье": "ie",
        "кс": "x"
    },
    "next_mapping": { "кс": "" },
    "ending_mapping": { "ин": "ine" },
    "samples": [
        [
            "Юлия, съешь ещё этих мягких французских булок из Йошкар-Олы, да выпей алтайского чаю",
            "Iouliia, sech echtche etikh miagkikh frantsouzskikh boulok iz Iochkar-Oly, da vypei altaiskogo tchaiou"
        ],
        ["Юлия Щеглова", "Iouliia Chtcheglova"],
        ["Гайа Васильева", "Gaia Vasilieva"],
        ["Андрей Видный", "Andrei Vidnyi"],
        ["Оксана Снегирёва", "Oxana Sneguireva"],
        ["Юрий Васин", "Iourii Vasine"]
    ]
}